Job
Etymologie
Du latin Iob, issu du grec ancien Ἰώβ (Iṓb) et, plus avant, de l'hébreu אִיּוֹב (ʾiyyōḇ) qui est lié à אָיַב (ʾāyaḇ), « être un ennemi », et à אוֹיֵב (ʾōyēḇ), « ennemi ».
Résumé historique du personnage
Cet homme pieux et intègre de l’A.T. de qui Dieu fit un jour l’objet d’un pari entre Dieu et le diable. Il perdit tous ses biens, sa santé et sa famille, mais même dans l’épreuve, il sut rester fidèle à Dieu.
Références bibliques
- Job 1.1,17
Le prénom donné en France (INSEE)
1. Il y avait au pays d'Outs un homme nommé Job. Cet homme était intègre et droit ; il craignait Dieu et s'écartait du mal.
Notes : Job 1:1
Le pays d’Outs est habituellement à situer au sud-est du pays d’Israël, dans le territoire d’Edom, en Arabie (cf. Gn 36.28 ; Jr 25.20 ; Lm 4.21), ou au nord-est, chez les Araméens (cf. Gn 10.23 ; 22.21). En tout cas Job n’est pas présenté comme un Israélite. Sur Job, voir Ez 14.14-20 ; Jc 5.11 (cf. le Yobab de Gn 36.33, identifié à Job par un Tg ; Jb 42.17n). Ce nom est peut-être à rapprocher de la racine hébraïque évoquant l’hostilité ou l’adversité ; en modifiant la vocalisation on l’a aussi interprété comme une question : où est (mon) père ? – intègre (cf. 31.40n) et droit v. 8 ; 2.3,9 ; 12.4 ; Gn 6.9+ ; cf. Lv 1.3n ; Ps 26.1. – craignait Dieu / s’écartait du mal v. 8 ; 2.3 ; 28.28 ; Pr 14.16.17. Il parlait encore lorsqu'un autre arriva et dit : Des Chaldéens, formés en trois bandes, se sont précipités sur les chameaux, ils les ont pris et ils ont passé les serviteurs au fil de l'épée. Je me suis échappé, moi seul, pour te l'annoncer.