Priscille
Autres formes dérivées
Etymologie
Du latin Priscilla qui est un diminutif de Priscus qui signifie « antique ».
Résumé historique du personnage
Une femme chrétienne, épouse d’Aquila qui voyageait avec son mari pour annoncer l’Evangile. L’apôtre Paul avait une grande estime pour elle.
Références bibliques
- Act 18.1-3,18,26
- Rom 16.3
- 2 Tim 4.19
Le prénom donné en France (INSEE)
1. Après cela, il quitta Athènes pour se rendre à Corinthe.
Notes : Actes 18:1
il quitta : certains mss précisent Paul quitta. – Corinthe : colonie romaine et capitale de la province d’Achaïe (v. 12+). Située au carrefour d’une voie terrestre et d’une voie maritime, c’était un centre commercial cosmopolite connu pour son luxe et sa débauche.2. Il y trouva un Juif nommé Aquilas, originaire du Pont, récemment arrivé d'Italie avec sa femme Priscille, parce que Claude avait ordonné à tous les Juifs de quitter Rome. Il se lia avec eux ;
Notes : Actes 18:2
Aquilas / Priscille v. 18s,26 ; Rm 16.3-5 ; 1Co 16.19 ; 2Tm 4.19. – Pont : province du nord de l’Asie Mineure, au bord de la mer Noire (cf. 2.9). – Claude 11.28n ; son décret est rapporté par l’historien latin Suétone, qui l’attribue à des troubles nés parmi les Juifs à cause d’un certain Chrestus (Christ ?) ; il daterait de 49 ou 50 ; cf. 28.17.3. comme il avait le même métier, il demeurait chez eux et travaillait : ils étaient, de leur métier, fabricants de tentes.
Notes : Actes 18:3
travaillait : certains mss portent ils travaillaient (ensemble) ; cf. 20.34 ; 1Co 4.12+.18. Paul demeura encore là bien des jours. Ensuite il prit congé des frères et embarqua pour la Syrie, avec Priscille et Aquilas. Il s'était fait raser la tête à Cenchrées, car il avait fait un vœu.
Notes : Actes 18:18
bien des jours : cf. 16.40. – la Syrie : le terme inclut peut-être la Judée (cf. v. 22 ; 20.3+). – Priscille et Aquilas v. 2+ ; cf. 1Co 16.19. – Cenchrées : port de Corinthe ; cf. Rm 16.1. – car il avait fait un vœu : cf. 21.23-27 ; Nb 6.1-21.26. Il se mit à parler avec assurance dans la synagogue. Après l'avoir entendu, Priscille et Aquilas le prirent avec eux et lui exposèrent plus exactement la voie de Dieu.
Notes : Actes 18:26
parler avec assurance 2.29n ; cf. 19.8. – dans la synagogue 13.5+. – Priscille et Aquilas : cf. v. 18s. – le prirent avec eux : autre traduction l’accueillirent ; même verbe 17.5 ; 28.2 ; Rm 14.1+.3. Saluez Prisca et Aquilas, mes collaborateurs en Jésus-Christ,
Notes : Romains 16:3
Prisca et Aquilas Ac 18.2s,18,26 ; 1Co 16.19 ; 2Tm 4.19.19. Salue Prisca et Aquilas, ainsi que la maison d'Onésiphore.