-
Chapitre 3
En pleine détresse une vraie raison d'espérer
1Moi, je suis l'homme qui connaît le malheur sous les coups furieux de sa colère. 2C'est moi qu'il emmène et qu'il fait marcher dans les ténèbres et non dans la lumière. 3Contre moi seul il continue à porter la main tout le jour.
4Il ronge ma chair et ma peau, il brise mes os. 5Il dresse autour de moi comme un mur d'amertume et de peine. 6Il me fait habiter dans des lieux obscurs comme les morts d'autrefois.
7Il m'entoure d'un mur épais pour que je ne sorte pas, il rend pesantes mes chaînes. 8J'ai beau crier et appeler au secours, il étouffe ma prière. 9Il mure mes chemins avec des blocs de pierre, il me fait perdre ma route.
10Il est pour moi comme un ours à l'affût, un lion en embuscade. 11Il détourne mes chemins et me déchire, il fait de moi une ruine. 12Il tend son arc et me place comme cible pour sa flèche.
13Il transperce mes reins avec les flèches de son carquois. 14Tout mon peuple rit de moi, il me ridiculise tous les jours par ses chansons. 15Il me rassasie d'herbes amères et m'enivre d'amertume.
16Il m'oblige à broyer du gravier avec mes dents et il me piétine dans la poussière. 17Tu me rejettes loin de la paix, j'oublie ce qu'est le bonheur. 18Je le dis : je n'ai plus d'avenir, je n'attends plus rien du Seigneur.
19Souviens-toi de mon malheur et de ma vie errante : amertume et poison ! 20Je me souviens, je me souviens sans cesse et j'en suis accablé. 21Mais voici ce que je veux me rappeler, voici ma raison d'espérer :
22Les bontés du Seigneur ne sont pas épuisées, il n'est pas au bout de ses tendresses ! 23Elles se renouvellent chaque matin. Que ta fidélité est grande, Seigneur ! 24Je le dis : le Seigneur est mon bien le plus précieux, c'est pourquoi j'espère en lui.
25Le Seigneur est bon pour celui qui compte sur lui, pour celui qui le cherche. 26Il est bon d'espérer en silence le secours du Seigneur. 27Il est bon de se soumettre à une discipline dès sa jeunesse.
28Qu'il s'assoie à l'écart et se taise quand le Seigneur le lui impose. 29Qu'il s'incline, la bouche dans la poussière ! Peut-être y a-t-il de l'espoir ? 30Qu'il tende la joue à celui qui le frappe, et qu'il se laisse abreuver d'insultes !
31Car le Seigneur n'est pas de ceux qui rejettent pour toujours. 32Même s'il fait souffrir, il est plein de tendresse, tant sa bonté est grande. 33Car ce n'est pas de bon cœur qu'il accable et fait souffrir les humains.
34Quand on écrase sous ses pieds tous les prisonniers d'un pays, 35quand on fausse le droit d'un homme devant le Dieu très-haut, 36quand on fait du tort à quelqu'un dans son procès, le Seigneur ne le voit-il pas ?
37Qui fait exister les choses par sa seule parole ? N'est-ce pas le Seigneur qui décide ? 38N'est-ce pas la parole du Dieu très-haut qui suscite malheur ou bonheur ? 39Alors de quoi l'être humain se plaindrait-il, lui qui vit encore malgré ses fautes ?
40Examinons de près notre conduite et revenons au Seigneur. 41Prions de tout notre cœur, en levant les mains vers Dieu qui est dans les cieux. 42Nous nous révoltons, nous te trahissons et toi, tu ne nous pardonnes pas.
43Tu t'enveloppes de colère et tu nous poursuis, tu massacres sans pitié. 44Tu t'enveloppes de ta nuée pour que la prière ne te parvienne pas. 45Tu fais de nous des déchets et des ordures au milieu des autres peuples.
46Tous nos ennemis ouvrent grande leur bouche contre nous. 47Notre sort, c'est l'effroi, le gouffre, la dévastation, le désastre. 48Mes yeux répandent des ruisseaux de larmes car mon peuple est brisé.
49Mes yeux coulent et mes pleurs ne tarissent pas, sans aucun répit. 50J'attends que le Seigneur se penche de là-haut pour regarder, et qu'il voie : 51mes yeux me font mal à la vue de ce qui arrive à toutes les filles de ma ville.
52Ceux qui sont mes ennemis sans raison me chassent, me pourchassent comme un oiseau. 53Ils m'enferment vivant dans une fosse, et ils jettent des pierres sur moi. 54L'eau monte plus haut que ma tête ; je dis : je suis perdu !
55Je fais appel à toi, Seigneur, depuis les profondeurs de la fosse. 56Tu entends ma voix. Ne bouche pas tes oreilles à mon cri de détresse, à mon appel au secours ! 57Tu t'approches le jour où je fais appel à toi, tu dis : « N'aie pas peur ! »
58Tu défends ma cause, Seigneur, tu me sauves la vie. 59Seigneur, tu vois le tort qui m'est fait, rends-moi donc justice. 60Tu vois toute leur soif de vengeance, tout ce qu'ils complotent contre moi.
61Seigneur, tu entends leurs insultes, tout ce qu'ils complotent contre moi. 62Les paroles de mes agresseurs et leurs murmures sont contre moi à longueur de journée. 63Regarde-les, qu'ils soient debout ou assis, je suis le sujet de leurs chansons.
64Seigneur, tu leur rendras la pareille, selon leurs actions. 65Tu leur donneras un cœur endurci, ce sera ta malédiction sur eux. 66Tu les poursuivras de ta colère et tu les extermineras de la terre, Seigneur.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2019, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 3
Un homme dans le malheur espère malgré tout dans le Seigneur
1Je suis l'homme qui a connu le malheur
sous les coups de la fureur du SEIGNEUR.
2Il m'a poussé devant lui,
il m'a fait marcher non dans la lumière
mais dans la nuit.
3Oui, tous les jours,
il fait peser sa main sur moi,
et sur moi seul.
4Il m'a usé de la tête aux pieds,
il m'a brisé les os.
5Il m'a enfermé
en m'entourant de peine et de difficultés.
6Il m'a fait habiter dans l'obscurité,
comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
7Le SEIGNEUR m'a entouré d'un mur
pour m'empêcher de sortir,
il m'a chargé de lourdes chaînes.
8Même quand je crie et appelle au secours,
il ferme ses oreilles à ma prière.
9Il m'a barré la route
avec de grosses pierres,
il m'a conduit sur une fausse piste.
10Le SEIGNEUR est pour moi comme un animal sauvage prêt à bondir,
comme un lion caché dans un buisson.
11Il m'a fait perdre mon chemin,
il m'a déchiré et détruit.
12Il a tendu son arc
et dirigé ses flèches contre moi.
13Il a planté toutes ses flèches
dans mes reins.
14Tout mon peuple rit de moi.
Tous les jours,
les gens chantent des chansons
pour se moquer de moi.
15Le SEIGNEUR m'a rempli d'une souffrance amère,
il m'a donné du poison à boire.
16Il m'a obligé à briser des cailloux avec les dents,
il m'a écrasé dans la poussière.
17Il m'a enlevé la paix,
j'ai oublié le bonheur.
18Alors je dis : Je n'ai plus d'avenir,
je n'attends plus rien du SEIGNEUR.
19Je suis dans le malheur
et je ne sais pas où je vais.
Penser à mon malheur
est pour moi comme un poison amer.
20J'y pense sans arrêt,
je ne peux pas oublier,
et je suis abattu.
21Mais voici la pensée
qui me vient à l'esprit,
voici pourquoi j'espère :
22La bonté du SEIGNEUR n'est pas épuisée,
il n'a pas fini de montrer son amour.
23Chaque matin,
sa bonté et son amour sont tout neufs.
Oui, ta fidélité est immense !
24Je me dis :
« Le SEIGNEUR est mon trésor. »
C'est pourquoi je compte sur lui.
25Le SEIGNEUR est bon
pour celui qui met sa confiance en lui,
pour celui qui le cherche.
26C'est une bonne chose
d'attendre en silence le secours du SEIGNEUR.
27C'est une bonne chose pour l'être humain
de se soumettre à des règles dès sa jeunesse.
28Quand le SEIGNEUR le fait souffrir,
il doit s'asseoir à l'écart et se taire.
29Qu'il s'abaisse,
le visage dans la poussière !
Il y a peut-être de l'espoir !
30Qu'il tende la joue à celui qui le frappe,
qu'il se laisse couvrir d'insultes !
31En effet, le Seigneur
ne rejette pas les humains pour toujours.
32Même s'il fait souffrir,
il est plein d'amour,
car sa bonté est immense.
33Non, ce n'est pas de bon cœur
que le Seigneur abaisse les humains
et les fait souffrir.
34Quand on écrase
tous les prisonniers d'un pays,
35quand on méprise
les droits d'un être humain
sous les yeux du Dieu très-haut,
36quand on fausse la justice
dans un procès,
est-ce que le Seigneur ne le voit pas ?
37Qui peut faire exister les choses
par sa seule parole ?
Est-ce que ce n'est pas le Seigneur
qui décide ?
38C'est bien par la parole du Dieu très-haut
que tout arrive, le malheur et le bonheur.
39Alors celui qui reste en vie malgré ses fautes,
pourquoi est-ce qu'il se plaint ?
40Examinons à fond notre conduite
et revenons au SEIGNEUR.
41Prions de tout notre cœur
en élevant les mains
vers le Dieu qui est au ciel.
42Nous avons commis des fautes,
nous nous sommes révoltés,
et toi, tu n'as pas pardonné !
43Tu t'es enveloppé de colère,
tu nous as poursuivis
et tu nous as tués sans pitié.
44Tu t'es caché dans un nuage
pour empêcher nos prières
de parvenir jusqu'à toi.
45Tu as fait de nous des ordures,
des objets dégoûtants
parmi les autres peuples.
46Tous nos ennemis parlent contre nous.
47Ce qui tombe sur nous,
c'est la peur et l'horreur,
la destruction et la catastrophe.
48Mes yeux sont inondés de larmes
à cause de la catastrophe
qui frappe mon peuple.
49Mes yeux pleurent sans arrêt.
Il n'y a pas de repos,
50jusqu'à ce que le SEIGNEUR se penche
du haut du ciel et regarde.
51Mes yeux me font mal
quand je vois
ce qui arrive aux villages voisins.
52Ceux qui m'en veulent sans raison
m'ont poursuivi
comme s'ils chassaient un oiseau.
53Ils m'ont enfermé tout vivant
dans une citerne,
et ils ont bouché l'ouverture
avec une pierre.
54L'eau montait plus haut que ma tête,
et j'ai dit : « Je suis perdu. »
55Au fond du trou,
j'ai fait appel à toi, SEIGNEUR.
56Tu m'as entendu dire :
« Ne ferme pas tes oreilles
à mes soupirs et à mes cris. »
57Quand je t'ai appelé, tu t'es approché
et tu m'as dit : « N'aie pas peur ! »
58Seigneur, tu as pris ma défense,
tu m'as sauvé la vie.
59Tu as vu, SEIGNEUR,
le tort que les gens m'ont fait.
Rends-moi justice.
60Tu as vu
comment ils se sont vengés de moi,
tout ce qu'ils ont préparé contre moi.
61Tu as entendu leurs insultes, SEIGNEUR,
tout ce qu'ils ont préparé contre moi.
62Mes ennemis
ont de mauvaises intentions
et ils parlent contre moi tous les jours.
63Qu'ils soient assis ou debout,
regarde-les :
ils font des chansons sur moi.
64Rends-leur ce qu'ils m'ont fait, SEIGNEUR.
65Ferme leur cœur.
Ce sera ta malédiction sur eux !
66Poursuis-les avec colère
et chasse-les de la terre !
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 3
Détresse et espoir
'aleph
1Je suis l'homme qui a vu l'affliction sous le bâton de sa colère.2Il m'a conduit, il m'a fait aller non pas dans la lumière, mais dans les ténèbres.3Contre moi il tourne et retourne sa main sans cesse.beth
4Il a flétri ma chair et ma peau, il a brisé mes os.5Il m'assiège, il m'a encerclé de poison et de lassitude.6Il me fait habiter dans les ténèbres, comme les gens d'autrefois qui sont morts.gimel
7Il m'a emmuré, pour que je ne sorte pas ; il a fait peser des chaînes sur moi.8J'ai beau crier et appeler au secours, il ferme tout accès à ma prière.9Il a muré mon chemin avec des pierres de taille, il a fait dévier mes sentiers.daleth
10Il a été pour moi un ours en embuscade, un lion dans son repaire.11Il a détourné mes pas, il m'a déchiré, il m'a livré à la dévastation.12Il a tendu son arc et m'a placé comme une cible pour sa flèche.hé
13Il a fait entrer dans les profondeurs de mon être les traits de son carquois.14Je suis devenu la risée de tout mon peuple, je suis sans cesse l'objet de leurs chansons.15Il m'a rassasié d'herbes amères, il m'a abreuvé d'absinthe.waw
16Sur le gravier il m'a cassé les dents, il m'a piétiné dans la cendre.17Tu m'as rejeté loin de la paix ; j'ai oublié ce qu'est le bonheur.18Et j'ai dit : Ma majesté a disparu, je n'attends plus rien du SEIGNEUR !zaïn
19Souviens-toi de mon affliction et de ma vie errante, de l'absinthe et du poison ; 20je m'en souviens bien, je suis abattu.21Voici à quoi je réfléchis, voici pourquoi j'attends :heth
22C'est que la fidélité du SEIGNEUR n'est pas épuisée, que sa compassion n'est pas à son terme ; 23elle se renouvelle chaque matin. Grande est ta constance ! 24J'ai dit : Le SEIGNEUR est ma part ; c'est pourquoi je l'attends.teth
25Le SEIGNEUR est bon pour qui met en lui son espérance, pour celui qui le cherche.26Il est bon d'attendre en silence le salut du SEIGNEUR .27Il est bon pour l'homme de porter le joug dans sa jeunesse.yod
28Qu'il s'assoie solitaire et silencieux, car c'est ce qui lui est imposé ; 29qu'il mette sa bouche dans la poussière : peut-être y a-t-il de l'espoir ! 30Qu'il tende la joue à celui qui le frappe, qu'il soit rassasié d'outrages.kaph
31Car le Seigneur ne rejette pas pour toujours.32Mais, lorsqu'il cause du chagrin, il a compassion selon sa grande fidélité ; 33car ce n'est pas volontiers qu'il afflige les humains et qu'il leur cause du chagrin.lamed
34Quand on écrase sous ses pieds tous les prisonniers d'un pays, 35quand on porte atteinte au droit d'un homme à la face du Très-Haut, 36quand on maltraite l'homme dans son procès, le Seigneur ne le voit-il pas ?mem
37Qui n'a qu'à dire pour que la chose soit ? N'est-ce pas le Seigneur qui ordonne ? 38N'est-ce pas de la bouche du Très-Haut que sortent les malheurs comme le bonheur ? 39Pourquoi l'homme vivant se plaindrait-il ? Que chacun se plaigne de ses propres péchés !noun
40Réfléchissons à nos voies, examinons-les à fond, et revenons au SEIGNEUR ; 41élevons notre cœur comme nos mains vers Dieu qui est au ciel : 42Nous nous sommes révoltés, rebellés ! Et toi, tu n'as pas pardonné.samek
43Tu t'es enveloppé de colère, et tu nous as poursuivis ; tu as tué, tu n'as épargné personne ; 44tu t'es enveloppé d'une nuée, pour que la prière ne passe pas.45Tu nous a traités comme des balayures, tu as fait de nous un objet de mépris parmi les peuples.pé
46Ils ouvrent la bouche contre nous, tous nos ennemis.47Pour nous, ce fut frayeur et fosse, destruction et désastre.48Mes yeux répandent des torrents d'eau, à cause du désastre de la belle, de mon peuple.`aïn
49Mes yeux ruissellent sans répit, sans relâche, 50jusqu'à ce que le SEIGNEUR fasse attention et voie depuis le ciel ; 51mes yeux me font souffrir à cause de toutes les filles de ma ville.tsadé
52Ils m'ont donné la chasse comme à l'oiseau, ceux qui, sans raison, sont mes ennemis.53Ils ont réduit ma vie au silence dans la citerne, et ils ont jeté des pierres sur moi.54Les eaux ont recouvert ma tête ; je disais : Je suis perdu !qoph
55J'ai invoqué ton nom, SEIGNEUR , des profondeurs de la citerne.56Tu m'as entendu : ne ferme pas ton oreille quand, cherchant le soulagement, je t'appelle au secours ! 57Au jour où je t'ai invoqué, tu t'es approché, tu as dit : N'aie pas peur !resh
58Seigneur, tu as défendu ma cause, tu as assuré la rédemption de ma vie.59SEIGNEUR , tu as vu mon écrasement : établis mon droit ! 60Tu as vu toute leur vengeance, tous les plans qu'ils ont faits contre moi.s (h) în
61SEIGNEUR , tu as entendu leurs outrages, tous les plans qu'ils ont faits contre moi, 62les discours de ceux qui se dressent contre moi, ce qu'ils murmurent contre moi sans cesse.63Qu'ils soient assis ou debout, regarde : je suis l'objet de leurs chansons.taw
64Tu leur rendras ce qu'ils méritent, SEIGNEUR , selon l'œuvre de leurs mains ; 65tu les frapperas de stupeur ; ta malédiction sera contre eux ; 66tu les poursuivras avec colère et tu les détruiras de dessous le ciel du SEIGNEUR !©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 3
En pleine détresse une vraie raison d'espérer
1Je suis l'homme qui a connu la misèresous les coups furieux du Seigneur.
2Il m'a poussé devant lui,il m'a fait marcher non dans la lumière mais dans le noir.
3C'est sur moi seul qu'il continue à porter la main tous les jours. 4Il m'a fait dépérir de la tête aux pieds, il m'a brisé les os. 5Il a dressé autour de moicomme un mur d'amertume et de peine.
6Il m'a relégué dans l'obscurité comme les morts du passé. 7Il m'a emmuré pour m'empêcher d'en sortir,il m'a chargé de chaînes.
8J'ai beau crier au secours, il fait obstacle à ma prière. 9Il m'a barré la route avec des blocs de pierreet m'a engagé sur une fausse voie.
10Il a été pour moi un ours en embuscade,un lion tapi dans le fourré.
11Il m'a rendu la vie impossible,il m'a paralysé et laissé sans voix.
12Il a tendu son arc et m'a pris comme cible, 13il m'a transpercé les reins de toutes ses flèches. 14Tout le monde rit de moi, tous les jours on me ridiculise. 15Il m'a fait boire tout mon soûl d'amertumeet m'a enivré de mélancolie.
16Il m'a obligé à croquer des caillouxet m'a piétiné dans la poussière.
17J'ai été privé d'une vie paisible,j'ai oublié ce qu'est le bonheur.
18Je le dis : je n'ai plus d'avenir,je n'attends plus rien du Seigneur.
19Je suis errant et humilié ;y penser est un amer poison pour moi.
20Je n'en peux rien oublier et je reste accablé. 21Mais voici ce que je veux me rappeler, voici ma raison d'espérer : 22Les bontés du Seigneur ne sont pas épuisées,il n'est pas au bout de son amour.
23Sa bonté se renouvelle chaque matin.Que ta fidélité est grande, Seigneur !
24Je le dis : le Seigneur est mon trésor,voilà pourquoi j'espère en lui.
25Le Seigneur est bonpour qui compte sur lui, pour qui se tourne vers lui.
26Il est bon d'espérer en silencela délivrance que le Seigneur enverra.
27Il est bon pour l'hommed'avoir dû se plier à des contraintes dès sa jeunesse.
28Qu'il s'isole en silencequand le Seigneur lui impose une épreuve !
29Qu'il s'incline, la bouche dans la poussière,dans l'espoir que le Seigneur intervienne !
30Qu'il tende la joue à celui qui le frappe,et qu'il se laisse abreuver d'insultes !
31Car le Seigneur n'est pas de ceux qui rejettent pour toujours. 32Même s'il fait souffrir,il reste plein d'amour, tant sa bonté est grande.
33Ce n'est pas de bon cœur qu'il humilieet qu'il fait souffrir les humains.
34Quand on foule aux pieds tous les prisonniers d'un pays, 35quand on défie le Dieu très-hauten violant les droits de l'homme,
36quand on tord la justice dans un procès,le Seigneur ne le voit-il pas ?
37Qui peut, d'un seul mot, provoquer l'événement ?N'est-ce pas le Seigneur qui décide ?
38N'est-ce pas la parole du Dieu très-hautqui suscite tout, malheur ou bonheur ?
39Alors de quoi l'homme peut-il se plaindre,s'il est encore en vie, malgré ses fautes ?
40Examinons de près notre conduiteet revenons au Seigneur.
41Prions de tout notre cœur,en levant les mains vers Dieu qui est dans les cieux.
42Nous avons été des rebelles endurcis,et toi, Seigneur, tu ne nous l'as pas pardonné.
43Enfermé dans ta colère,tu nous as poursuivis, massacrés sans pitié.
44Tu t'es retiré derrière un nuagepour être inaccessible à notre prière.
45Tu as fait de nous des balayures, des orduresparmi les autres peuples.
46Tous nos ennemis ouvrent la bouche pour nous provoquer. 47Notre sort, c'est l'effroi, le vertige, la dévastation, le désastre. 48Mes yeux laissent couler des torrents de larmesà cause du désastre de mon peuple.
49Ils sont une source intarissable,car nous n'avons aucun répit.
50J'attends que le Seigneur se penchede là-haut
pour regarder, et qu'il voie :
51Ce qui arrive aux filles de ma villeest un spectacle trop douloureux pour moi.
52Ceux qui m'en veulent sans raisonm'ont pourchassé comme un oiseau.
53Ils m'ont enfermé tout vivant dans une fosse,ils ont placé une pierre au-dessus de moi.
54L'eau montait plus haut que ma tête ;je me suis dit que j'étais perdu.
55Au fond du gouffre, Seigneur, j'ai fait appel à toi. 56Tu m'as entendu te crier :« Ne bouche pas tes oreilles à mes soupirs et à mes cris. »
57Quand je t'ai appelé, tu t'es approchéet tu m'as dit : « N'aie pas peur. »
58Seigneur, tu as plaidé pour moi, tu m'as sauvé la vie. 59Seigneur, tu as vu quel tort on m'a fait,rends-moi donc justice.
60Tu as vu comment on s'est vengé de moi,tu as vu les projets qu'on formait contre moi.
61Seigneur, tu as entendu ces insultes,tout ce qu'on projetait contre moi.
62Les discours et les pensées de mes adversairessont tournés contre moi tous les jours.
63Regarde tout ce qu'ils font : je suis le sujet de leurs chansons. 64Seigneur, tu les traiteras en retour comme ils m'ont traité. 65Tu rendras leur esprit aveugle, ce sera ta malédiction sur eux. 66Tu les poursuivras de ta colère, tu les élimineras de la terre.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 3
Souffrances et consolations
1Je suis l'homme qui a vu l'humiliation
Sous le bâton de son courroux.
2Il m'a conduit, il m'a fait aller
Dans les ténèbres, et non dans la lumière.
3Contre moi il tourne et retourne
Sa main tout le jour.
4Il a flétri ma chair et ma peau,
Il a brisé mes os.
5Il a bâti (des retranchements) contre moi,
Il m'a environné d'amertume et de lassitude.
6Il me fait habiter dans les ténèbres,
Comme ceux qui sont morts dès longtemps.
7Il m'a emmuré, pour que je ne sorte pas ;
Il a fait peser des chaînes sur moi.
8J'ai beau crier et appeler au secours,
Il ferme tout accès à ma prière.
9Il a muré mon chemin avec des pierres de taille,
Il a fait dévier mes sentiers.
10Il a été pour moi un ours en embuscade,
Un lion dans un lieu caché.
11Il a détourné mes pas, il m'a déchiré,
Il m'a mis dans la désolation.
12Il a tendu son arc et m'a placé
Comme une cible pour sa flèche.
13Il a fait entrer dans mes reins
Les traits de son carquois.
14Je suis devenu la risée de tout mon peuple,
Tout le jour, l'objet de leurs chansons.
15Il m'a rassasié d'herbes amères,
Il m'a abreuvé d'absinthe.
16Il m'a fait casser les dents sur du gravier,
Il m'a enfoui dans la cendre.
17Tu m'as rejeté loin de la paix ;
J'ai oublié ce qu'est le bonheur.
18Et j'ai dit : Elle est perdue, ma confiance,
Mon espérance en l'Éternel !
19Souviens-toi de mon humiliation et de ma vie errante,
De l'absinthe et du poison ;
20Mon âme s'en souvient bien,
Elle est abattue au-dedans de moi.
21Voici ce que je veux repasser en mon cœur,
Ce pourquoi j'espère :
22C'est que la bienveillance de l'Éternel n'est pas épuisée,
Et que ses compassions ne sont pas à leur terme ;
23Elles se renouvellent chaque matin.
Grande est ta fidélité !
24L'Éternel est mon partage, dit mon âme ;
C'est pourquoi je veux m'attendre à lui.
25L'Éternel est bon pour qui espère en lui,
Pour celui qui le cherche.
26Il est bon d'attendre en silence
Le salut de l'Éternel.
27Il est bon pour l'homme
De porter le joug dans sa jeunesse.
28Qu'il s'assoie solitaire et silencieux,
Car c'est ce qui lui est imposé ;
29Qu'il mette sa bouche dans la poussière,
Peut-être y a-t-il de l'espoir !
30Qu'il tende la joue à celui qui le frappe,
Qu'il se rassasie de déshonneur.
31Car le Seigneur
Ne rejette pas à toujours.
32Mais, lorsqu'il afflige, il a compassion
Selon sa grande bienveillance ;
33Car ce n'est pas volontiers qu'il humilie
Et qu'il afflige les fils d'homme.
34Quand on foule aux pieds
Tous les prisonniers d'un pays,
35Quand on fait dévier le droit humain
A la face du Très-Haut,
36Quand on fait tort à l'homme dans son procès,
Le Seigneur ne le voit-il pas ?
37Qui est celui qui a dit, et cela fut ?
Le Seigneur n'est-il pas celui qui commande ?
38N'est-ce pas de la bouche du Très-Haut que sortent
Les maux et les biens ?
39Pourquoi l'homme vivant se plaindrait-il ?
Que chacun (se plaigne) de ses propres péchés.
40Examinons nos voies et sondons-les,
Et retournons à l'Éternel ;
41Élevons notre cœur comme nos mains
Vers Dieu qui est au ciel :
42Nous avons nous-mêmes été criminels et rebelles !
Et toi, tu n'as point pardonné !
43Tu t'es enveloppé de (ta) colère, et tu nous as poursuivis ;
Tu as tué sans ménagement ;
44Tu t'es enveloppé d'une nuée,
Pour que la prière ne (te) parvienne pas.
45Tu as fait de nous un rebut et un repoussoir
Au milieu des peuples.
46Ils ouvrent la bouche contre nous,
Tous nos ennemis.
47Pour nous ce furent la frayeur et la fosse,
La destruction et le désastre.
48Des torrents d'eau coulent de mes yeux,
A cause du désastre de la fille de mon peuple.
49Mes yeux ruissellent sans repos,
Sans relâche,
50Jusqu'à ce que l'Éternel fasse attention
Et voie (du haut) des cieux ;
51Mes yeux me font souffrir
A cause de toutes les filles de ma ville.
52Ils m'ont donné la chasse comme à l'oiseau,
Ceux qui sans cause sont mes ennemis.
53Ils ont réduit ma vie au silence dans la citerne,
Et ils ont jeté des pierres sur moi.
54Les eaux ont recouvert ma tête ;
Je disais : Je suis perdu !
55J'ai invoqué ton nom, ô Éternel,
Des profondeurs de la citerne.
56Tu as entendu ma voix :
Ne détourne pas ton oreille quand pour me soulager, je t'appelle au secours !
57Au jour où je t'ai invoqué, tu t'es approché,
Tu as dit : Sois sans crainte !
58Seigneur, tu as plaidé mon procès,
Tu as racheté ma vie.
59Éternel, tu as vu mon écrasement :
Rétablis mon droit !
60Tu as vu toutes leurs vengeances,
Tous leurs complots contre moi.
61Éternel, tu as entendu leurs outrages,
Tous leurs complots contre moi,
62Les discours de ceux qui se dressent contre moi,
Leurs projets sont tout le jour contre moi.
63Qu'ils soient assis ou debout, regarde :
Je suis l'objet de leurs chansons.
64Tu leur rendras la pareille, ô Éternel,
Selon l'œuvre de leurs mains ;
65Tu leur cuirasseras le cœur,
Ta malédiction sera contre eux ;
66Tu les poursuivras avec colère et tu les extermineras
De dessous les cieux de l'Éternel !
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 3
L’homme de douleurs
Alef
1Je suis l’homme qui voit l’humiliation
sous son bâton déchaîné ;
2c’est moi qu’il emmène et fait marcher
dans la ténèbre et non dans la lumière ;
3oui, contre moi il recommence à tourner
son poing toute la journée.
Beth
4Il ronge ma chair et ma peau,
il brise mes os ;
5il amoncelle contre moi et il met tout autour
poison et difficulté ;
6dans les ténèbres il me fait habiter
comme les morts de la nuit des temps.
Guimel
7Il m’emmure pour que je ne sorte pas ;
Il alourdit ma chaîne.
8j’ai beau crier et appeler au secours,
il étouffe ma prière.
9Il mure mes chemins avec des pierres de taille ;
il brouille mes sentiers.
Daleth
10Il est pour moi un ours à l’affût,
un lion en embuscade ;
11il détourne mes chemins ; il me laisse en friche,
ruiné ;
12il bande son arc et il me dresse
comme cible pour la flèche.
Hé
13Il fait pénétrer dans mes reins
le contenu de son carquois.
14Me voilà la risée de tout mon peuple,
sa perpétuelle rengaine ;
15il me sature d’amertumes,
il me soûle d’absinthe.
Waw
16Il me fait concasser du gravier avec les dents ;
il m’enfouit dans la cendre ;
17tu me rejettes loin de la paix ;
j’oublie le bonheur ;
18et je dis : C’en est fini de ma continuité,
de mon espoir qui venait du SEIGNEUR .
Zaïn
19Souviens-toi de mon humiliation et de mon errance :
absinthe et poison !
20Je me souviens, je me souviens, et je suis miné
par mon propre cas.
21Voici ce que je vais me remettre en mémoire,
ce pour quoi j’espérerai :
Heth
22Les bontés du SEIGNEUR ! C’est qu’elles ne sont pas finies !
C’est que ses tendresses ne sont pas achevées !
23Elles sont neuves tous les matins.
Grande est ta fidélité !
24Ma part, c’est le SEIGNEUR , me dis-je ;
c’est pourquoi j’espérerai en lui.
Teth
25Il est bon, le SEIGNEUR , pour qui l’attend,
pour celui qui le cherche ;
26il est bon d’espérer en silence
le salut du SEIGNEUR ;
27il est bon pour l’homme de porter
le joug dans sa jeunesse.
Yod
28Il doit s’asseoir à l’écart et se taire
quand le SEIGNEUR le lui impose ;
29mettre sa bouche dans la poussière
– il y a peut-être de l’espoir ! –
30tendre la joue à qui le frappe ;
être saturé d’insultes.
Kaf
31Car le Seigneur
ne rejettera pas pour toujours ;
32car s’il afflige, il est plein de tendresse,
selon sa grande bonté ;
33car ce n’est pas de bon cœur qu’il humilie
et qu’il afflige les humains.
Lamed
34Quand on piétine
tous les prisonniers d’un pays,
35quand on fausse le droit de l’homme
à la face du Très-Haut,
36quand on fait du tort à un homme dans son procès,
le Seigneur ne voit pas ?
Mem
37Qui est-ce qui parle, et cela existe ?
Le Seigneur ne commande pas ?
38De la bouche du Très-Haut ne sortent pas
maux et bonheur ?
39De quoi se plaindrait l’homme vivant,
debout en dépit de ses fautes ?
Noun
40Examinons nos chemins et explorons ;
revenons au SEIGNEUR .
41En même temps que nos mains, élevons notre cœur
vers Dieu qui est aux cieux.
42Nous, nous sommes révoltés, nous sommes désobéissants ;
toi, tu ne pardonnes pas !
Samek
43Tu te retranches dans la colère et tu nous persécutes,
tu massacres sans pitié ;
44tu te retranches dans ton nuage
pour que la prière ne passe pas ;
45tu fais de nous un déchet, un rebut,
au milieu des peuples.
Pé
46Ils ouvrent la bouche contre nous,
tous nos ennemis ;
47effroi et gouffre, c’est pour nous,
désastre et brisement ;
48mes yeux ruissellent
car mon peuple, cette belle, est brisé.
Aïn
49Mes yeux coulent sans tarir
parce qu’il n’y a pas de répit,
50jusqu’à ce que des cieux le SEIGNEUR
se penche pour voir ;
51mes yeux me font mal
au spectacle de toutes les filles de ma Ville.
Çadé
52Ils me chassent, ils me pourchassent comme un oiseau,
ceux qui sont mes ennemis sans motif ;
53ils anéantissent ma vie dans la fosse ;
ils abattent une pierre sur moi ;
54les eaux débordent sur ma tête ;
je dis : Je suis perdu !
Qof
55J’invoque ton nom, SEIGNEUR ,
depuis la fosse infernale ;
56tu entends ma voix : « Ne bouche pas tes oreilles
à mon halètement et à mon appel au secours ! »
57Tu t’approches le jour où je t’invoque ;
tu dis : « N’aie pas peur ! »
Resh
58Tu plaides, Seigneur, un procès dont je suis l’enjeu ;
tu rachètes ma vie ;
59tu vois, SEIGNEUR , comme on me fait tort ;
fais droit à mon droit !
60Tu vois toute leur vengeance,
toutes leurs machinations envers moi.
Shîn
61Tu entends leur insulte, SEIGNEUR ,
toutes leurs machinations contre moi ;
62les lèvres de mes agresseurs et leur chuchotement
sont contre moi à longueur de jour ;
63qu’ils soient assis, qu’ils soient debout, regarde-les :
c’est moi leur rengaine.
Taw
64Tu leur rendras la pareille, SEIGNEUR ,
selon leurs actions ;
65tu vas les hébéter :
sur eux sera ta malédiction !
66Plein de colère, tu les persécuteras et les extirperas
de dessous les cieux du SEIGNEUR .
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 3
1Je suis l'homme qui a vu la misère Sous la verge de sa fureur.2Il m'a conduit, mené dans les ténèbres, Et non dans la lumière.3Contre moi il tourne et retourne sa main Tout le jour.4Il a fait dépérir ma chair et ma peau, Il a brisé mes os.5Il a bâti autour de moi, Il m'a environné de poison et de douleur.6Il me fait habiter dans les ténèbres, Comme ceux qui sont morts dès longtemps.7Il m'a entouré d'un mur, pour que je ne sorte pas; Il m'a donné de pesantes chaînes.8J'ai beau crier et implorer du secours, Il ne laisse pas accès à ma prière.9Il a fermé mon chemin avec des pierres de taille, Il a détruit mes sentiers.10Il a été pour moi un ours en embuscade, Un lion dans un lieu caché.11Il a détourné mes voies, il m'a déchiré, Il m'a jeté dans la désolation.12Il a tendu son arc, et il m'a placé Comme un but pour sa flèche.13Il a fait entrer dans mes reins Les traits de son carquois.14Je suis pour tout mon peuple un objet de raillerie, Chaque jour l'objet de leurs chansons.15Il m'a rassasié d'amertume, Il m'a enivré d'absinthe.16Il a brisé mes dents avec des cailloux, Il m'a couvert de cendre.17Tu m'as enlevé la paix; Je ne connais plus le bonheur.18Et j'ai dit: Ma force est perdue, Je n'ai plus d'espérance en l'Éternel!19Quand je pense à ma détresse et à ma misère, A l'absinthe et au poison;20Quand mon âme s'en souvient, Elle est abattue au dedans de moi.21Voici ce que je veux repasser en mon coeur, Ce qui me donnera de l'espérance.22Les bontés de l'Éternel ne sont pas épuisés, Ses compassions ne sont pas à leur terme;23Elles se renouvellent chaque matin. Oh! que ta fidélité est grande!24L'Éternel est mon partage, dit mon âme; C'est pourquoi je veux espérer en lui.25L'Éternel a de la bonté pour qui espère en lui, Pour l'âme qui le cherche.26Il est bon d'attendre en silence Le secours de l'Éternel.27Il est bon pour l'homme De porter le joug dans sa jeunesse.28Il se tiendra solitaire et silencieux, Parce que l'Éternel le lui impose;29Il mettra sa bouche dans la poussière, Sans perdre toute espérance;30Il présentera la joue à celui qui le frappe, Il se rassasiera d'opprobres.31Car le Seigneur Ne rejette pas à toujours.32Mais, lorsqu'il afflige, Il a compassion selon sa grande miséricorde;33Car ce n'est pas volontiers qu'il humilie Et qu'il afflige les enfants des hommes.34Quand on foule aux pieds Tous les captifs du pays,35Quand on viole la justice humaine A la face du Très Haut,36Quand on fait tort à autrui dans sa cause, Le Seigneur ne le voit-il pas?37Qui dira qu'une chose arrive, Sans que le Seigneur l'ait ordonnée?38N'est-ce pas de la volonté du Très Haut que viennent Les maux et les biens?39Pourquoi l'homme vivant se plaindrait-il? Que chacun se plaigne de ses propres péchés.40Recherchons nos voies et sondons, Et retournons à l'Éternel;41Élevons nos coeurs et nos mains Vers Dieu qui est au ciel:42Nous avons péché, nous avons été rebelles! Tu n'as point pardonné!43Tu t'es caché dans ta colère, et tu nous as poursuivis; Tu as tué sans miséricorde;44Tu t'es enveloppé d'un nuage, Pour fermer accès à la prière.45Tu nous as rendus un objet de mépris et de dédain Au milieu des peuples.46Ils ouvrent la bouche contre nous, Tous ceux qui sont nos ennemis.47Notre partage a été la terreur et la fosse, Le ravage et la ruine.48Des torrents d'eau coulent de mes yeux, A cause de la ruine de la fille de mon peuple.49Mon oeil fond en larmes, sans repos, Sans relâche,50Jusqu'à ce que l'Éternel regarde et voie Du haut des cieux;51Mon oeil me fait souffrir, A cause de toutes les filles de ma ville.52Ils m'ont donné la chasse comme à un oiseau, Ceux qui sont à tort mes ennemis.53Ils ont voulu anéantir ma vie dans une fosse, Et ils ont jeté des pierres sur moi.54Les eaux ont inondé ma tête; Je disais: Je suis perdu!55J'ai invoqué ton nom, ô Éternel, Du fond de la fosse.56Tu as entendu ma voix: Ne ferme pas l'oreille à mes soupirs, à mes cris!57Au jour où je t'ai invoqué, tu t'es approché, Tu as dit: Ne crains pas!58Seigneur, tu as défendu la cause de mon âme, Tu as racheté ma vie.59Éternel, tu as vu ce qu'on m'a fait souffrir: Rends-moi justice!60Tu as vu toutes leurs vengeances, Tous leurs complots contre moi.61Éternel, tu as entendu leurs outrages, Tous leurs complots contre moi,62Les discours de mes adversaires, et les projets Qu'ils formaient chaque jour contre moi.63Regarde quand ils sont assis et quand ils se lèvent: Je suis l'objet de leurs chansons.64Tu leur donneras un salaire, ô Éternel, Selon l'oeuvre de leurs mains;65Tu les livreras à l'endurcissement de leur coeur, A ta malédiction contre eux;66Tu les poursuivras dans ta colère, et tu les extermineras De dessous les cieux, ô Éternel!©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 3
1I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.2He hath led me, and brought me into darkness, but not into light.3Surely against me is he turned; he turneth his hand against me all the day.4My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.5He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.6He hath set me in dark places, as they that be dead of old.7He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.8Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer.9He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked.10He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.11He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.12He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.13He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.14I was a derision to all my people; and their song all the day.15He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.16He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.17And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity.18And I said, My strength and my hope is perished from the LORD:19Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.20My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me.21This I recall to my mind, therefore have I hope.22It is of the LORD'S mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.23They are new every morning: great is thy faithfulness.24The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.25The LORD is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him.26It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.27It is good for a man that he bear the yoke in his youth.28He sitteth alone and keepeth silence, because he hath borne it upon him.29He putteth his mouth in the dust; if so be there may be hope.30He giveth his cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach.31For the Lord will not cast off for ever:32But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies.33For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men.34To crush under his feet all the prisoners of the earth,35To turn aside the right of a man before the face of the most High,36To subvert a man in his cause, the Lord approveth not.37Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not?38Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?39Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins?40Let us search and try our ways, and turn again to the LORD.41Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.42We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.43Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.44Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through.45Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.46All our enemies have opened their mouths against us.47Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction.48Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.49Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,50Till the LORD look down, and behold from heaven.51Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.52Mine enemies chased me sore, like a bird, without cause.53They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.54Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.55I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon.56Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry.57Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.58O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.59O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.60Thou hast seen all their vengeance and all their imaginations against me.61Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me;62The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.63Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick.64Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands.65Give them sorrow of heart, thy curse unto them.66Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 3
1YO soy el hombre que ha visto aflicción en la vara de su enojo.2Guióme y llevóme en tinieblas, mas no en luz.3Ciertamente contra mí volvió y revolvió su mano todo el día.4Hizo envejecer mi carne y mi piel; quebrantó mis huesos.5Edificó contra mí, y cercóme de tósigo y de trabajo.6Asentóme en oscuridades, como los ya muertos de mucho tiempo.7Cercóme por todos lados, y no puedo salir; agravó mis grillos.8Aun cuando clamé y dí voces, cerró los oídos a mi oración.9Cercó mis caminos con piedra tajada, torció mis senderos.10Como oso que acecha fué para mí, como león en escondrijos.11Torció mis caminos, y depedazóme; tornóme asolado.12Su arco entesó, y púsome como blanco á la saeta.13Hizo entrar en mis riñones las saetas de su aljaba.14Fuí escarnio á todo mi pueblo, canción de ellos todos los días.15Hartóme de amarguras, embriagóme de ajenjos.16Quebróme los dientes con cascajo, cubrióme de ceniza.17Y mi alma se alejó de la paz, olvidéme del bien.18Y dije: Pereció mi fortaleza, y mi esperanza de Jehová.19Acuérdate de mi aflicción y de mi abatimiento, del ajenjo y de la hiel.20Tendrálo aún en memoria mi alma, porque en mí está humillada.21Esto reduciré á mi corazón, por lo cual esperaré.22 Es por la misericordia de Jehová que no somos consumidos, porque nunca decayeron sus misericordias.23Nuevas son cada mañana; grande es tu fidelidad.24Mi parte es Jehová, dijo mi alma; por tanto en él esperaré.25Bueno es Jehová á los que en él esperan, al alma que le buscare.26Bueno es esperar callando en la salud de Jehová.27 Bueno es al hombre, si llevare el yugo desde su mocedad.28Sentaráse solo, y callará, porque lo llevó sobre sí.29Pondrá su boca en el polvo, por si quizá hay esperanza.30Dará la mejilla al que le hiriere; hartaráse de afrenta.31Porque el Señor no desechará para siempre:32Antes si afligiere, también se compadecerá según la multitud de sus misericordias.33Porque no aflige ni congoja de su corazón á los hijos de los hombres.34Desmenuzar bajo de sus pies todos los encarcelados de la tierra,35Hacer apartar el derecho del hombre ante la presencia del Altísimo,36Trastornar al hombre en su causa, el Señor no lo sabe.37¿Quién será aquel que diga, que vino algo que el Señor no mandó?38¿De la boca del Altísimo no saldrá malo y bueno?39¿Por qué murmura el hombre viviente, el hombre en su pecado?40Escudriñemos nuestros caminos, y busquemos, y volvámonos á Jehová.41Levantemos nuestros corazones con las manos á Dios en los cielos.42Nosotros nos hemos rebelado, y fuimos desleales; tú no perdonaste.43Desplegaste la ira, y nos perseguiste; mataste, no perdonaste.44Te cubriste de nube, porque no pasase la oración nuestra.45Raedura y abominación nos tornaste en medio de los pueblos.46Todos nuestros enemigos abrieron sobre nosotros su boca.47Temor y lazo fué para nosotros, asolamiento y quebrantamiento.48 Ríos de aguas echan mis ojos, por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo.49Mis ojos destilan, y no cesan, porque no hay alivio,50Hasta que Jehová mire y vea desde los cielos.51Mis ojos contristaron mi alma, por todas las hijas de mi ciudad.52Mis enemigos me dieron caza como á ave, sin por qué.53Ataron mi vida en mazmorra, pusieron piedra sobre mí.54 Aguas de avenida vinieron sobre mi cabeza; yo dije: Muerto soy.55Invoqué tu nombre, oh Jehová, desde la cárcel profunda.56Oiste mi voz; no escondas tu oído á mi clamor, para mi respiro57Acercástete el día que te invoqué: dijiste: No temas.58Abogaste, Señor, la causa de mi alma; redimiste mi vida.59Tú has visto, oh Jehová, mi agravio; defiende mi causa.60Tú has visto toda su venganza; todos sus pensamientos contra mí.61Tú has oído el oprobio de ellos, oh Jehová, todas sus maquinaciones contra mí;62Los dichos de los que contra mí se levantaron, y su designio contra mí todo el día.63Su sentarse, y su levantarse mira: yo soy su canción.64Dales el pago, oh Jehová, según la obra de sus manos.65 Dales ansia de corazón, tu maldición á ellos.66Persíguelos en tu furor, y quebrántalos de debajo de los cielos, oh Jehová.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr