-
Chapitre 26
L'offrande des premiers produits de la terre
1Tu vas entrer dans le pays que le Seigneur ton Dieu t'accorde. Tu vas en prendre possession. Une fois installé, 2chacun prélèvera une partie des premiers produits du sol qu'il aura fait pousser dans le pays ; il la déposera dans une corbeille et l'apportera au lieu choisi par le Seigneur votre Dieu pour y faire résider son nom. 3Il ira trouver le prêtre en fonction à ce moment-là et lui dira : « Je proclame aujourd'hui devant le Seigneur ton Dieu que je suis arrivé dans le pays qu'il avait promis à nos ancêtres. » 4Le prêtre prendra la corbeille apportée et la placera devant l'autel du Seigneur ton Dieu. 5Tu déclareras alors devant le Seigneur :
« Mon ancêtre était un Araméen errant ; il est descendu en Égypte et y a d'abord séjourné avec le petit groupe de gens qui l'accompagnaient. Ceux-ci ont formé par la suite un grand peuple, puissant et nombreux. 6Alors les Égyptiens nous ont maltraités et opprimés, en nous imposant un dur esclavage. 7Nous avons appelé à l'aide le Seigneur, Dieu de nos pères ; il a entendu nos cris et il a vu combien nous étions maltraités, brutalisés et opprimés. 8Il nous a fait sortir d'Égypte, en recourant à des exploits irrésistibles et terrifiants, à des signes impressionnants et des prodiges. 9Il nous a conduits jusqu'ici pour nous donner ce pays, qui ruisselle de lait et de miel. 10C'est pourquoi maintenant j'apporte au Seigneur les premiers produits de la terre qu'il m'a accordée. » Tu feras alors déposer la corbeille devant le Seigneur ton Dieu et tu t'inclineras jusqu'à terre devant le Seigneur ton Dieu. 11Ensuite, avec le lévite et l'immigré dans ton pays, toi et ta famille vous vous réjouirez de tous les bienfaits que le Seigneur ton Dieu t'a accordés. L'offrande de la troisième année
12Tous les trois ans, ce sera “l'année du prélèvement”. Tu livreras la part triennale réservée de tes récoltes pour le lévite, l'immigré, l'orphelin et la veuve. Ceux-ci trouveront ainsi dans ton village de quoi se nourrir abondamment. 13Alors tu déclareras devant le Seigneur ton Dieu : « Seigneur, je n'ai rien gardé chez moi de tout ce qui t'est réservé. J'ai donné ce que tu exiges pour le lévite, l'immigré, l'orphelin et la veuve. Je n'ai rien caché. 14Je n'ai rien mangé de cette part réservée quand j'étais en deuil, je ne l'ai pas livrée alors que j'étais en état d'impureté, je n'en ai rien donné en offrande pour un mort. J'ai écouté tes instructions, Seigneur mon Dieu, et j'ai obéi à tes ordres. 15Regarde donc du haut des cieux, là où tu demeures, et répands tes bienfaits sur Israël, ton peuple, et sur le pays que tu nous as donné selon la promesse faite à nos ancêtres, ce pays qui ruisselle de lait et de miel. »
L'engagement réciproque entre le Seigneur et Israël
16En ce jour, le Seigneur ton Dieu t'ordonne de mettre en pratique ces décrets et les règles qui en découlent. Veille à les pratiquer de tout ton cœur et de tout ton être. 17En ce jour, tu as obtenu une promesse du Seigneur : il sera ton Dieu. Tu t'engages à suivre ses chemins, à obéir à ses décrets, commandements et règles, et à écouter sa voix. 18En ce jour, il a obtenu de toi cette promesse : tu es son bien le plus précieux, et tu garderas tous ses commandements. 19Oui, le Seigneur ton Dieu te place très haut au-dessus de tous les peuples qu'il a créés, pour l'honneur, la renommée et la dignité ; tu es le peuple qu'il a mis à part pour lui, comme il l'a déclaré.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2019, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 26
L'offrande qui rappelle les dons de Dieu à Israël
1Moïse dit : Vous allez entrer dans le pays que le SEIGNEUR votre Dieu vous donne en partage. Quand vous le posséderez et que vous serez installés là, 2chacun de vous prendra alors une partie des premiers produits du sol qu'il aura cultivés dans le pays donné par le SEIGNEUR. Il les mettra dans un panier et il les apportera à l'endroit que le SEIGNEUR votre Dieu choisira pour y montrer sa présence. 3Chacun ira trouver le prêtre qui sera de service ce jour-là et lui dira : « Je déclare aujourd'hui devant le SEIGNEUR ton Dieu que je suis arrivé dans le pays que le SEIGNEUR avait promis à nos ancêtres de nous donner. » 4Le prêtre prendra le panier de ses mains et il le placera devant l'autel du SEIGNEUR votre Dieu. 5Alors, devant le SEIGNEUR votre Dieu, celui qui présente les produits prononcera cette déclaration : « Mon ancêtre était un Araméen qui allait d'un endroit à un autre. Il est parti en Égypte. Il a vécu dans ce pays avec le petit groupe de gens qui étaient avec lui. Ensuite, ils sont devenus un grand peuple, puissant et nombreux. 6Mais les Égyptiens nous ont fait du mal et nous ont écrasés. Ils nous ont obligés à travailler comme des esclaves. 7Alors nous avons appelé à l'aide le SEIGNEUR, le Dieu de nos ancêtres. Il a entendu nos cris. Il a vu le mal que les Égyptiens nous faisaient et combien nous étions malheureux, écrasés. 8Le SEIGNEUR nous a fait sortir d'Égypte par des exploits puissants et terribles, des actions étonnantes et extraordinaires. 9Il nous a conduits jusqu'ici et il nous a donné ce pays qui déborde de lait et de miel. 10C'est pourquoi maintenant, j'apporte au SEIGNEUR les premiers produits du pays qu'il m'a donné. » L'homme qui présente les produits les placera devant le lieu saint et il se mettra à genoux pour adorer le SEIGNEUR votre Dieu.11Ensuite, vous vous réjouirez de tous les biens que le SEIGNEUR votre Dieu vous a donnés, à vous et à vos familles. Vous vous réjouirez avec les lévites et avec les étrangers installés chez vous.
La dîme de la troisième année
12Moïse dit : Tous les trois ans, ce sera « l'année de la dîme ». Vous prendrez un dixième de vos récoltes et vous le donnerez aux lévites, aux étrangers installés chez vous, aux orphelins et aux veuves. Ceux-ci pourront ainsi manger autant qu'ils veulent dans vos villes. 13Alors vous direz devant le SEIGNEUR votre Dieu : « SEIGNEUR, je n'ai rien gardé chez moi de la part qui t'est réservée. Je l'ai bien donnée aux lévites, aux étrangers installés chez nous, aux orphelins et aux veuves. J'ai suivi le commandement que tu m'as donné sans désobéir, et je n'ai rien oublié. 14Quand j'étais en deuil, je n'ai rien mangé de cette part. Quand j'étais impur, je n'en ai rien enlevé et je n'ai rien donné en offrande pour un mort. Je t'ai écouté, SEIGNEUR mon Dieu, et j'ai obéi à tes commandements. 15Regarde donc du haut du ciel, là où tu habites, et répands tes bienfaits sur Israël, ton peuple. Répands-les sur le pays que tu nous as donné, comme tu l'as promis à nos ancêtres, ce pays qui déborde de lait et de miel. »
Israël est le peuple du Seigneur
16Moïse dit : Aujourd'hui, le SEIGNEUR votre Dieu vous commande d'obéir à ces lois et à ces règles. Vous les respecterez et vous leur obéirez de tout votre cœur et de tout votre être. 17Aujourd'hui, vous avez reçu une promesse du SEIGNEUR : il sera votre Dieu si vous faites ce qu'il veut, si vous obéissez à ses lois, à ses commandements et à ses règles, si vous écoutez ce qu'il dit. 18De son côté, il a reçu cette promesse de vous : vous serez son peuple, son trésor, comme il vous l'a dit, vous obéirez à tous ses commandements. 19Oui, le SEIGNEUR votre Dieu veut que vous deveniez le premier peuple de tous ceux qu'il a faits : le plus glorieux, le plus célèbre, le plus honoré. Il veut que vous soyez le peuple qui lui appartient personnellement, comme il vous l'a promis.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 26
Les prémices et la confession de foi
1Lorsque tu seras entré dans le pays que le SEIGNEUR , ton Dieu, te donne comme patrimoine, lorsque tu en auras pris possession et que tu l'habiteras, 2tu prendras des prémices de tout le fruit de la terre que tu recueilleras de ton pays, celui que le SEIGNEUR , ton Dieu, te donne ; tu les mettras dans une corbeille et tu iras au lieu que le SEIGNEUR , ton Dieu, choisira pour y faire demeurer son nom. 3Tu iras vers le prêtre qui sera en fonction en ces jours-là et tu lui diras : « Je déclare aujourd'hui au SEIGNEUR , ton Dieu, que je suis entré dans le pays que le SEIGNEUR a juré à nos pères de nous donner. » 4Le prêtre prendra la corbeille de ta main et la déposera devant l'autel du SEIGNEUR , ton Dieu. 5Et toi, tu diras devant le SEIGNEUR , ton Dieu : « Mon père était un Araméen nomade ; il est descendu en Egypte avec peu de gens pour y séjourner en immigré ; là, il est devenu une nation grande, forte et nombreuse. 6Les Egyptiens nous ont maltraités, affligés et soumis à un dur esclavage. 7Nous avons crié vers le SEIGNEUR , le Dieu de nos pères. Le SEIGNEUR nous a entendus et il a vu notre affliction, notre peine et notre oppression. 8D'une main forte, d'un bras étendu, par une grande terreur, avec des signes et des prodiges, le SEIGNEUR nous a fait sortir d'Egypte. 9Il nous a amenés dans ce lieu et il nous a donné ce pays, un pays ruisselant de lait et de miel. 10Maintenant j'apporte les prémices du fruit de la terre que tu m'as donnée, SEIGNEUR ! » Tu les déposeras devant le SEIGNEUR , ton Dieu, et tu te prosterneras devant le SEIGNEUR , ton Dieu.11Puis tu te réjouiras, avec le lévite et avec l'immigré qui sont en ton sein, pour tous les biens que le SEIGNEUR , ton Dieu, t'a donnés, à toi et à ta maison.La dîme de la troisième année
12Lorsque tu auras achevé de prendre toute la dîme de tes revenus, la troisième année, l'année de la dîme, tu la donneras au lévite, à l'immigré, à l'orphelin et à la veuve ; ils mangeront et seront rassasiés dans tes villes. 13Tu diras devant le SEIGNEUR , ton Dieu : J'ai ôté de ma maison ce qui est consacré et je l'ai donné au lévite, à l'immigré, à l'orphelin et à la veuve, selon tous les commandements que tu as institués pour moi ; je n'ai passé outre à aucun de tes commandements, je n'en ai oublié aucun. 14Je n'ai rien mangé de cela quand j'étais en deuil, je n'en ai rien ôté quand j'étais impur et je n'en ai rien donné pour un mort ; j'ai écouté le SEIGNEUR , mon Dieu ; j'ai fait exactement ce que tu m'as ordonné. 15Penche-toi de ton séjour sacré, du ciel ; bénis Israël, ton peuple, et la terre que tu nous as donnée, comme tu l'avais juré à nos pères — ce pays ruisselant de lait et de miel.Israël, peuple du S
16En ce jour, le SEIGNEUR EIGNEUR , ton Dieu, t'ordonne de mettre en pratique ces prescriptions et ces règles ; tu les observeras et tu les mettras en pratique, de tout ton cœur et de toute ton âme. 17Aujourd'hui, tu as fait promettre au SEIGNEUR d'être ton Dieu, afin que tu suives ses voies, que tu observes ses prescriptions, ses commandements et ses règles, et que tu l'écoutes ; 18aujourd'hui, le SEIGNEUR t'a fait promettre d'être son bien propre, comme il te l'a dit, et d'observer tous ses commandements, 19afin qu'il te place très haut en honneur, en renom et en splendeur, au-dessus de toutes les nations qu'il a créées, et que tu sois un peuple saint pour le SEIGNEUR , ton Dieu, comme il te l'a dit.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 26
Les premiers produits du sol. La confession de foi
1Vous allez pénétrer dans le pays que le Seigneur votre Dieu vous accorde et vous en prendrez possession. Quand vous y serez installés, 2chacun de vous prélèvera une partie des premiers produits du sol qu'il aura fait pousser dans le pays donné par le Seigneur ; il la déposera dans une corbeille et l'apportera au lieu choisi par le Seigneur votre Dieu pour y manifester sa présence. 3Il ira trouver le prêtre en fonction à ce moment-là et lui dira : « Je proclame aujourd'hui devant le Seigneur ton Dieu que je suis arrivé dans le pays qu'il avait promis à nos ancêtres de nous donner. » 4Le prêtre prendra la corbeille apportée et la placera devant l'autel du Seigneur votre Dieu. 5L'homme prononcera alors cette déclaration devant le Seigneur : « Mon ancêtre était un Araméen errant ; il s'est rendu en Égypte et y a d'abord séjourné avec le petit groupe de gens qui l'accompagnaient. Ceux-ci ont formé par la suite une grande nation, puissante et nombreuse. 6Mais les Égyptiens nous ont maltraités et opprimés, en nous imposant un dur esclavage. 7Nous avons appelé à l'aide le Seigneur, Dieu de nos ancêtres ; il a entendu nos cris et il a vu combien nous étions maltraités, brutalisés et opprimés. 8Il nous a fait sortir d'Égypte, en recourant à des exploits irrésistibles et terrifiants, à des prodiges extraordinaires. 9Il nous a conduits jusqu'ici et il nous a donné ce pays, qui regorge de lait et de miel. 10C'est pourquoi maintenant j'apporte au Seigneur les premiers produits des terres qu'il m'a accordées. » L'homme déposera alors devant le sanctuaire ce qu'il aura apporté et s'inclinera jusqu'à terre pour adorer le Seigneur votre Dieu. 11Ensuite, avec les lévites et les étrangers qui habitent votre pays, vous vous réjouirez de tous les bienfaits que le Seigneur votre Dieu vous a accordés, à vous et à vos familles.Le prélèvement de la troisième année
12Tous les trois ans, ce sera “l'année du prélèvement” . Lorsque vous aurez terminé de prélever la part réservée de vos récoltes, vous la mettrez à la disposition des lévites, des étrangers, des orphelins et des veuves. Ceux-ci trouveront ainsi sur place de quoi se nourrir abondamment. 13Alors vous direz devant le Seigneur votre Dieu : « Seigneur, je n'ai rien gardé chez moi de tout ce qui t'est réservé. Comme tu l'exiges, j'ai tout mis à la disposition des lévites, des étrangers, des orphelins et des veuves. Je n'ai rien négligé, rien oublié de ce que tu ordonnes à ce sujet. 14Je n'ai rien mangé de cette part réservée quand j'étais en deuil, je ne l'ai pas livrée alors que j'étais en état d'impureté, je n'en ai rien donné en offrande pour un mort. J'ai écouté tes instructions, Seigneur mon Dieu, et j'ai obéi à tes ordres. 15Regarde donc du haut du ciel, là où tu demeures, et répands tes bienfaits sur Israël, ton peuple, et sur le pays que tu nous as donné selon la promesse faite à nos ancêtres, pays qui regorge de lait et de miel. »Israël, peuple du Seigneur
16En ce jour, le Seigneur votre Dieu vous ordonne de mettre en pratique ses commandements et ses règles. Vous veillerez à vous y conformer de tout votre cœur et de toute votre âme. 17Vous avez obtenu aujourd'hui une promesse du Seigneur : il sera votre Dieu, si vous faites ce qu'il désire, si vous lui obéissez en tenant compte de ses lois, de ses commandements et de ses règles. 18De son côté, il a obtenu de vous cette promesse : vous serez son peuple, ceux qu'il appelle son bien le plus précieux, et vous obéirez à tous ses commandements. 19Oui, le Seigneur votre Dieu veut que vous deveniez la première de toutes les nations qu'il a créées, en gloire, en renommée et en dignité, et que vous soyez le peuple qui lui appartient en propre, comme il l'a déclaré.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 26
Les prémices et les dîmes
1Lorsque tu seras entré dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage, lorsque tu en prendras possession et que tu l'habiteras, 2Tu prendras des prémices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille et tu iras au lieu que choisira l'Éternel, ton Dieu, pour y faire demeurer son nom. 3Tu iras vers le sacrificateur en fonctions ces jours-là et tu lui diras : Je déclare aujourd'hui à l'Éternel, ton Dieu, que je suis entré dans le pays que l'Éternel, a juré à nos pères de nous donner. 4Le sacrificateur recevra la corbeille de ta main et la déposera devant l'autel de l'Éternel, ton Dieu. 5Tu prendras encore la parole et tu diras devant l'Éternel, ton Dieu : Mon père était un Araméen nomade ; il descendit en Égypte avec peu de gens pour y séjourner ; là, il devint une nation grande, puissante et nombreuse. 6Les Égyptiens nous maltraitèrent, nous opprimèrent et nous soumirent à une dure servitude. 7Nous avons crié à l'Éternel, le Dieu de nos pères. L'Éternel entendit notre voix et vit notre oppression, notre peine et notre misère. 8L'Éternel nous fit sortir d'Égypte, à main forte et à bras étendu, par une grande terreur, avec des signes et des miracles. 9Il nous a fait venir dans ce lieu et il nous a donné ce pays, pays découlant de lait et de miel. 10Maintenant me voici, j'apporte les prémices des fruits du sol que tu m'as donné, ô Éternel ! Tu les déposeras devant l'Éternel, ton Dieu, et tu te prosterneras devant l'Éternel, ton Dieu.11Puis tu te réjouiras, avec le Lévite et avec l'immigrant qui sera au milieu de toi, pour tous les biens que l'Éternel, ton Dieu, t'a donnés, à toi et à ta maison.
12Lorsque tu auras achevé de lever toute la dîme de tes revenus, la troisième année, l'année de la dîme, tu la donneras au Lévite, à l'immigrant, à l'orphelin et à la veuve ; et ils mangeront et se rassasieront là où tu résides. 13Tu diras devant l'Éternel, ton Dieu : J'ai ôté de ma maison ce qui est consacré et je l'ai donné au Lévite, à l'immigrant, à l'orphelin et à la veuve, selon tous les commandements que tu m'as prescrits ; je n'ai transgressé ni oublié aucun de tes commandements. 14Je n'ai rien mangé de ces choses pendant mon deuil, je n'en ai rien ôté pour un usage impur et je n'en ai rien donné à l'occasion d'un décès ; j'ai obéi à la voix de l'Éternel, mon Dieu, j'ai agi selon tous les commandements que tu m'as prescrits. 15Penche-toi de ta demeure sainte, des cieux, et bénis ton peuple d'Israël et le sol que tu nous as donné, comme tu l'avais juré à nos pères, ce pays découlant de lait et de miel.
16Aujourd'hui, l'Éternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces prescriptions et ces ordonnances ; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton cœur et de toute ton âme. 17Aujourd'hui, tu as fait promettre à l'Éternel d'être ton Dieu, afin que tu marches dans ses voies, que tu observes ses prescriptions, ses commandements et ses ordonnances, et que tu obéisses à sa voix ; 18et aujourd'hui, l'Éternel t'a fait promettre d'être un peuple qui lui appartiendra en propre, comme il te l'a dit, et d'observer tous ses commandements, 19afin qu'il te donne sur toutes les nations qu'il a créées la supériorité en gloire, en renom et en magnificence, et afin que tu sois un peuple saint pour l'Éternel, ton Dieu, comme il te l'a dit.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 26
L’offrande des prémices. La confession de foi
1Quand tu seras arrivé dans le pays que le SEIGNEUR ton Dieu te donne comme patrimoine, quand tu en auras pris possession et que tu y habiteras, 2tu prendras une part des prémices de tous les fruits de ton sol, les fruits que tu auras tirés de ton pays, celui que le SEIGNEUR ton Dieu te donne. Tu les mettras dans un panier et tu te rendras au lieu que le SEIGNEUR ton Dieu aura choisi pour y faire demeurer son nom. 3Tu iras trouver le prêtre qui sera en fonction ce jour-là et tu lui diras : « Je déclare aujourd’hui au SEIGNEUR ton Dieu que je suis arrivé dans le pays que le SEIGNEUR a juré à nos pères de nous donner. » 4Le prêtre recevra de ta main le panier et le déposera devant l’autel du SEIGNEUR ton Dieu. 5Alors, devant le SEIGNEUR ton Dieu tu prendras la parole : « Mon père était un Araméen errant. Il est descendu en Egypte, où il a vécu en émigré avec le petit nombre de gens qui l’accompagnaient. Là, il était devenu une nation grande, puissante et nombreuse. 6Mais les Egyptiens nous ont maltraités, ils nous ont mis dans la pauvreté, ils nous ont imposé une dure servitude. 7Alors, nous avons crié vers le SEIGNEUR , le Dieu de nos pères, et le SEIGNEUR a entendu notre voix ; il a vu que nous étions pauvres, malheureux, opprimés. 8Le SEIGNEUR nous a fait sortir d’Egypte par sa main forte et son bras étendu, par une grande terreur, par des signes et des prodiges ; 9il nous a fait arriver en ce lieu et il nous a donné ce pays, un pays ruisselant de lait et de miel. 10Et maintenant, voici que j’apporte les prémices des fruits du sol que tu m’as donné, SEIGNEUR . » Tu les déposeras devant le SEIGNEUR ton Dieu, tu te prosterneras devant le SEIGNEUR ton Dieu 11et, pour tout le bonheur que le SEIGNEUR ton Dieu t’a donné, à toi et à ta maison, tu seras dans la joie avec le lévite et l’émigré qui sont au milieu de toi.La dîme triennale
12La troisième année, l’année de la dîme, quand tu auras prélevé toute la dîme sur la totalité de ta récolte, quand tu l’auras donnée au lévite, à l’émigré, à l’orphelin et à la veuve, et qu’ils auront mangé à satiété dans ta ville, 13alors, devant le SEIGNEUR ton Dieu, tu diras : « J’ai ôté de la maison la part sacrée, et je l’ai bien donnée au lévite, à l’émigré, à l’orphelin et à la veuve, suivant tout le commandement que tu m’as donné, sans transgresser ni oublier tes commandements, 14je n’en ai rien mangé quand j’étais en deuil, je n’en ai rien ôté quand j’étais impur, je n’en ai rien donné à un mort. J’ai écouté la voix du SEIGNEUR mon Dieu, j’ai agi suivant tout ce que tu m’as ordonné. 15Regarde du haut de ta demeure sainte, du haut du ciel, bénis Israël ton peuple et la terre que tu nous as donnée comme tu l’as juré à nos pères, ce pays ruisselant de lait et de miel. »Conclusion : engagement mutuel de Dieu et d’Israël
16Aujourd’hui, le SEIGNEUR ton Dieu t’ordonne de mettre en pratique ces lois et ces coutumes : tu les observeras et les mettras en pratique de tout ton cœur, de tout ton être. 17C’est le SEIGNEUR que tu as amené aujourd’hui à déclarer qu’il devient ton Dieu, et que tu suivras ses chemins, que tu garderas ses lois, ses commandements et ses coutumes, que tu écouteras sa voix. 18Et le SEIGNEUR t’a amené aujourd’hui à déclarer que tu deviens le peuple qui est sa part personnelle, comme il te l’a promis, et que tu garderas tous ses commandements, 19qu’il te rendra supérieur, en honneur, en renom et en splendeur, à toutes les nations qu’il a faites, que tu deviens ainsi un peuple saint pour le SEIGNEUR ton Dieu, comme il te l’a promis.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 26
1Lorsque tu seras entré dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage, lorsque tu le posséderas et y seras établi,2tu prendras des prémices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l'Éternel, ton Dieu, pour y faire résider son nom.3Tu te présenteras au sacrificateur alors en fonctions, et tu lui diras: Je déclare aujourd'hui à l'Éternel, ton Dieu, que je suis entré dans le pays que l'Éternel a juré à nos pères de nous donner.4Le sacrificateur recevra la corbeille de ta main, et la déposera devant l'autel de l'Éternel, ton Dieu.5Tu prendras encore la parole, et tu diras devant l'Éternel, ton Dieu: Mon père était un Araméen nomade; il descendit en Égypte avec peu de gens, et il y fixa son séjour; là, il devint une nation grande, puissante et nombreuse.6Les Égyptiens nous maltraitèrent et nous opprimèrent, et ils nous soumirent à une dure servitude.7Nous criâmes à l'Éternel, le Dieu de nos pères. L'Éternel entendit notre voix, et il vit notre oppression, nos peines et nos misères.8Et l'Éternel nous fit sortir d'Égypte, à main forte et à bras étendu, avec des prodiges de terreur, avec des signes et des miracles.9Il nous a conduits dans ce lieu, et il nous a donné ce pays, pays où coulent le lait et le miel.10Maintenant voici, j'apporte les prémices des fruits du sol que tu m'as donné, ô Éternel! Tu les déposeras devant l'Éternel, ton Dieu, et tu te prosterneras devant l'Éternel, ton Dieu.11Puis tu te réjouiras, avec le Lévite et avec l'étranger qui sera au milieu de toi, pour tous les biens que l'Éternel, ton Dieu, t'a donnés, à toi et à ta maison.12Lorsque tu auras achevé de lever toute la dîme de tes produits, la troisième année, l'année de la dîme, tu la donneras au Lévite, à l'étranger, à l'orphelin et à la veuve; et ils mangeront et se rassasieront, dans tes portes.13Tu diras devant l'Éternel, ton Dieu: J'ai ôté de ma maison ce qui est consacré, et je l'ai donné au Lévite, à l'étranger, à l'orphelin et à la veuve, selon tous les ordres que tu m'as prescrits; je n'ai transgressé ni oublié aucun de tes commandements.14Je n'ai rien mangé de ces choses pendant mon deuil, je n'en ai rien fait disparaître pour un usage impur, et je n'en ai rien donné à l'occasion d'un mort; j'ai obéi à la voix de l'Éternel, mon Dieu, j'ai agi selon tous les ordres que tu m'as prescrits.15Regarde de ta demeure sainte, des cieux, et bénis ton peuple d'Israël et le pays que tu nous as donné, comme tu l'avais juré à nos pères, ce pays où coulent le lait et le miel.16Aujourd'hui, l'Éternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces lois et ces ordonnances; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton coeur et de toute ton âme.17Aujourd'hui, tu as fait promettre à l'Éternel qu'il sera ton Dieu, afin que tu marches dans ses voies, que tu observes ses lois, ses commandements et ses ordonnances, et que tu obéisses à sa voix.18Et aujourd'hui, l'Éternel t'a fait promettre que tu seras un peuple qui lui appartiendra, comme il te l'a dit, et que tu observeras tous ses commandements,19afin qu'il te donne sur toutes les nations qu'il a créées la supériorité en gloire, en renom et en magnificence, et afin que tu sois un peuple saint pour l'Éternel, ton Dieu, comme il te l'a dit.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 26
1And it shall be, when thou art come in unto the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;2That thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the LORD thy God giveth thee, and shalt put it in a basket, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose to place his name there.3And thou shalt go unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto the LORD thy God, that I am come unto the country which the LORD sware unto our fathers for to give us.4And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.5And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:6And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:7And when we cried unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression:8And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:9And he hath brought us into this place, and hath given us this land, even a land that floweth with milk and honey.10And now, behold, I have brought the firstfruits of the land, which thou, O LORD, hast given me. And thou shalt set it before the LORD thy God, and worship before the LORD thy God:11And thou shalt rejoice in every good thing which the LORD thy God hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that is among you.12When thou hast made an end of tithing all the tithes of thine increase the third year, which is the year of tithing, and hast given it unto the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat within thy gates, and be filled;13Then thou shalt say before the LORD thy God, I have brought away the hallowed things out of mine house, and also have given them unto the Levite, and unto the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandments which thou hast commanded me: I have not transgressed thy commandments, neither have I forgotten them:14I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away ought thereof for any unclean use, nor given ought thereof for the dead: but I have hearkened to the voice of the LORD my God, and have done according to all that thou hast commanded me.15Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land that floweth with milk and honey.16This day the LORD thy God hath commanded thee to do these statutes and judgments: thou shalt therefore keep and do them with all thine heart, and with all thy soul.17Thou hast avouched the LORD this day to be thy God, and to walk in his ways, and to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and to hearken unto his voice:18And the LORD hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;19And to make thee high above all nations which he hath made, in praise, and in name, and in honour; and that thou mayest be an holy people unto the LORD thy God, as he hath spoken.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 26
1Y SERÁ que, cuando hubieres entrado en la tierra que Jehová tu Dios te da por heredad, y la poseyeres, y habitares en ella;2 Entonces tomarás de las primicias de todos los frutos de la tierra, que sacares de tu tierra que Jehová tu Dios te da, y lo pondrás en un canastillo, e irás al lugar que Jehová tu Dios escogiere para hacer habitar allí su nombre.3Y llegarás al sacerdote que fuere en aquellos días, y le dirás: Reconozco hoy á Jehová tu Dios que he entrado en la tierra que juró Jehová á nuestros padres que nos había de dar.4Y el sacerdote tomará el canastillo de tu mano, y pondrálo delante del altar de Jehová tu Dios.5Entonces hablarás y dirás delante de Jehová tu Dios: Un Siro a punto de perecer fué mi padre, el cual descendió á Egipto y peregrinó allá con pocos hombres, y allí creció en gente grande, fuerte y numerosa:6Y los Egipcios nos maltrataron, y nos afligieron, y pusieron sobre nosotros dura servidumbre.7Y clamamos á Jehová Dios de nuestros padres; y oyó Jehová nuestra voz, y vió nuestra aflicción, y nuestro trabajo, y nuestra opresión:8Y sacónos Jehová de Egipto con mano fuerte, y con brazo extendido, y con grande espanto, y con señales y con milagros:9Y trájonos á este lugar, y diónos esta tierra, tierra que fluye leche y miel.10Y ahora, he aquí, he traído las primicias del fruto de la tierra que me diste, oh Jehová. Y lo dejarás delante de Jehová tu Dios, é inclinarte has delante de Jehová tu Dios.11Y te alegrarás con todo el bien que Jehová tu Dios te hubiere dado á ti y á tu casa, tú y el Levita, y el extranjero que está en medio de ti.12Cuando hubieres acabado de diezmar todo el diezmo de tus frutos en el año tercero, el año del diezmo, darás también al Levita, al extranjero, al huérfano y á la viuda; y comerán en tus villas, y se saciarán.13Y dirás delante de Jehová tu Dios: Yo he sacado lo consagrado de mi casa, y también lo he dado al Levita, y al extranjero, y al huérfano, y á la viuda, conforme á todos tus mandamientos que me ordenaste: no he traspasado tus mandamientos, ni me he olvidado de ellos:14 No he comido de ello en mi luto, ni he sacado de ello en inmundicia, ni de ello he dado para mortuorio: he obedecido á la voz de Jehová mi Dios, he hecho conforme á todo lo que me has mandado.15 Mira desde la morada de tu santidad, desde el cielo, y bendice á tu pueblo Israel, y á la tierra que nos has dado, como juraste á nuestros padres, tierra que fluye leche y miel.16Jehová tu Dios te manda hoy que cumplas estos estatutos y derechos; cuida, pues, de ponerlos por obra con todo tu corazón, y con toda tu alma.17A Jehová has ensalzado hoy para que te sea por Dios, y para andar en sus caminos, y para guardar sus estatutos y sus mandamientos y sus derechos, y para oir su voz:18Y Jehová te ha ensalzado hoy para que le seas su peculiar pueblo, como él te lo he dicho, y para que guardes todos sus mandamientos;19Y para ponerte alto sobre todas las gentes que hizo, para loor, y fama, y gloria; y para que seas pueblo santo á Jehová tu Dios, como él ha dicho.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr