p.
pierre levée
Gn 28.18n ; 31.49n ; voir aussi haut* lieu.
Gn 28.18 - NBS
18. Jacob se leva de bon matin ; il prit la pierre qu'il avait placée sous sa tête, il en fit une pierre levée et versa de l'huile sur son sommet.
Notes : Genèse 28:18
La pierre levée commémore l’événement et signale la présence de la divinité. Cette signification est consacrée par l’onction d’huile (31.13 ; 35.14 ; cf. Ex 30.25s ; Dt 7.5 ; 12.3 ; 16.22). – son sommet : le même mot est traduit par tête au v. 11.
Gn 31.49 - NBS
49. et de Mitspa (« Le Poste de guet »), parce que Laban avait dit : Que le SEIGNEUR fasse le guet entre moi et toi, quand nous ne nous verrons plus l'un l'autre !
Notes : Genèse 31:49
Mitspa (litt. le Mitspa) signifie le poste de guet (terme apparenté au verbe traduit par fasse le guet). C’est le nom d’une localité du Galaad (Jg 10.17 ; 11.29). Il fait aussi assonance avec le mot traduit par pierre levée (matséva, v. 45,51s). – quand nous ne nous verrons plus… : litt. quand nous serons cachés l’un de l’autre.Programmes de lecture les plus lus
Programme de lecture
Le partage, une source d'espérance
1795 lecteurs
Programme de lecture
Tour de la Bible en 99 questions
415 lecteurs