-
Chapitre 34
Contre les dirigeants d'Israël
1La parole du Seigneur me fut adressée : 2« Fils d'Adam, parle en prophète contre les dirigeants d'Israël, révèle-leur ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu : Le malheur est sur vous, bergers d'Israël ! Vous ne prenez soin que de vous-mêmes ! N'est-ce pas du troupeau que les bergers doivent prendre soin ? 3Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bêtes les plus grasses. Vous n'agissez pas en bergers. 4Vous n'avez pas rendu des forces aux bêtes affaiblies ni soigné celles qui étaient malades, vous n'avez pas pansé celles qui étaient blessées, vous n'avez pas ramené celles qui s'étaient écartées du troupeau ni recherché celles qui étaient perdues ; mais vous avez exercé votre pouvoir avec violence et brutalité. 5Alors ces bêtes qui n'avaient personne pour les conduire se sont dispersées et elles sont devenues la proie des animaux sauvages. Oui, elles se sont dispersées. 6Les bêtes de mon troupeau sont allées se perdre sur les montagnes et les collines, puis elles ont été dispersées sur toute la surface de la terre, sans que personne se soucie d'elles ou aille les chercher. 7Vous donc, les bergers d'Israël, écoutez ce que je vous dis : 8Aussi vrai que je suis vivant, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu, mon troupeau est livré à des ravisseurs ; privé de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciés de lui ; au lieu d'en prendre soin, ils ont pris soin d'eux-mêmes. 9Eh bien, écoutez ce que je dis, bergers d'Israël : 10Moi, le Seigneur Dieu, je vous déclare que je me retourne contre vous et vous retire la charge de mon troupeau. Ceux qui prennent soin uniquement d'eux-mêmes ne dirigeront plus le troupeau. Je vous arracherai de la bouche les bêtes de mon troupeau, elles ne serviront plus à vous nourrir.
11Oui, je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, à partir de maintenant, je m'occuperai de mon troupeau et j'en prendrai soin moi-même. 12Je prendrai soin de le regrouper comme le fait un berger au milieu de son troupeau éparpillé. J'irai rechercher mes bêtes partout où elles ont été dispersées un jour de grand orage. 13Je les retirerai du milieu des populations et des contrées étrangères où elles se trouvent, je les rassemblerai et je les ramènerai dans leur pays ; je les conduirai sur les montagnes d'Israël, au creux des vallées et dans tous les endroits habitables. 14Je les mènerai dans un bon pâturage. Elles auront leurs prairies sur les montagnes en Israël. Oui, elles auront là de belles prairies pour s'y reposer et de gras pâturages pour s'y nourrir, sur les montagnes d'Israël. 15Je serai moi-même le berger de mon troupeau, je le mettrai à l'abri, c'est moi, le Seigneur Dieu, qui l'affirme. 16J'irai chercher la bête qui s'est perdue, je ramènerai celle qui s'est égarée, je soignerai celle qui s'est blessée, je ferai reprendre des forces à celle qui est malade. Mais j'éliminerai celle qui est trop grasse ou vigoureuse. Je dirigerai mon troupeau selon la justice.
Les brebis grasses écrasent les brebis maigres
17À mon troupeau, voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu : Je serai juge entre les brebis elles-mêmes, entre les béliers et les boucs. 18Pourquoi certains d'entre vous ne se contentent-ils pas de se nourrir dans le meilleur pâturage ? Pourquoi piétinent-ils encore l'herbe qui reste ? Ne vous suffit-il pas d'avoir une eau claire à boire ? Pourquoi troublez-vous avec vos pattes ce que vous n'avez pas bu ? 19Le reste de mon troupeau est obligé de manger l'herbe que vous avez piétinée et de boire l'eau que vous avez troublée. 20C'est pourquoi je vous le déclare, moi, le Seigneur Dieu, je serai moi-même juge entre les bêtes maigres et les bêtes grasses. 21Vous avez bousculé avec l'épaule et avec votre flanc les bêtes affaiblies, vous les avez repoussées à coups de cornes jusqu'à ce que vous les ayez chassées du troupeau. 22Je viens donc à leur secours, pour qu'elles ne soient plus livrées à des ravisseurs, et serai juge entre une brebis et une autre. 23Je mettrai à la tête de mon troupeau un unique berger qui saura en prendre soin. Ce sera mon serviteur David. Lui, il prendra soin de mes bêtes et il sera un vrai berger pour elles. 24Moi, le Seigneur, je serai leur Dieu et mon serviteur David sera leur prince. C'est moi, le Seigneur, qui parle !
25Je conclurai avec mon troupeau une alliance de paix : je ferai disparaître du pays tous les animaux féroces ; alors mes bêtes demeureront en sécurité dans le désert et elles dormiront dans les bois. 26Je leur permettrai de vivre aux alentours de la montagne qui m'appartient. Je ferai tomber la pluie au moment opportun et ce sera une source de bienfaits. 27Les arbres porteront des fruits, la terre fournira ses récoltes et chacun vivra en sécurité dans le pays. Je briserai les chaînes qui asservissent les Israélites, je les délivrerai de ceux qui les ont rendus esclaves et ils sauront alors que je suis le Seigneur. 28Des ravisseurs étrangers n'en feront plus leur proie, des animaux sauvages ne les dévoreront plus. Ils vivront en sécurité et personne ne les inquiétera plus. 29Je leur donnerai des champs réputés pour leur fertilité, ils ne souffriront plus de la faim dans leur pays. Les autres peuples cesseront de les accabler de mépris. 30Tout le monde saura que moi, le Seigneur leur Dieu, je suis avec eux et que le peuple d'Israël est vraiment mon peuple. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.
31Oui, vous êtes les moutons de mon troupeau, vous êtes des êtres humains dont je prends soin, et moi je suis votre Dieu. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. »
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2019, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 34
Contre les chefs d'Israël
1Le SEIGNEUR m'a adressé sa parole. Il m'a dit : 2« Toi qui n'es qu'un homme, parle comme un prophète contre les chefs du peuple d'Israël. Parle comme un prophète et dis-leur : Voici les paroles du Seigneur DIEU : Quel malheur pour vous, bergers d'Israël ! Vous vous occupez seulement de vous-mêmes ! Est-ce que les bergers ne doivent pas s'occuper des moutons ? 3Vous, au contraire, vous buvez le lait des brebis, vous prenez leur laine pour vous habiller, vous tuez les bêtes les plus grosses. Mais les moutons, vous ne vous en occupez pas. 4Vous n'avez pas rendu des forces aux moutons qui étaient faibles. Vous n'avez pas guéri ceux qui étaient malades. Vous n'avez pas soigné ceux qui avaient une patte cassée. Vous n'avez pas ramené ceux qui s'étaient éloignés du troupeau. Vous n'avez pas cherché ceux qui étaient perdus. Mais vous avez dominé les moutons avec violence et dureté. 5Les moutons sont partis de tous côtés parce qu'ils n'avaient pas de berger. Et toutes les bêtes sauvages les ont dévorés. 6Mon troupeau est allé se perdre sur les montagnes et sur les collines. Mes moutons sont partis de tous côtés dans tout le pays. Personne ne va les chercher, personne ne s'en occupe. 7C'est pourquoi, bergers d'Israël, écoutez ce que je vous dis. 8Aussi vrai que je suis vivant, voici ce que je déclare, moi, le Seigneur DIEU : Mon troupeau est dans les mains des voleurs. Toutes les bêtes sauvages ont pris les moutons et les ont dévorés, parce qu'ils n'avaient pas de berger. Mes bergers ne sont pas allés les chercher. Mais ces bergers s'occupent d'eux-mêmes, ils ne s'occupent pas de mon troupeau. 9C'est pourquoi, bergers d'Israël, écoutez ce que je vous dis. 10Moi, le Seigneur DIEU, je vous préviens. Je vais agir contre vous, les bergers. Je vous reprendrai mon troupeau, je vous empêcherai de le diriger. Alors vous ne pourrez plus profiter d'eux. J'arracherai mes moutons de votre bouche, et ils ne serviront plus à vous nourrir.
11« Voici ce que je dis, moi, le Seigneur DIEU : À partir de maintenant, j'irai moi-même chercher mes moutons et je m'occuperai d'eux. 12Quand un berger se trouve au milieu d'un troupeau parti de tous côtés, il s'occupe de ses moutons. De la même façon, je m'occuperai de mon troupeau. J'irai délivrer les moutons partout où ils sont partis, dans le brouillard et dans la nuit. 13Je les ferai sortir des pays étrangers, je les rassemblerai et je les ramènerai dans leur pays. Je les conduirai sur les montagnes d'Israël, dans les vallées, dans les meilleurs endroits du pays. 14Je les conduirai dans un bon pâturage, et ils auront leurs champs d'herbe sur les montagnes du pays d'Israël. Là, mes moutons pourront se reposer dans de beaux champs d'herbe. Ils mangeront dans des endroits fertiles, sur les montagnes d'Israël. 15C'est moi qui serai le berger de mon troupeau, c'est moi qui le ferai se reposer. Moi, le Seigneur DIEU, je le déclare. 16Le mouton perdu, j'irai le chercher, celui qui s'est éloigné, je le ramènerai. Celui qui a une patte cassée, je le soignerai. Celui qui est malade, je lui rendrai des forces. Mais celui qui est gros et fort, je le supprimerai. Je serai un berger juste. »
Dieu vient aider son peuple
17« Moi, le Seigneur DIEU, voici ce que je dis à mon troupeau : Je vais être juge entre les moutons, entre les béliers et les boucs. 18Certains parmi vous ne se contentent pas de manger l'herbe du meilleur pâturage. Pourquoi ? Ils vont encore écraser l'herbe qui reste. Pourquoi donc ? Boire de l'eau claire, cela ne vous suffit pas ? Pourquoi est-ce que vous troublez avec vos pattes ce que vous ne buvez pas ? 19Les autres moutons doivent manger ce que vos pattes ont écrasé et boire l'eau que vous avez troublée. 20C'est pourquoi moi, le Seigneur DIEU, je vous dis ceci : Je vais être juge entre les moutons gras et les moutons maigres de mon troupeau. 21Vous avez heurté les bêtes faibles avec l'épaule et le côté, vous leur avez donné des coups de cornes. Finalement, vous les avez chassées un peu partout en dehors du pâturage. 22Je viens donc aider mes moutons, pour qu'ils ne soient plus volés. Je serai juge entre eux et vous. 23À la tête de mon troupeau, je vais mettre un seul berger qui s'occupera de lui. Ce sera un roi comme mon serviteur David. Lui, il s'occupera des bêtes du troupeau et il sera leur berger. 24Moi, le SEIGNEUR, je serai leur Dieu, et ils auront un roi semblable à mon serviteur David. C'est moi, le SEIGNEUR, qui le dis. 25Je ferai avec mon troupeau une alliance de paix et je supprimerai du pays les animaux sauvages. Alors mes bêtes pourront habiter en sécurité dans le désert et elles dormiront dans les buissons. 26Je les laisserai vivre près de ma montagne sainte. Je ferai tomber la pluie au bon moment, et cette eau leur fera du bien. 27Les arbres porteront des fruits, la terre donnera ses récoltes. Chacun vivra en sécurité dans le pays. Je briserai tout ce qui écrase les gens de mon peuple. Je les délivrerai de ceux qui les rendent esclaves. À ce moment-là, ils sauront que le SEIGNEUR, c'est moi. 28Les étrangers ne les voleront plus, les animaux sauvages ne les dévoreront plus. Ils vivront en sécurité, et personne ne les fera plus trembler. 29Je leur donnerai une plantation bien connue pour ses bonnes récoltes. Ils ne souffriront plus de la famine dans le pays. Les autres peuples ne les couvriront plus de honte. 30Tout le monde le saura : moi, le SEIGNEUR leur Dieu, je suis avec eux, et le peuple d'Israël est vraiment mon peuple. Je le déclare, moi, le Seigneur DIEU. 31Oui, vous, les humains, vous êtes mon troupeau, et je m'occupe de vous. Oui, votre Dieu, c'est moi. » Voilà ce que le Seigneur DIEU déclare.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 34
Contre les chefs d'Israël
1La parole du SEIGNEUR me parvint : 2Humain, parle en prophète sur les bergers d'Israël ! Parle en prophète et dis-leur, aux bergers : Ainsi parle le Seigneur DIEU : Quel malheur pour les bergers d'Israël, qui se repaissaient eux-mêmes ! Les bergers ne devraient-ils pas faire paître le troupeau ? 3Vous mangez la graisse, vous êtes vêtus avec la laine, vous avez sacrifié les bêtes grasses : vous ne faites pas paître le troupeau. 4Vous n'avez pas fait reprendre des forces aux bêtes qui étaient faibles, soigné celle qui était malade, pansé celle qui était blessée ; vous n'avez pas ramené celle qui s'égarait, cherché celle qui était perdue ; mais vous les avez dominées avec force et avec rudesse. 5Elles se sont dispersées faute de berger ; elles sont devenues la proie de tous les animaux sauvages ; elles se sont dispersées. 6Mon troupeau erre dans toutes les montagnes et sur toutes les collines élevées, mon troupeau est dispersé sur tout le pays ; personne n'en prend soin, personne ne le cherche. 7A cause de cela, bergers, écoutez la parole du SEIGNEUR ! 8Par ma vie, — déclaration du Seigneur DIEU — à coup sûr, parce que mon troupeau est livré au pillage et parce qu'il est devenu la proie de tous les animaux sauvages, faute de berger, parce que mes bergers ne prenaient aucun soin de mon troupeau, parce que les bergers se repaissaient eux-mêmes et ne faisaient pas paître mon troupeau, 9à cause de cela, bergers, écoutez la parole du SEIGNEUR ! 10Ainsi parle le Seigneur DIEU : Je m'oppose aux bergers ! Je leur réclamerai mon troupeau, je ne les laisserai plus paître mon troupeau, pour que les bergers ne se repaissent plus eux-mêmes. J'arracherai mon troupeau de leur bouche, et il ne sera plus une proie pour eux. 11Car ainsi parle le Seigneur DIEU : Je vais moi-même prendre soin de mes bêtes et les passer en revue. 12Comme un berger passe en revue son troupeau quand il est au milieu de ses bêtes éparpillées, ainsi je passerai en revue mon troupeau et j'arracherai mes bêtes de tous les lieux où elles ont été dispersées, un jour de nuée et d'obscurité épaisse. 13Je les ferai sortir d'entre les peuples, je les rassemblerai de tous les pays et je les ramènerai sur leur terre ; je les ferai paître sur les montagnes d'Israël, dans les ravins et dans tous les lieux d'habitation du pays. 14Je les ferai paître dans un bon pâturage, et leur domaine sera sur les montagnes qui dominent Israël ; là elles se coucheront dans un bon domaine, et elles pourront paître dans de gras pâturages, dans les montagnes d'Israël. 15C'est moi qui ferai paître mon troupeau, c'est moi qui ferai coucher les bêtes — déclaration du Seigneur DIEU . 16Je chercherai celle qui est perdue, je ramènerai celle qui est égarée, je panserai celle qui est blessée et je ferai reprendre des forces à celle qui est malade. Mais je détruirai celle qui est grasse et forte. Je les ferai paître avec équité.Dieu vient au secours de son peuple
17Quant à vous, mon troupeau, ainsi parle le Seigneur DIEU : Je juge entre bête et bête, entre béliers et boucs. 18Ne vous suffit-il pas de paître dans le bon pâturage, que vous fouliez de vos pieds le reste de votre pâturage ? Ne vous suffit-il pas de boire une eau limpide, que vous troubliez le reste avec vos pieds ? 19Mon troupeau doit paître ce que vos pieds ont foulé et boire ce que vos pieds ont troublé ! 20A cause de cela, ainsi leur parle le Seigneur DIEU : C'est moi-même qui jugerai entre les bêtes grasses et les bêtes maigres. 21Parce que vous avez poussé avec le flanc et avec l'épaule, parce que vous avez frappé de vos cornes toutes les bêtes faibles, jusqu'à ce que vous les ayez dispersées au dehors, 22je sauverai mon troupeau, afin qu'il ne soit plus livré au pillage, et je jugerai entre bête et bête. 23Je nommerai à leur tête un seul berger qui les fera paître, David, mon serviteur ; il les fera paître, il sera leur berger. 24Moi, le SEIGNEUR , je serai leur Dieu, et David, mon serviteur, sera prince au milieu d'eux — c'est moi, le SEIGNEUR (YHWH), qui ai parlé. 25Je conclurai pour eux une alliance de paix et je ferai disparaître du pays les animaux féroces ; ils habiteront en sécurité dans le désert et dormiront au milieu des broussailles. 26Je ferai d'eux et des environs de ma colline une bénédiction ; j'enverrai la pluie en son temps, ce seront des pluies de bénédiction. 27L'arbre des champs donnera son fruit, et le pays donnera sa production. Ils seront en sécurité sur leur terre ; ainsi ils sauront que je suis le SEIGNEUR (YHWH) quand je briserai les liens de leurs jougs et que je les délivrerai de la main de ceux qui les asservissent. 28Ils ne seront plus livrés au pillage parmi les nations, les animaux sauvages ne les dévoreront plus, ils habiteront en sécurité, et il n'y aura personne pour les troubler. 29J'aménagerai pour eux une plantation de renom ; ils ne seront plus emportés par la famine dans le pays et ils ne seront plus chargés d'insultes par les nations. 30Ainsi ils sauront que moi, le SEIGNEUR (YHWH), leur Dieu, je suis avec eux, et qu'ils sont mon peuple, eux, la maison d'Israël — déclaration du Seigneur DIEU . 31Vous, mon troupeau, le troupeau que je fais paître, vous êtes des êtres humains ; moi, je suis votre Dieu — déclaration du Seigneur DIEU .©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 34
Contre les dirigeants d'Israël
1Le Seigneur m'adressa la parole : 2« Toi, l'homme, prononce des menaces contre les dirigeants du peuple d'Israël, révèle-leur ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu : Le malheur est sur vous, bergers d'Israël ! Vous ne prenez soin que de vous-mêmes ! N'est-ce pas du troupeau que les bergers doivent prendre soin ? 3Or vous en prenez le lait pour vous nourrir, la laine pour vous habiller et vous abattez les bêtes les plus grasses. Vous n'agissez pas en bergers. 4Vous n'avez pas rendu des forces aux bêtes affaiblies ni soigné celles qui étaient malades, vous n'avez pas pansé celles qui étaient blessées, vous n'avez pas ramené celles qui s'étaient écartées du troupeau ni recherché celles qui étaient perdues ; mais vous avez exercé votre pouvoir avec violence et dureté. 5Alors ces bêtes qui n'avaient pas de bergers se sont dispersées et sont devenues la proie des animaux sauvages. 6Oui, les bêtes de mon troupeau sont allées se perdre sur les montagnes et les collines, puis ont été dispersées sur toute la surface de la terre, sans que personne se soucie d'elles ou aille les chercher. 7Vous donc, les bergers d'Israël, écoutez ce que je vous dis : 8Par ma vie, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu, j'en ai assez de voir mon troupeau livré à des ravisseurs ; privé de bergers, il est devenu la proie des animaux sauvages. En effet, mes bergers ne se sont pas souciés de lui ; au lieu d'en prendre soin, ils ont pris soin d'eux-mêmes. 9Eh bien, écoutez ce que je dis, bergers d'Israël : 10Moi, le Seigneur Dieu, je vous déclare que je me retourne contre vous et vous retire la charge de mon troupeau. Ceux qui prennent soin uniquement d'eux-mêmes ne pourront plus diriger le troupeau. Je vous arracherai de la bouche les bêtes de mon troupeau, elles ne serviront plus à vous nourrir. 11« Oui, je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, à partir de maintenant, je vais m'occuper de mon troupeau et en prendre soin moi-même. 12Je prendrai soin de le regrouper comme le fait un berger lorsque son troupeau est complètement éparpillé. J'irai rechercher mes bêtes partout où elles ont été dispersées un jour de grand orage. 13Je les retirerai du milieu des peuples et des pays étrangers où elles se trouvent, je les rassemblerai et les ramènerai dans leur pays ; je les conduirai sur les montagnes d'Israël, au creux des vallées et dans tous les endroits habitables du pays. 14Je les mènerai dans un bon pâturage. Elles auront leurs prairies sur les montagnes du pays d'Israël. Oui, elles auront là de belles prairies pour y faire halte et de gras pâturages pour y paître. 15Je serai le berger de mon troupeau, je le mettrai à l'abri, c'est moi, le Seigneur Dieu, qui l'affirme. 16J'irai chercher la bête qui s'est perdue, je ramènerai celle qui s'est écartée, je panserai celle qui s'est blessée, je rendrai des forces à celle qui est malade. Mais j'éliminerai celle qui est trop grasse ou vigoureuse. Je dirigerai mon troupeau selon les règles de la justice. »Dieu vient au secours de son peuple
17« Quant à mon troupeau, voici ce que je lui déclare, moi, le Seigneur Dieu : Je vais être juge entre les bêtes du troupeau, entre les béliers et les boucs. 18Pourquoi certains d'entre vous ne se contentent-ils pas de paître dans le meilleur pâturage ? Pourquoi piétinent-ils encore l'herbe qui reste ? Ne vous suffit-il pas d'avoir une eau claire à boire ? Pourquoi troublez-vous avec vos pattes ce que vous n'avez pas bu ? 19Le reste de mon troupeau est obligé de manger l'herbe que vous avez piétinée et de boire l'eau que vous avez troublée. 20C'est pourquoi je vous le déclare, moi, le Seigneur Dieu, je vais moi-même être juge entre les bêtes maigres et les bêtes grasses de mon troupeau. 21Vous avez bousculé de l'épaule et du flanc les bêtes affaiblies, vous les avez repoussées à coups de cornes jusqu'à ce que vous les ayez chassées du troupeau. 22Je viens donc à leur secours, pour qu'elles ne soient plus livrées à des ravisseurs, et je vais être juge entre elles et vous. 23Je mettrai à la tête de mon troupeau un unique berger qui saura en prendre soin. Ce sera mon serviteur David. Lui, il prendra soin des bêtes du troupeau et il sera un vrai berger pour elles. 24Moi, le Seigneur, je serai leur Dieu et mon serviteur David sera leur prince. C'est moi, le Seigneur, qui parle. 25« Je m'engagerai à assurer la paix de mon troupeau : je ferai disparaître du pays tous les animaux sauvages ; alors mes bêtes pourront demeurer en sécurité dans les pâturages et dormir dans les bois. 26Je leur permettrai de vivre aux alentours de la montagne qui m'est consacrée. Je ferai tomber la pluie à la saison qui convient et ce sera une source de bienfaits. 27Les arbres porteront des fruits, la terre fournira ses produits et chacun vivra en sécurité dans le pays. Je briserai les chaînes qui asservissent les membres de mon peuple, je les délivrerai de ceux qui les ont rendus esclaves et ils seront alors convaincus que je suis le Seigneur. 28Des ravisseurs étrangers n'en feront plus leur proie, des animaux sauvages ne les dévoreront plus. Ils vivront à l'abri du danger et personne ne leur causera plus d'effroi. 29Je leur donnerai des champs réputés pour leur fertilité, ils ne souffriront plus de la faim dans leur pays. Les autres peuples cesseront de les accabler de mépris. 30Tout le monde sera convaincu que moi, le Seigneur leur Dieu, je prends leur parti et que le peuple d'Israël est vraiment mon peuple. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. 31« Oui, vous les membres de mon troupeau, vous êtes des hommes dont je prends soin, car je suis votre Dieu. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. »©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 34
Contre les chefs d'Israël
1La parole de l'Éternel me fut adressée en ces mots :
2Fils d'homme, prophétise contre les bergers d'Israël ! Prophétise et dis-leur, aux bergers : Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Malheur aux bergers d'Israël, qui se repaissaient eux-mêmes ! Les bergers ne devraient-ils pas faire paître les brebis ? 3Vous mangez la graisse, vous êtes vêtus avec la laine, vous avez sacrifié les bêtes grasses, vous ne faites pas paître les brebis. 4Vous n'avez pas fortifié celles qui étaient faibles, soigné celle qui était malade, pansé celle qui était blessée ; vous n'avez pas ramené celle qui s'égarait, cherché celle qui était perdue ; mais vous les avez dominées avec force et avec rigueur. 5Elles ont été disséminées par manque de berger ; elles sont devenues la proie de tous les animaux de la campagne ; elles ont été disséminées. 6Mes brebis errent sur toutes les montagnes et sur toutes les collines élevées, mes brebis sont disséminées à la surface de tout le pays ; nul n'en prend soin, nul ne les cherche.
7C'est pourquoi, bergers, écoutez la parole de l'Éternel ! 8Je suis vivant ! — oracle du Seigneur, l'Éternel — ; parce que mes brebis sont au pillage et parce que mes brebis sont devenues la proie de tous les animaux de la campagne, faute de berger, parce que mes bergers ne prenaient aucun soin de mes brebis, parce que les bergers se repaissaient eux-mêmes et ne faisaient pas paître mes brebis, 9à cause de cela, bergers, écoutez la parole de l'Éternel ! 10Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Me voici contre les bergers ! Je réclamerai mes brebis de leurs mains, je ne les laisserai plus faire paître mes brebis, pour que les bergers ne se repaissent plus eux-mêmes. J'arracherai mes brebis de leur bouche, et elles ne seront plus une proie pour eux.
Promesses au peuple
11Car ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : C'est moi-même qui prendrai soin de mes brebis et j'en ferai la revue. 12Comme un berger fait la revue de son troupeau quand il est au milieu de ses brebis éparses, ainsi je ferai la revue de mes brebis et je les arracherai de tous les lieux où elles ont été disséminées, un jour de nuée et de brouillard. 13Je les ferai sortir d'entre les peuples, je les rassemblerai des (divers) pays et je les ramènerai sur leur territoire ; je les ferai paître sur les montagnes d'Israël, le long des ruisseaux et dans tous les lieux habitables du pays. 14Je les ferai paître dans un bon pâturage, et leur parc sera sur les montagnes du haut pays d'Israël ; là elles reposeront dans un parc agréable et elles pourront paître dans de gras pâturages sur les montagnes d'Israël. 15C'est moi qui ferai paître mes brebis, c'est moi qui les ferai reposer, — oracle du Seigneur, l'Éternel. 16Je chercherai celle qui était perdue, je ramènerai celle qui était égarée, je panserai celle qui est blessée et je fortifierai celle qui est malade. Mais je détruirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je les ferai paître avec justice.
17Et vous, mes brebis, ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Me voici ; je juge entre agneau et agneau, entre béliers et boucs. 18Est-ce trop peu pour vous de paître dans le bon pâturage, pour que vous fouliez de vos pieds le reste de votre pâturage, de boire une eau limpide, pour que vous troubliez le reste avec vos pieds ? 19Mes brebis doivent paître ce que vos pieds ont foulé et boire ce que vos pieds ont troublé !
20C'est pourquoi ainsi leur parle le Seigneur, l'Éternel : C'est moi-même qui jugerai entre l'agneau gras et l'agneau maigre. 21Parce que vous avez heurté avec le flanc et avec l'épaule, et frappé de vos cornes toutes les brebis faibles, jusqu'à ce que vous les ayez disséminées au dehors, 22je sauverai mes brebis, afin qu'elles ne soient plus au pillage, et je jugerai entre agneau et agneau. 23J'établirai sur eux un seul berger, qui les fera paître, mon serviteur David, il les fera paître, il sera leur berger. 24Moi, l'Éternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera prince au milieu d'eux. Moi, l'Éternel, j'ai parlé. 25Je conclurai avec eux une alliance de paix et je ferai disparaître du pays les animaux sauvages ; ils habiteront en sécurité dans le désert et dormiront au milieu des forêts. 26Je ferai d'eux et des environs de ma colline un sujet de bénédiction ; j'enverrai la pluie en son temps, et ce seront des pluies de bénédiction. 27L'arbre de la campagne donnera son fruit, et le pays donnera ses productions. Ils seront en sécurité sur leur territoire ; et ils reconnaîtront que je suis l'Éternel quand je briserai les liens de leurs jougs et que je les délivrerai de la main de ceux qui les asservissent. 28Ils ne seront plus au pillage parmi les nations, les animaux du pays ne les dévoreront plus, ils habiteront en sécurité, et il n'y aura personne pour les troubler. 29J'établirai pour eux une plantation qui aura du renom ; ils ne seront plus emportés par la famine dans le pays et ne seront plus chargés d'opprobre par les nations. 30Ils reconnaîtront que moi, l'Éternel, leur Dieu, je suis avec eux, et qu'ils sont mon peuple, eux, la maison d'Israël, — oracle du Seigneur, l'Éternel. 31Vous, mes brebis, brebis de mon pâturage, vous êtes des êtres humains ; moi, je suis votre Dieu, — oracle du Seigneur, l'Éternel.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 34
Prophétie contre les bergers d’Israël
1Il y eut une parole du SEIGNEUR pour moi : 2« Fils d’homme, prononce un oracle contre les bergers d’Israël, prononce un oracle et dis-leur, à ces bergers : Ainsi parle le Seigneur DIEU : Malheur aux bergers d’Israël qui se paissent eux-mêmes ! N’est-ce pas le troupeau que les bergers doivent paître ? 3Vous mangez la graisse, vous vous revêtez de la toison, sacrifiant les bêtes grasses ; mais le troupeau, vous ne le paissez pas. 4Vous n’avez pas fortifié les bêtes faibles, vous n’avez pas guéri celle qui était malade, vous n’avez pas fait de bandage à celle qui avait une patte cassée, vous n’avez pas ramené celle qui s’écartait, vous n’avez pas recherché celle qui était perdue, mais vous avez exercé votre autorité par la violence et l’oppression. 5Les bêtes se sont dispersées, faute de berger, et elles ont servi de proie à toutes les bêtes sauvages ; elles se sont dispersées. 6Mon troupeau s’est éparpillé par toutes les montagnes, sur toutes les hauteurs ; mon troupeau s’est dispersé sur toute la surface du pays sans personne pour le chercher, personne qui aille à sa recherche. 7C’est pourquoi, bergers, écoutez la parole du SEIGNEUR : 8Par ma vie – oracle du Seigneur DIEU – parce que mon troupeau a été razzié, parce qu’il a servi de proie à toutes les bêtes sauvages, faute de berger, parce que mes bergers ne sont pas allés à la recherche de mon troupeau, mais que ces bergers se paissaient eux-mêmes sans faire paître mon troupeau, 9bergers, écoutez donc la parole du SEIGNEUR : 10Ainsi parle le Seigneur DIEU : Je viens contre ces bergers, je chercherai mon troupeau pour l’enlever de leurs mains, je mettrai fin à leur rôle de bergers, ils ne pourront plus se paître eux-mêmes ; j’arracherai mon troupeau de leur bouche et il ne leur servira plus de nourriture. 11Car ainsi parle le Seigneur DIEU : Je viens chercher moi-même mon troupeau pour en prendre soin. 12De même qu’un berger prend soin de ses bêtes le jour où il se trouve au milieu d’un troupeau débandé, ainsi je prendrai soin de mon troupeau ; je l’arracherai de tous les endroits où il a été dispersé un jour de brouillard et d’obscurité. 13Je le ferai sortir d’entre les peuples, je le rassemblerai des différents pays et je l’amènerai sur sa terre ; je le ferai paître sur les montagnes d’Israël, dans le creux des vallées et dans tous les lieux habitables du pays. 14Je le ferai paître dans un bon pâturage, son herbage sera sur les montagnes du haut pays d’Israël. C’est là qu’il pourra se coucher dans un bon herbage et paître un gras pâturage, sur les montagnes d’Israël. 15Moi-même je ferai paître mon troupeau, moi-même le ferai coucher – oracle du Seigneur DIEU . 16La bête perdue, je la chercherai ; celle qui se sera écartée, je la ferai revenir ; celle qui aura une patte cassée, je lui ferai un bandage ; la malade, je la fortifierai. Mais la bête grasse, la bête forte, je la supprimerai ; je ferai paître mon troupeau selon le droit.Prophétie contre les membres égoïstes du troupeau
17« Quant à vous, mon troupeau, ainsi parle le Seigneur DIEU : Je vais juger entre brebis et brebis, entre les béliers et les boucs. 18Ne vous suffit-il pas de paître un bon pâturage ? Faut-il encore que vous fouliez aux pieds le reste de la pâture ? Ne vous suffit-il pas de boire une eau claire ? Faut-il que vous troubliez le reste avec vos pieds ? 19Ainsi mon troupeau doit pâturer ce que vos pieds ont foulé et boire l’eau que vous avez troublée. 20C’est pourquoi, ainsi parle le Seigneur DIEU : Je viens juger moi-même entre la brebis grasse et la brebis maigre. 21Parce que vous avez bousculé du flanc et de l’épaule, et parce que vous avez donné des coups de cornes à toutes celles qui étaient malades jusqu’à ce que vous les ayez dispersées hors du pâturage, 22je viendrai au secours de mes bêtes et elles ne seront plus au pillage ; je jugerai entre brebis et brebis. 23Je susciterai à la tête de mon troupeau un berger unique ; lui le fera paître : ce sera mon serviteur David. Lui le fera paître, lui sera leur berger. 24Moi, le SEIGNEUR , je serai leur Dieu et mon serviteur David sera prince au milieu d’eux. Moi, le SEIGNEUR , j’ai parlé. 25Je conclurai avec mon troupeau une alliance de paix, je supprimerai du pays les bêtes féroces, il habitera en sécurité dans le désert et sommeillera dans les fourrés. 26De ce pays et des alentours de ma colline je ferai une bénédiction. Je ferai tomber en son temps la pluie qui sera une pluie de bénédiction. 27L’arbre des champs donnera son fruit et la terre ses récoltes ; mon peuple sera en sécurité sur son territoire ; alors ils connaîtront que je suis le SEIGNEUR quand j’aurai brisé les barres de leur joug et que je les aurai délivrés de la main de ceux qui les asservissaient. 28Les nations ne feront plus contre eux de razzias et les bêtes sauvages ne les dévoreront plus. Ils habiteront en sécurité sans personne pour les faire trembler. 29Je ferai croître pour eux une plantation de renom. Il n’y aura plus dans le pays des gens emportés par la faim ; les nations ne leur feront plus porter de déshonneur. 30Alors ils connaîtront que je suis le SEIGNEUR , leur Dieu, qui suis avec eux, et qu’ils sont mon peuple, la maison d’Israël – oracle du Seigneur DIEU . 31Vous êtes mon troupeau, le troupeau de mon pâturage, vous les hommes. Moi, je suis votre Dieu – oracle du Seigneur DIEU . »©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 34
1La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:2Fils de l'homme, prophétise contre les pasteurs d'Israël! Prophétise, et dis-leur, aux pasteurs: Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Malheur aux pasteurs d'Israël, qui se paissaient eux-mêmes! Les pasteurs ne devaient-ils pas paître le troupeau?3Vous avez mangé la graisse, vous vous êtes vêtus avec la laine, vous avez tué ce qui était gras, vous n'avez point fait paître les brebis.4Vous n'avez pas fortifié celles qui étaient faibles, guéri celle qui était malade, pansé celle qui était blessée; vous n'avez pas ramené celle qui s'égarait, cherché celle qui était perdue; mais vous les avez dominées avec violence et avec dureté.5Elles se sont dispersées, parce qu'elles n'avaient point de pasteur; elles sont devenues la proie de toutes les bêtes des champs, elles se sont dispersées.6Mon troupeau est errant sur toutes les montagnes et sur toutes les collines élevées, mon troupeau est dispersé sur toute la face du pays; nul n'en prend souci, nul ne le cherche.7C'est pourquoi, pasteurs, écoutez la parole de l'Éternel!8Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Éternel, parce que mes brebis sont au pillage et qu'elles sont devenues la proie de toutes les bêtes des champs, faute de pasteur, parce que mes pasteurs ne prenaient aucun souci de mes brebis, qu'ils se paissaient eux-mêmes, et ne faisaient point paître mes brebis, -9à cause de cela, pasteurs, écoutez la parole de l'Éternel!10Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Voici, j'en veux aux pasteurs! Je reprendrai mes brebis d'entre leurs mains, je ne les laisserai plus paître mes brebis, et ils ne se paîtront plus eux-mêmes; je délivrerai mes brebis de leur bouche, et elles ne seront plus pour eux une proie.11Car ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Voici, j'aurai soin moi-même de mes brebis, et j'en ferai la revue.12Comme un pasteur inspecte son troupeau quand il est au milieu de ses brebis éparses, ainsi je ferai la revue de mes brebis, et je les recueillerai de tous les lieux où elles ont été dispersées au jour des nuages et de l'obscurité.13Je les retirerai d'entre les peuples, je les rassemblerai des diverses contrées, et je les ramènerai dans leur pays; je les ferai paître sur les montagnes d'Israël, le long des ruisseaux, et dans tous les lieux habités du pays.14Je les ferai paître dans un bon pâturage, et leur demeure sera sur les montagnes élevées d'Israël; là elles reposeront dans un agréable asile, et elles auront de gras pâturages sur les montagnes d'Israël.15C'est moi qui ferai paître mes brebis, c'est moi qui les ferai reposer, dit le Seigneur, l'Éternel.16Je chercherai celle qui était perdue, je ramènerai celle qui était égarée, je panserai celle qui est blessée, et je fortifierai celle qui est malade. Mais je détruirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux les paître avec justice.17Et vous, mes brebis, ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Voici, je jugerai entre brebis et brebis, entre béliers et boucs.18Est-ce trop peu pour vous de paître dans le bon pâturage, pour que vous fouliez de vos pieds le reste de votre pâturage? de boire une eau limpide, pour que vous troubliez le reste avec vos pieds?19Et mes brebis doivent paître ce que vos pieds ont foulé, et boire ce que vos pieds ont troublé!20C'est pourquoi ainsi leur parle le Seigneur, l'Éternel: Voici, je jugerai entre la brebis grasse et la brebis maigre.21Parce que vous avez heurté avec le côté et avec l'épaule, et frappé de vos cornes toutes les brebis faibles, jusqu'à ce que vous les ayez chassées,22je porterai secours à mes brebis, afin qu'elles ne soient plus au pillage, et je jugerai entre brebis et brebis.23J'établirai sur elles un seul pasteur, qui les fera paître, mon serviteur David; il les fera paître, il sera leur pasteur.24Moi, l'Éternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera prince au milieu d'elles. Moi, l'Éternel, j'ai parlé.25Je traiterai avec elles une alliance de paix, et je ferai disparaître du pays les animaux sauvages; elles habiteront en sécurité dans le désert, et dormiront au milieu des forêts.26Je ferai d'elles et des environs de ma colline un sujet de bénédiction; j'enverrai la pluie en son temps, et ce sera une pluie de bénédiction.27L'arbre des champs donnera son fruit, et la terre donnera ses produits. Elles seront en sécurité dans leur pays; et elles sauront que je suis l'Éternel, quand je briserai les liens de leur joug, et que je les délivrerai de la main de ceux qui les asservissaient.28Elles ne seront plus au pillage parmi les nations, les bêtes de la terre ne les dévoreront plus, elles habiteront en sécurité, et il n'y aura personne pour les troubler.29J'établirai pour elles une plantation qui aura du renom; elles ne seront plus consumées par la faim dans le pays, et elles ne porteront plus l'opprobre des nations.30Et elles sauront que moi, l'Éternel, leur Dieu, je suis avec elles, et qu'elles sont mon peuple, elles, la maison d'Israël, dit le Seigneur, l'Éternel.31Vous, mes brebis, brebis de mon pâturage, vous êtes des hommes; moi, je suis votre Dieu, dit le Seigneur, l'Éternel.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 34
1And the word of the LORD came unto me, saying,2Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?3Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill them that are fed: but ye feed not the flock.4The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up that which was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.5And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.6My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek after them.7Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD;8As I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock;9Therefore, O ye shepherds, hear the word of the LORD;10Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against the shepherds; and I will require my flock at their hand, and cause them to cease from feeding the flock; neither shall the shepherds feed themselves any more; for I will deliver my flock from their mouth, that they may not be meat for them.11For thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, will both search my sheep, and seek them out.12As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.13And I will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.14I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.15I will feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord GOD.16I will seek that which was lost, and bring again that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment.17And as for you, O my flock, thus saith the Lord GOD; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats.18Seemeth it a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet?19And as for my flock, they eat that which ye have trodden with your feet; and they drink that which ye have fouled with your feet.20Therefore thus saith the Lord GOD unto them; Behold, I, even I, will judge between the fat cattle and between the lean cattle.21Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad;22Therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between cattle and cattle.23And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd.24And I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken it.25And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.26And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing.27And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.28And they shall no more be a prey to the heathen, neither shall the beast of the land devour them; but they shall dwell safely, and none shall make them afraid.29And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more.30Thus shall they know that I the LORD their God am with them, and that they, even the house of Israel, are my people, saith the Lord GOD.31And ye my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord GOD.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 34
1Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo:2Hijo del hombre, profetiza contra los pastores de Israel; profetiza, y diles á los pastores: Así ha dicho el Señor Jehová: ¡Ay de los pastores de Israel, que se apacientan á sí mismos! ¿No apacientan los pastores los rebaños?3Coméis la leche, y os vestís de la lana: la gruesa degolláis, no apacentáis las ovejas.4No corroborasteis las flacas, ni curasteis la enferma: no ligasteis la perniquebrada, ni tornasteis la amontada, ni buscasteis la perdida; sino que os habéis enseñoreado de ellas con dureza y con violencia;5Y están derramadas por falta de pastor; y fueron para ser comidas de toda bestia del campo, y fueron esparcidas.6Y anduvieron perdidas mis ovejas por todos los montes, y en todo collado alto: y en toda la haz de la tierra fueron derramadas mis ovejas, y no hubo quien buscase, ni quien requiriese.7Por tanto, pastores, oid palabra de Jehová:8Vivo yo, ha dicho el Señor Jehová, que por cuanto mi rebaño fué para ser robado, y mis ovejas fueron para ser comidas de toda bestia del campo, sin pastor; ni mis pastores buscaron mis ovejas, sino que los pastores se apacentaron á sí mismos, y no apacentaron mis ovejas;9Por tanto, oh pastores, oid palabra de Jehová:10Así ha dicho el Señor Jehová: He aquí, yo á los pastores; y requeriré mis ovejas de su mano, y haréles dejar de apacentar las ovejas: ni los pastores se apacentarán más á sí mismos; pues yo libraré mis ovejas de sus bocas, y no les serán más por comida.11Porque así ha dicho el Señor Jehová: He aquí, yo, yo requeriré mis ovejas, y las reconoceré.12Como reconoce su rebaño el pastor el día que está en medio de sus ovejas esparcidas, así reconoceré mis ovejas, y las libraré de todos los lugares en que fueron esparcidas el día del nublado y de la oscuridad.13Y yo las sacaré de los pueblos, y las juntaré de las tierras: y las meteré en su tierra, y las apacentaré en los montes de Israel por las riberas, y en todas las habitaciones del país.14En buenos pastos las apacentaré, y en los altos montes de Israel será su majada: allí dormirán en buena majada, y en pastos gruesos serán apacentadas sobre los montes de Israel.15Yo apacentaré mis ovejas, y yo les haré tener majada, dice el Señor Jehová.16Yo buscaré la perdida, y tornaré la amontada, y ligaré la perniquebrada, y corroboraré la enferma: mas á la gruesa y á la fuerte destruiré. Yo las apacentaré en juicio.17Mas vosotras, ovejas mías, así ha dicho el Señor Jehová: He aquí yo juzgo entre oveja y oveja, entre carneros y machos cabríos.18¿Os es poco que comáis los buenos pastos, sino que holléis con vuestros pies lo que de vuestros pastos queda; y que bebiendo las aguas sentadas, holléis además con vuestros pies las que quedan?19Y mis ovejas comen lo hollado de vuestros pies, y beben lo que con vuestros pies habéis hollado.20Por tanto, así les dice el Señor Jehová: He aquí, yo, yo juzgaré entre la oveja gruesa y la oveja flaca,21Por cuanto rempujasteis con el lado y con el hombro, y acorneasteis con vuestros cuernos á todas las flacas, hasta que las esparcisteis fuera.22Yo salvaré á mis ovejas, y nunca más serán en rapiña; y juzgaré entre oveja y oveja.23Y despertaré sobre ellas un pastor, y él las apacentará; a mi siervo David: él las apacentará, y él les será por pastor.24 Yo Jehová les seré por Dios, y mi siervo David príncipe en medio de ellos. Yo Jehová he hablado.25Y estableceré con ellos pacto de paz, y haré cesar de la tierra las malas bestias; y habitarán en el desierto seguramente, y dormirán en los bosques.26Y daré á ellas, y á los alrededores de mi collado, bendición; y haré descender la lluvia en su tiempo, lluvias de bendición serán.27Y el árbol del campo dará su fruto, y la tierra dará su fruto, y estarán sobre su tierra seguramente; y sabrán que yo soy Jehová, cuando quebrare las coyundas de su yugo, y los librare de mano de los que se sirven de ellos.28Y no serán más presa de las gentes, ni las bestias de la tierra las devorarán; sino que habitarán seguramente, y no habrá quien espante;29Y despertaréles una planta por nombre, y no más serán consumidos de hambre en la tierra, ni serán más avergonzados de las gentes.30Y sabrán que yo su Dios Jehová soy con ellos, y ellos son mi pueblo, la casa de Israel, dice el Señor Jehová.31Y vosotras, ovejas mías, ovejas de mi pasto, hombres sois, y yo vuestro Dios, dice el Señor Jehová.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr