-
Chapitre 31
1Or il apprit que les fils de Laban disaient : « Jacob s'est emparé de tout ce qui appartenait à notre père ; c'est de cette façon qu'il s'est constitué toute sa richesse. » 2Il s'aperçut aussi que Laban n'avait plus à son égard la même attitude qu'auparavant. 3C'est alors que le Seigneur dit à Jacob : « Retourne au pays de tes ancêtres, auprès de ta famille. Je serai avec toi. »
4Jacob fit appeler Rachel et Léa des champs, où étaient ses troupeaux, 5pour leur dire : « Je m'aperçois que votre père n'a plus à mon égard la même attitude qu'auparavant, mais le Dieu de mon père a été avec moi. 6Vous savez bien que j'ai servi votre père de toutes mes forces ; 7pourtant il m'a trompé en changeant dix fois mon salaire. Mais Dieu ne l'a pas laissé me faire du tort. 8Si votre père déclarait : “Les animaux qui ont de petites taches seront ton salaire”, toutes les femelles avaient des petits avec des taches. Ou bien s'il déclarait : “Les animaux rayés seront ton salaire”, toutes les femelles avaient des petits rayés. 9C'est Dieu qui a enlevé à votre père son bétail pour me le donner. 10À l'époque où les bêtes s'accouplent, voici ce que j'ai vu dans un rêve : les mâles qui s'accouplaient avec les brebis ou les chèvres avaient des rayures, de petites taches ou des points de couleur. 11Dans ce rêve, l'ange de Dieu m'appela : “Jacob !” – “Me voici”, répondis-je. 12“Regarde, me dit-il. Tous les mâles qui s'accouplent avec les brebis ou les chèvres ont des rayures, des taches ou des points de couleur. Il en est ainsi parce que j'ai vu comment Laban t'a traité. 13Je suis le Dieu qui t'est apparu à Béthel, là où tu as dressé une pierre et me l'as dédiée par une onction, là où tu t'es engagé envers moi par un vœu. Maintenant mets-toi en route, quitte ce pays et retourne dans celui de ta famille.” » 14Rachel et Léa répondirent à Jacob : « Nous n'avons plus de part d'héritage dans la maison de notre père. 15Ne nous a-t-il pas considérées comme des étrangères, puisqu'il nous a vendues et qu'il a ensuite dépensé l'argent qui devait nous revenir ? 16Par conséquent, toute la prospérité que Dieu a enlevée à notre père nous appartient, à nous et à nos enfants. Fais donc tout ce que Dieu t'a dit. »
17Alors Jacob partit et installa ses enfants et ses femmes sur des chameaux. 18Il emmenait tout le bétail et tous les biens qu'il avait acquis en Haute-Mésopotamie, pour retourner chez son père Isaac, au pays de Canaan. 19Quant à Laban, il était allé tondre ses moutons. Rachel en profita pour voler les statuettes de divinités de son père. 20Jacob trompa Laban l'Araméen en partant sans rien lui dire. 21Il s'enfuit avec tout ce qui lui appartenait et traversa l'Euphrate ; puis il se dirigea vers les monts de Galaad.
22Le surlendemain, quelqu'un informa Laban de la fuite de Jacob. 23Laban emmena avec lui des gens de sa maison et poursuivit Jacob pendant sept jours. Il le rattrapa dans les monts de Galaad. 24Mais, pendant la nuit, Dieu apparut à Laban l'Araméen dans un rêve et lui dit : « Garde-toi de faire quoi que ce soit à Jacob. »
25Quand Laban rejoignit Jacob, celui-ci avait planté sa tente dans les monts de Galaad. Laban et son entourage firent de même. 26Laban interpella Jacob : « Qu'as-tu fait là ? Tu m'as trompé en emmenant mes filles comme des prisonnières de guerre ! 27Pourquoi t'es-tu enfui en cachette et m'as-tu ainsi trompé ? Si tu m'avais prévenu, je t'aurais accompagné au milieu de chants joyeux, au son du tambourin et de la lyre. 28Mais tu ne m'as même pas laissé embrasser mes filles et mes petits-enfants. Vraiment tu as agi comme un insensé. 29Il est en mon pouvoir de vous faire du mal, mais le Dieu de ton père m'a dit la nuit dernière : “Garde-toi de faire quoi que ce soit à Jacob.” 30Maintenant, va, puisque tu désires tellement rentrer chez ton père. Mais pourquoi m'as-tu volé mes dieux ? » 31Jacob répondit à Laban : « J'ai eu peur et je me suis dit : “Il ne faut pas qu'il m'enlève ses filles.” 32Maintenant, si tu trouves tes dieux chez l'un des miens, celui-ci ne restera pas en vie. En présence de nos proches, reconnais tout ce qui, chez moi, est à toi et emporte ce qui t'appartient. » En effet, Jacob ignorait que Rachel avait volé les statuettes des divinités.
33Laban fouilla les tentes de Jacob, de Léa et des deux servantes, mais il ne trouva rien. En sortant de la tente de Léa, il entra dans celle de Rachel. 34Or c'était Rachel qui avait pris les statuettes de divinités ; elle les avait placées dans une grande selle de chameau et elle s'était assise dessus. Laban fouillait toute la tente sans rien trouver. 35Rachel dit à son père : « Mon père, ne te fâche pas si je ne me lève pas devant toi ; je suis indisposée. »
Laban fouilla intensément, mais il ne trouva pas les statuettes. 36Jacob se mit en colère et adressa des reproches à Laban. Il lui dit : « Quelle faute, quel crime ai-je commis pour que tu me poursuives si ardemment ? 37Tu as examiné toutes mes affaires. As-tu trouvé un seul objet venant de chez toi ? Montre-le à mes proches et aux tiens, et qu'ils tranchent entre nous deux. 38J'ai passé vingt ans chez toi ; jamais tes brebis ou tes chèvres n'ont avorté, et jamais je n'ai mangé les béliers de ton troupeau. 39Jamais je ne t'ai rapporté une bête tuée par les animaux sauvages, j'en ai supporté moi-même la perte. Tu me réclamais les bêtes volées, qu'elles aient été dérobées le jour ou la nuit. 40Le jour je souffrais de la chaleur et la nuit du froid, au point de ne pas trouver le sommeil. 41J'ai accepté de passer vingt ans chez toi : j'ai travaillé chez toi quatorze ans pour épouser tes deux filles et six ans pour acquérir du bétail, mais toi, tu as changé dix fois mon salaire. 42Si le Dieu de mon grand-père Abraham, le Dieu qui faisait trembler mon père Isaac, ne m'avait pas aidé, tu m'aurais laissé repartir les mains vides. Mais Dieu a vu mon humiliation et le dur travail que j'ai accompli ; la nuit dernière il s'est prononcé en ma faveur. » 43Laban répondit à Jacob : « Ces filles sont les miennes, leurs enfants sont les miens, ces troupeaux sont à moi et tout ce que tu vois m'appartient. Mais, à partir d'aujourd'hui, je ne pourrai plus rien faire pour mes filles ou pour les enfants qu'elles ont mis au monde. 44Allons, concluons maintenant tous les deux une alliance, et qu'il y ait un témoin entre nous. » 45Jacob prit alors une pierre et la dressa en stèle. 46Ensuite il dit à ses proches de ramasser des pierres. Ils en ramassèrent et en firent un tas. Puis tous mangèrent là, aux abords de ce tas. 47Laban appela cet endroit Yegar Sahadouta, tandis que Jacob le nomma Galed. 48Laban déclara : « Ce tas est aujourd'hui un témoin entre toi et moi. » C'est la raison pour laquelle on l'appela Galed, c'est-à-dire “tas du témoin”. 49On l'appela aussi Mispa, c'est-à-dire “poste de surveillance”, parce que Laban déclara encore : « Que le Seigneur nous surveille quand nous serons hors de vue l'un de l'autre. 50Si tu maltraites mes filles, si tu prends d'autres femmes pour épouses, fais bien attention, ce n'est pas un homme qui est témoin entre nous, mais Dieu lui-même. »
51Puis Laban dit à Jacob : « Regarde ce tas de pierres que j'ai placé entre nous, regarde cette pierre dressée. 52Ce tas et cette stèle sont pour nous des témoins : je ne dois pas les dépasser dans ta direction avec de mauvaises intentions, ni toi non plus dans ma direction. 53Que le Dieu d'Abraham et le Dieu de Nahor soient juges entre nous : c'était le Dieu de leur père. »
Alors Jacob prêta serment par le Dieu qui faisait trembler son père Isaac. 54Ensuite il offrit un sacrifice sur la montagne, et il invita ses proches à un repas. Après avoir mangé, ils passèrent la nuit sur la montagne. ©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2019, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 31
1Il apprend que les fils de Laban disent : « Jacob a pris ce qui était à notre père, et c'est avec cela qu'il est devenu riche. » 2Jacob observe le visage de Laban et il voit que Laban n'agit plus avec lui comme avant. 3Alors le SEIGNEUR dit à Jacob : « Retourne dans le pays de tes ancêtres, auprès de ta famille, je serai avec toi. »
4Jacob est dans les champs avec les troupeaux. Il fait appeler Rachel et Léa. 5Il leur dit : « Je vois que votre père n'agit plus avec moi comme avant. Mais le Dieu de mon père a été avec moi. 6Vous savez bien que j'ai servi votre père de toutes mes forces. 7Pourtant, il m'a trompé en changeant dix fois mon salaire. Mais Dieu ne l'a pas laissé me faire du mal. 8Quand votre père disait : “Les bêtes qui ont des petites taches, voilà ton salaire”, toutes les mères faisaient des petits avec des taches. Quand il disait : “Les bêtes qui ont des raies, voilà ton salaire”, toutes les mères faisaient des petits avec des raies. 9Dieu a enlevé son troupeau à votre père et il me l'a donné. 10Au moment où les bêtes s'accouplent, j'ai vu ceci dans un rêve : les béliers qui s'accouplaient avec les brebis, les boucs qui s'accouplaient avec les chèvres avaient des raies, des petites taches ou un peu de blanc. 11Dans un rêve, l'ange de Dieu m'a dit : “Jacob ! ” J'ai répondu : “Oui, j'écoute.” 12Il a continué en disant : “Regarde ! Tous les béliers qui s'accouplent avec les brebis, tous les boucs qui s'accouplent avec les chèvres, tous ont des raies, des petites taches ou un peu de blanc. Cela se passe de cette façon, parce que j'ai vu ce que Laban t'a fait. 13Je suis le Dieu qui s'est montré à toi à Béthel. Là-bas, tu as dressé une pierre, tu as versé de l'huile sur elle, et tu m'as fait un vœu. Maintenant, mets-toi en route, quitte ce pays et retourne dans le pays de ta famille.” » 14Rachel et Léa répondent à Jacob : « Nous n'avons plus de part d'héritage dans la maison de notre père. 15Il nous a regardées comme des étrangères. En effet, il nous a vendues et il a même dépensé l'argent que nous devions recevoir. 16Donc, tous les biens que Dieu a enlevés à notre père sont à nous et à nos enfants. Fais donc tout ce que Dieu t'a dit. »
17Jacob se prépare à partir. Il fait monter ses enfants et ses femmes sur des chameaux. 18Il emmène tous ses troupeaux et tous les biens qu'il a acquis en Haute-Mésopotamie, et il revient chez son père Isaac en Canaan. 19Laban est allé couper la laine de ses moutons. Pendant ce temps, Rachel vole les petites statues de son père. 20Jacob trompe Laban l'Araméen en partant sans le prévenir. 21Il s'enfuit avec tout ce qui est à lui. Il traverse le fleuve Euphrate, puis il se dirige vers les montagnes de Galaad.
Laban poursuit Jacob
22Le troisième jour, quelqu'un dit à Laban que Jacob a fui. 23Laban emmène des gens de sa famille avec lui. Il poursuit Jacob pendant sept jours et le rattrape dans les montagnes de Galaad. 24Mais pendant la nuit, Dieu se montre à Laban l'Araméen dans un rêve et il lui dit : « Surtout ne dis rien à Jacob, ni en bien ni en mal. »
25Laban rejoint Jacob, qui a dressé sa tente dans les montagnes de Galaad. Laban et les gens de sa famille font la même chose. 26Laban demande à Jacob : « Qu'est-ce que tu as fait ? Tu m'as trompé en emmenant mes filles comme des prisonnières de guerre. 27Tu es parti en cachette. Tu m'as trompé et tu ne m'as pas prévenu. Pourquoi donc ? Je t'aurais laissé partir dans la joie, avec des chants accompagnés du tambourin et de la cithare. 28Tu ne m'as pas laissé embrasser mes filles et mes petits-enfants. Vraiment tu as agi comme un fou. 29J'ai les moyens de vous faire du mal. Mais le Dieu de tes ancêtres m'a dit la nuit dernière : “Surtout ne dis rien à Jacob, ni en bien ni en mal.” 30Bon ! Maintenant, tu es parti parce que tu étais pressé de rentrer chez ton père. Mais pourquoi est-ce que tu m'as volé mes dieux ? » 31Jacob répond à Laban : « Parce que j'ai eu peur et je me suis dit : “Il va m'enlever ses filles.” 32Mais si tu trouves tes dieux chez quelqu'un, cette personne mourra. Devant nos parents, regarde tout ce qui est chez moi et prends ce qui est à toi. » Jacob ne sait pas que Rachel a pris les petites statues de Laban.
33Laban entre dans la tente de Jacob, dans celle de Léa, puis dans celle des deux servantes. Il ne trouve rien. En sortant de la tente de Léa, il entre dans celle de Rachel. 34Or, c'est Rachel qui a pris les petites statues. Elle les a mises dans une selle de chameau et elle s'est assise dessus. Laban cherche dans toute la tente et il ne trouve rien. 35Rachel dit à son père : « Mon père, pardonne-moi, je ne peux pas me lever devant toi. J'ai ce qui arrive aux femmes. » Laban cherche, mais il ne trouve pas ses petites statues.36Jacob se met en colère et il fait des reproches à Laban : « Qu'est-ce que j'ai fait de mal ? Quel crime est-ce que j'ai commis pour que tu continues à me poursuivre de cette façon ? 37Tu as cherché dans toutes mes affaires. Est-ce que tu as trouvé un seul objet de chez toi ? Montre-le à tous mes parents et aux tiens. Qu'ils jugent entre nous deux ! 38Cela fait vingt ans que je suis avec toi. Jamais tes brebis ni tes chèvres n'ont avorté ! Je n'ai jamais mangé les béliers de ton troupeau. 39Je n'ai jamais rapporté un animal tué par les bêtes sauvages, je payais moi-même pour lui. Les animaux volés pendant le jour ou pendant la nuit, tu me les réclamais. 40Le jour, j'ai souffert de la chaleur, la nuit, j'ai souffert du froid, et je ne pouvais pas dormir. 41Cela fait vingt ans que je suis chez toi : je t'ai servi quatorze ans pour avoir tes deux filles, et six ans pour posséder un troupeau. Mais toi, tu as changé dix fois mon salaire ! 42Si le Dieu de mon grand-père Abraham, le Dieu qui faisait trembler mon père Isaac, ne m'avait pas aidé, tu m'aurais laissé partir les mains vides. Mais Dieu a vu mon malheur et le dur travail que j'ai fait. La nuit dernière, il a décidé à mon avantage. » 43Laban répond à Jacob : « Ces filles sont mes filles, leurs enfants sont mes enfants, ces animaux sont mes animaux, et tout ce que tu vois est à moi ! Mais maintenant, je ne peux plus rien faire pour mes filles ou pour les enfants qu'elles ont mis au monde. 44Allons, il est temps de passer un accord entre nous. Il faut un témoin entre toi et moi. »
45Alors Jacob prend une pierre et il la dresse. 46Il dit à ceux de sa famille : « Ramassez des pierres. » Ils prennent des pierres et ils en font un tas. Puis ils mangent sur ce tas. 47Dans sa langue, Laban appelle cet endroit Yegar Sahadouta, et Jacob l'appelle Galed. 48Laban dit : « Aujourd'hui, ce tas est un témoin entre toi et moi. » C'est pourquoi on l'appelle Galed, c'est-à-dire « Tas du témoin ». 49On l'appelle aussi Mispa, c'est-à-dire « Poste de surveillance ». En effet, Laban dit encore : « Que le SEIGNEUR nous surveille quand nous serons trop loin pour nous voir ! 50Si tu fais souffrir mes filles, si tu prends d'autres femmes, fais bien attention : ce n'est pas un homme qui est témoin entre nous, c'est Dieu lui-même. »
51Laban dit encore à Jacob : « Regarde ce tas de pierres que j'ai placé entre nous, regarde cette pierre dressée. 52Ce tas et cette pierre sont pour nous des témoins. Moi, je jure de ne pas dépasser ce tas dans ta direction pour faire le mal. Toi non plus, tu ne dois pas le dépasser dans ma direction. 53Que le Dieu d'Abraham et le Dieu de Nahor soit juge entre nous ! » Jacob fait un serment par le Dieu qui a fait trembler son père Isaac.54Jacob offre un sacrifice sur la montagne. Il invite ses parents au repas. Ils mangent et passent la nuit sur la montagne.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 31
1Jacob entendit les propos des fils de Laban, qui disaient : Jacob a pris tout ce qui appartenait à notre père ; c'est avec ce qui appartenait à notre père qu'il a acquis toute cette richesse. 2Jacob remarqua que le visage de Laban n'était plus envers lui comme d'habitude. 3Alors le SEIGNEUR dit à Jacob : Retourne au pays de tes pères, au lieu de tes origines ; je serai avec toi. 4Jacob fit appeler Rachel et Léa qui étaient aux champs, près de son petit bétail. 5Il leur dit : Je remarque que le visage de votre père n'est plus envers moi comme d'habitude ; mais le Dieu de mon père a été avec moi. 6Vous savez vous-mêmes que j'ai servi votre père de toutes mes forces. 7Or votre père a essayé de me tromper, et il a changé dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 8S'il disait : « Les tachetées seront ton salaire », toutes les bêtes faisaient des petits tachetés ; s'il disait : « Les rayées seront ton salaire », toutes les bêtes faisaient des petits rayés. 9Dieu a dépouillé votre père de son troupeau, et il me l'a donné. 10Au temps où les bêtes entraient en chaleur, j'ai levé les yeux et j'ai vu en rêve que les mâles qui couvraient les bêtes étaient rayés, tachetés et mouchetés. 11Le messager de Dieu m'a dit en rêve : « Jacob ! » J'ai répondu : « Je suis là ! » 12Il a dit : « Lève les yeux, je te prie, et regarde : tous les mâles qui couvrent les bêtes sont rayés, tachetés et mouchetés ; car j'ai vu tout ce que Laban t'a fait. 13Je suis le Dieu de Beth-El, où tu as fait l'onction d'une pierre levée et où tu m'as fait un vœu. Maintenant, quitte ce pays et retourne au pays de tes origines. » 14Rachel et Léa lui répondirent : Avons-nous encore une part, un patrimoine, dans la maison de notre père ? 15Ne nous considère-t-il pas comme des inconnues, puisqu'il nous a vendues et qu'il a mangé notre argent ? 16Toute la richesse dont Dieu a dépouillé notre père nous revient, à nous et à nos fils. Maintenant, fais tout ce que Dieu t'a dit. 17Jacob fit monter ses fils et ses femmes sur les chameaux. 18Il emmena tout son troupeau et tous les biens qu'il avait acquis, le troupeau dont il avait fait l'acquisition à Paddân-Aram, pour s'en aller chez Isaac, son père, en Canaan. 19Laban était allé tondre son petit bétail. Rachel vola les teraphim de son père ; 20quant à Jacob, il trompa Laban, l'Araméen, en s'enfuyant sans l'informer de son départ. 21Il s'enfuit avec tout ce qui lui appartenait ; il traversa le fleuve et se dirigea vers la région montagneuse du Galaad.Laban rattrape Jacob
22Le troisième jour, on informa Laban que Jacob s'était enfui. 23Il prit avec lui ses frères, le poursuivit sur sept jours de marche et le rejoignit dans la région montagneuse du Galaad. 24Mais Dieu vint vers Laban, l'Araméen, dans un rêve nocturne, et il lui dit : Garde-toi de rien dire à Jacob. 25Laban atteignit donc Jacob. Jacob avait dressé sa tente dans la montagne ; Laban dressa aussi la sienne avec ses frères, dans la région montagneuse du Galaad. 26Alors Laban dit à Jacob : Qu'as-tu fait ? Tu m'as trompé et tu as emmené mes filles comme des captives de guerre ! 27Pourquoi t'es-tu enfui en cachette et m'as-tu trompé, au lieu de m'informer ? Je t'aurais laissé partir dans la joie et avec des chants, avec le tambourin et la lyre ! 28Tu ne m'as même pas laissé embrasser mes fils et mes filles ! Cette fois, tu as agi stupidement. 29J'ai le pouvoir de vous faire du mal ; mais le Dieu de votre père m'a dit la nuit dernière : « Garde-toi de rien dire à Jacob ! » 30Et maintenant que tu es parti pour de bon, parce que tu languissais tellement après la maison de ton père, pourquoi as-tu volé mes dieux ? 31Jacob répondit à Laban : J'avais peur ; je me disais que tu me prendrais peut-être tes filles. 32Mais celui auprès de qui tu trouveras tes dieux, celui-là ne vivra pas ! Devant nos frères, regarde ce qui t'appartient chez moi et prends-le ! — Jacob ne savait pas que Rachel les avait volés. 33Laban entra dans la tente de Jacob, dans la tente de Léa, dans la tente des deux servantes, et il ne trouva rien. Il sortit de la tente de Léa et entra dans la tente de Rachel. 34Rachel avait pris les teraphim, elle les avait mis sous le bât du chameau et s'était assise dessus. Laban fouilla toute la tente et ne trouva rien. 35Elle dit à son père : Ne te fâche pas, mon seigneur, si je ne peux pas me lever devant toi, car j'ai mes règles. Il chercha et ne trouva pas les teraphim. 36Jacob se fâcha ; il accusa Laban. Il dit à Laban : Quelle est ma transgression, quel est mon péché, que tu me poursuives avec tant d'ardeur ? 37Quand tu as fouillé toutes mes affaires, qu'as-tu trouvé de toutes les affaires de ta maison ? Expose-le ici devant mes frères et tes frères, et qu'ils soient arbitres entre nous deux ! 38J'ai passé vingt ans chez toi ; tes brebis et tes chèvres n'ont pas avorté, et je n'ai pas mangé les béliers de ton troupeau. 39Je ne t'ai pas rapporté de bête déchiquetée : c'est moi qui en étais responsable. Tu me réclamais la valeur de ce qu'on me volait le jour et de ce qu'on me volait la nuit. 40J'étais dévoré par la chaleur pendant le jour et par le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait mes yeux. 41Je suis resté vingt ans chez toi ; je t'ai servi quatorze ans pour tes deux filles, six ans pour ton petit bétail, et tu as changé dix fois mon salaire. 42Si le Dieu de mon père, le Dieu d'Abraham, la Frayeur d'Isaac, n'avait été pour moi, tu m'aurais maintenant laissé partir les mains vides. Dieu a vu mon affliction et ma fatigue, et la nuit dernière il a rendu son arbitrage.Laban et Jacob concluent une alliance
43Laban répondit à Jacob : Ces filles sont mes filles, ces fils sont mes fils, ce troupeau est mon troupeau, et tout ce que tu vois m'appartient. Que puis-je faire aujourd'hui pour mes filles ou pour les fils qu'elles ont mis au monde ? 44Maintenant viens, concluons une alliance, moi et toi, et que cela soit un témoin entre moi et toi ! 45Jacob prit une pierre et en fit une pierre levée. 46Jacob dit à ses frères : Ramassez des pierres. Ils prirent des pierres et en firent un tas ; puis ils mangèrent là, sur le tas de pierres. 47Laban l'appela Yegar-Sahadouta, et Jacob l'appela Galéed. 48Laban dit : Ce tas de pierres est aujourd'hui témoin entre toi et moi ! C'est pourquoi on l'a appelé du nom de Galéed (« Tas du témoin ») 49et de Mitspa (« Le Poste de guet »), parce que Laban avait dit : Que le SEIGNEUR fasse le guet entre moi et toi, quand nous ne nous verrons plus l'un l'autre ! 50Si tu affliges mes filles, si tu prends d'autres femmes en plus de mes filles, ce n'est pas à un homme que nous aurons affaire : prends garde, c'est Dieu qui sera témoin entre moi et toi. 51Laban dit à Jacob : Ce tas de pierres, cette pierre levée, je les ai dressés entre moi et toi. 52Ce tas de pierres est témoin, cette pierre levée est témoin que je ne passerai pas ce tas de pierres dans ta direction, et que tu ne passeras pas dans ma direction, pour faire du mal, ce tas de pierres et cette pierre levée. 53Que le dieu d'Abraham et le dieu de Nahor soient juges entre nous — c'était le Dieu de leur père. Jacob prêta serment par la Frayeur d'Isaac, son père. 54Jacob offrit un sacrifice dans la montagne et invita ses frères à manger ; ils mangèrent donc et passèrent la nuit dans la montagne.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Introduction du livre
Chapitre 31
1Or il apprit que les fils de Laban disaient : « Jacob s'est emparé de tout ce qui appartenait à notre père ; c'est de cette façon qu'il s'est constitué toute sa richesse. » 2Il s'aperçut aussi que Laban n'avait plus à son égard la même attitude qu'auparavant. 3C'est alors que le Seigneur dit à Jacob : « Retourne au pays de tes ancêtres, auprès de ta famille. Je serai avec toi. » 4Jacob fit venir Rachel et Léa aux champs, où étaient ses troupeaux, 5pour leur dire : « Je m'aperçois que votre père n'a plus à mon égard la même attitude qu'auparavant, mais le Dieu de mon père a été avec moi. 6Vous savez bien que j'ai servi votre père de toutes mes forces ; 7pourtant il m'a trompé en changeant dix fois mon salaire. Mais Dieu ne l'a pas laissé me faire du tort. 8Si votre père déclarait : “Les animaux qui ont de petites taches seront ton salaire”, toutes les femelles avaient des petits avec des taches. Ou bien s'il déclarait : “Les animaux rayés seront ton salaire”, toutes les femelles avaient des petits rayés. 9C'est Dieu qui a enlevé à votre père son bétail pour me le donner. 10A l'époque où les bêtes s'accouplent, voici ce que j'ai vu dans un rêve : les mâles qui s'accouplaient avec les brebis ou les chèvres avaient des rayures, de petites taches ou des points de couleur. 11Dans ce rêve, l'ange de Dieu m'appela : “Jacob ! ” — “Oui”, répondis-je. 12“Regarde, me dit-il. Tous les mâles qui s'accouplent avec les brebis ou les chèvres ont des rayures, des taches ou des points de couleur. Il en est ainsi parce que j'ai vu comment Laban t'a traité. 13Je suis le Dieu qui t'est apparu à Béthel, là où tu as dressé et consacré une pierre, là où tu t'es engagé envers moi par un vœu. Maintenant mets-toi en route, quitte ce pays et retourne dans celui de ta famille.” » 14Rachel et Léa répondirent à Jacob : « Nous n'avons plus de part d'héritage dans la maison de notre père. 15Ne nous a-t-il pas considérées comme des étrangères, puisqu'il nous a vendues et qu'il a ensuite dépensé l'argent qui devait nous revenir ? 16Par conséquent, tous les biens que Dieu a enlevés à notre père nous appartiennent, à nous et à nos enfants. Fais donc tout ce que Dieu t'a ordonné. » 17Alors Jacob se prépara à partir et installa ses enfants et ses femmes sur des chameaux. 18Il emmenait tout le bétail et tous les biens qu'il avait acquis en Haute-Mésopotamie, pour retourner chez son père Isaac, au pays de Canaan. 19Quant à Laban, il était parti tondre ses moutons. Rachel en profita pour s'approprier les idoles familiales de son père. 20Jacob trompa Laban l'Araméen en partant sans rien lui dire. 21Il s'enfuit avec tout ce qui lui appartenait et s'empressa de traverser l'Euphrate ; puis il se dirigea vers les monts de Galaad. 22Le surlendemain, quelqu'un informa Laban de la fuite de Jacob. 23Laban emmena des gens de sa maison et poursuivit Jacob pendant sept jours. Il le rattrapa dans les monts de Galaad. 24Mais, pendant la nuit, Dieu apparut à Laban l'Araméen dans un rêve et lui dit : « Garde-toi de dire quoi que ce soit à Jacob. » 25Quand Laban rejoignit Jacob, celui-ci avait planté sa tente dans les monts de Galaad. Laban et ses gens firent de même. 26Laban interpella Jacob : « Qu'as-tu fait là ? Tu m'as trompé en emmenant mes filles comme des prisonnières de guerre. 27Pourquoi t'es-tu enfui en cachette et m'as-tu ainsi trompé ? Si tu m'avais prévenu, je t'aurais accompagné au milieu de chants joyeux, au son du tambourin et de la lyre. 28Mais tu ne m'as même pas laissé embrasser mes filles et mes petits-enfants. Vraiment tu as agi comme un insensé. 29J'ai les moyens de vous faire du mal, mais le Dieu de ton père m'a dit la nuit dernière : “Garde-toi de dire quoi que ce soit à Jacob.” 30Bien, tu es parti parce que tu étais impatient de rentrer chez ton père. Mais pourquoi m'as-tu volé mes dieux ? » 31Jacob répondit à Laban : « J'ai eu peur et je me suis dit : “Il ne faut pas qu'il m'enlève ses filles.” 32Maintenant, si tu trouves tes dieux chez l'un des miens, celui-ci ne restera pas en vie. En présence de nos gens, reconnais tout ce qui, chez moi, est à toi, et emporte ce qui t'appartient. » En effet, Jacob ignorait que Rachel s'était approprié les idoles familiales. 33Laban fouilla les tentes de Jacob, de Léa et des deux servantes, mais il ne trouva rien. En sortant de la tente de Léa, il entra dans celle de Rachel. 34Or c'était Rachel qui avait pris les idoles ; elle les avait placées dans une grande selle de chameau et elle s'était assise dessus. Laban fouillait toute la tente sans rien trouver. 35Rachel dit à son père : « Mon père, ne te fâche pas si je ne peux pas me lever devant toi ; je suis indisposée. » Malgré ses recherches, Laban ne trouva pas les idoles. 36Jacob se mit en colère et adressa des reproches à Laban. Il lui dit : « Quelle faute, quel crime ai-je commis pour que tu t'acharnes à me poursuivre ? 37Tu as examiné toutes mes affaires. As-tu trouvé un seul objet venant de chez toi ? Montre-le à mes gens et aux tiens, et qu'ils jugent entre nous deux. 38J'ai passé vingt ans chez toi ; jamais tes brebis ou tes chèvres n'ont avorté, et jamais je n'ai mangé les béliers de ton troupeau. 39Jamais je ne t'ai rapporté une bête tuée par les animaux sauvages, j'en ai supporté moi-même la perte. Tu me réclamais les bêtes volées, qu'elles aient été dérobées le jour ou la nuit. 40Le jour je souffrais de la chaleur et la nuit du froid, au point de ne pouvoir trouver le sommeil. 41J'ai accepté de passer vingt ans chez toi : j'ai travaillé chez toi quatorze ans pour épouser tes deux filles et six ans pour acquérir du bétail, mais toi, tu as changé dix fois mon salaire. 42Si le Dieu de mon grand-père Abraham, le Dieu qui faisait trembler mon père Isaac, ne m'avait pas aidé, tu m'aurais laissé repartir les mains vides. Mais Dieu a vu mon humiliation et le dur travail que j'ai accompli ; la nuit dernière il s'est prononcé en ma faveur. » 43Laban répondit à Jacob : « Ces filles sont les miennes, leurs enfants sont les miens, ces troupeaux sont à moi et tout ce que tu vois m'appartient. Mais, à partir d'aujourd'hui, je ne pourrai plus rien faire pour mes filles ou pour les enfants qu'elles ont mis au monde. 44Allons, concluons maintenant tous les deux un accord, et qu'il y ait un témoin entre nous. » 45Jacob prit alors une pierre et la dressa. 46Ensuite il dit à ses gens de ramasser des pierres. Ils en ramassèrent et en firent un tas. Puis tous mangèrent aux abords de ce tas. 47Laban appela cet endroit Yegar Sahadouta, tandis que Jacob le nomma Galed. 48Laban déclara : « Ce tas est aujourd'hui un témoin entre toi et moi. » C'est la raison pour laquelle on l'appela Galed, c'est-à-dire “tas du témoin” . 49On l'appela aussi Mispa, c'est-à-dire “poste de surveillance”, parce que Laban déclara encore : « Que le Seigneur nous surveille quand nous serons hors de vue l'un de l'autre. 50Si tu fais souffrir mes filles, si tu prends d'autres femmes pour épouses, fais bien attention, ce n'est pas un homme qui est témoin entre nous, mais Dieu lui-même. » 51Puis Laban dit à Jacob : « Regarde ce tas de pierres que j'ai placé entre nous, regarde cette pierre dressée. 52Ce tas et cette pierre sont pour nous des témoins : je ne dois pas les dépasser dans ta direction avec de mauvaises intentions, ni toi non plus dans ma direction. 53Que le Dieu d'Abraham et le Dieu de Nahor soient juges entre nous. » Alors Jacob prêta serment par le Dieu qui faisait trembler son père Isaac. 54Ensuite il offrit un sacrifice sur la montagne, et il invita ses proches à un repas. Après avoir mangé, ils passèrent la nuit sur la montagne.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 31
Départ de Jacob pour Canaan
1Jacob entendit les propos des fils de Laban, qui disaient : Jacob a pris tout ce qui était à notre père et c'est avec cela qu'il s'est acquis toute cette richesse. 2Jacob remarqua que le visage de Laban n'était plus envers lui comme auparavant. 3Alors l'Éternel dit à Jacob : Retourne au pays de tes pères, dans ta patrie, et je serai avec toi. 4Jacob fit appeler Rachel et Léa qui étaient aux champs près de son petit bétail. 5Il leur dit : Je remarque que le visage de votre père n'est plus envers moi comme auparavant ; mais le Dieu de mon père a été avec moi. 6Vous reconnaissez vous-mêmes que j'ai servi votre père de toutes mes forces. 7Or votre père s'est joué de moi et a changé dix fois mon salaire ; mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 8S'il disait : Les tachetées seront ton salaire, toutes les bêtes faisaient des petits tachetés, et s'il disait : Les rayées seront ton salaire, toutes les bêtes faisaient des petits rayés. 9Dieu a arraché son troupeau à votre père et me l'a donné.
10Au temps où les bêtes entraient en chaleur j'ai levé les yeux et vu en songe que les mâles qui couvraient les femelles étaient rayés, tachetés et mouchetés. 11L'ange de Dieu m'a dit en songe : Jacob ! J'ai répondu : Me voici ! 12Il a dit : Lève les yeux et regarde : tous les mâles qui couvrent les femelles sont rayés, tachetés et mouchetés ; car j'ai vu tout ce que Laban t'a fait. 13Je suis le Dieu (de) Béthel, où tu as oint une stèle, où tu m'as fait un vœu. Maintenant, lève-toi, quitte ce pays et retourne au pays de ta naissance.
14Rachel et Léa lui répondirent : Avons-nous encore une part et un héritage dans la maison de notre père ? 15Ne sommes-nous pas considérées par lui comme des étrangères, puisqu'il nous a vendues et qu'il a mangé notre argent ? 16Toute la richesse que Dieu a arrachée à notre père nous revient à nous et à nos fils. Fais maintenant tout ce que Dieu t'a dit.
17Jacob se leva et fit monter ses fils et ses femmes sur les chameaux. 18Il emmena tout son troupeau et tous les biens qu'il avait acquis, le troupeau dont il avait fait l'acquisition à Paddân-Aram. Il s'en alla chez son père Isaac, au pays de Canaan. 19Laban était allé tondre son petit bétail. Rachel vola les téraphim de son père ; 20quant à Jacob, il trompa Laban, l'Araméen, en ne l'avertissant pas de sa fuite. 21Il prit la fuite, avec tout ce qui lui appartenait ; il se leva, traversa le fleuve et se dirigea vers les monts de Galaad.
Laban poursuit Jacob
22Le troisième jour, on avertit Laban que Jacob avait pris la fuite. 23Il prit avec lui ses frères, le poursuivit sept journées de marche et le rejoignit dans les monts de Galaad. 24Mais Dieu vint vers Laban, l'Araméen, dans un rêve nocturne, et lui dit : Garde-toi de dire quoi que ce soit à Jacob.
25Laban atteignit donc Jacob. Jacob avait dressé sa tente sur la montagne ; Laban dressa (aussi la sienne) avec ses frères, sur la montagne de Galaad. 26Alors Laban dit à Jacob : Qu'as-tu fait ? Pourquoi m'as-tu trompé et as-tu emmené mes filles comme des prisonnières de guerre ? 27Pourquoi as-tu pris la fuite en cachette, m'as-tu trompé et ne m'as-tu pas averti ? Je t'aurais laissé partir dans la joie et avec des chants, avec le tambourin et la harpe. 28Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles ! Cette fois tu as agi en insensé. 29J'ai le pouvoir de vous faire du mal ; mais le Dieu de votre père m'a dit hier : Garde-toi de dire quoi que ce soit à Jacob ! 30Maintenant que tu es parti pour de bon parce que tu languissais vraiment après la maison de ton père, pourquoi as-tu volé mes dieux ?
31Jacob répondit à Laban : J'avais de la crainte à la pensée que tu me déroberais peut-être tes filles. 32Mais celui auprès duquel tu trouveras tes dieux y laissera la vie ! En présence de nos frères, examine (ce qui t'appartient) chez moi et prends-le. Jacob n'avait pas connaissance que Rachel les avait volés.
33Laban entra dans la tente de Jacob, dans la tente de Léa, dans la tente des deux servantes, et il ne trouva rien. Il sortit de la tente de Léa et entra dans la tente de Rachel. 34Rachel avait pris les téraphim, les avait mis sous le bât du chameau et s'était assise dessus. Laban fouilla toute la tente et ne trouva rien. 35Elle dit à son père : Que mon seigneur ne s'irrite pas, si je ne puis me lever devant toi, car j'ai ce qui est habituel aux femmes. Il chercha et ne trouva pas les téraphim.
36La colère de Jacob s'enflamma, et il chercha querelle à Laban. Il prit la parole et dit : Quel est mon crime, quel est mon péché, que tu me poursuives avec tant d'ardeur ? 37Quand tu as fouillé toutes mes affaires, qu'as-tu trouvé de toutes les affaires de ta maison ? Montre-le moi ici devant mes frères et tes frères, et qu'ils servent d'arbitres entre nous deux. 38Voilà vingt ans que j'ai passés chez toi ; tes brebis et tes chèvres n'ont pas avorté, et je n'ai pas mangé les béliers de ton troupeau. 39Je ne t'ai pas rapporté de bête déchirée : c'est moi qui en étais responsable. Tu me réclamais (la valeur de) ce qu'on me volait de jour et de ce qu'on me volait de nuit. 40J'étais là, dévoré par la chaleur pendant le jour et par le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait de mes yeux. 41Cela me fait vingt ans passés dans ta maison ; je t'ai servi quatorze ans pour tes deux filles, et six ans pour ton petit bétail, et tu as changé dix fois mon salaire. 42Si le Dieu de mon père, le Dieu d'Abraham, la Terreur d'Isaac, n'avait été pour moi, tu m'aurais maintenant laissé partir les mains vides. Dieu a vu mon humiliation et la peine de mes mains, et hier il a prononcé son arbitrage. 43Laban répliqua et dit à Jacob : Ces filles sont mes filles, ces fils sont mes fils, ce troupeau est mon troupeau, et tout ce que tu vois est à moi. Et que puis-je faire aujourd'hui pour mes filles, ou pour leurs fils qu'elles ont mis au monde ? 44Maintenant viens, concluons toi et moi une alliance, et qu'il y ait un témoin entre toi et moi ! 45Jacob prit une pierre et l'érigea en stèle.
46Jacob dit à ses frères : Ramassez des pierres. Ils prirent des pierres et firent un monceau ; et ils mangèrent là sur le monceau (de pierres) . 47Laban l'appela Yegar-Sahadouta, et Jacob l'appela Galed. 48Laban dit : Ce monceau est aujourd'hui témoin entre toi et moi ! C'est pourquoi on lui a donné le nom de Galed. 49(On l'appelle) aussi Mitspa parce que Laban avait dit : Que l'Éternel veille sur toi et sur moi, quand nous nous serons l'un et l'autre perdus de vue. 50Si tu maltraites mes filles et si tu prends encore d'autres femmes, nous n'aurons point affaire à un homme, prends-y garde, c'est Dieu qui sera témoin entre toi et moi. 51Laban dit à Jacob : Voici ce monceau, et voici cette stèle que j'ai posée entre toi et moi. 52Ce monceau est témoin et cette stèle est témoin que je ne dépasserai pas ce monceau dans ta direction, et que tu ne dépasseras pas ce monceau et cette stèle dans ma direction pour faire du mal. 53Que le Dieu d'Abraham et de Nahor, que le Dieu de leur père soit juge entre nous. Jacob prêta serment par la Terreur d'Isaac, son père.
54Jacob offrit un sacrifice sur la montagne et invita ses frères à manger un repas ; ils mangèrent donc ce repas et passèrent la nuit sur la montagne.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 31
1Il apprit que les fils de Laban disaient : « Jacob s’est emparé de tout ce qui appartenait à notre père, et c’est aux dépens de notre père qu’il s’est donné toute cette opulence. » 2Jacob observa le visage de Laban et vit que leurs relations n’étaient plus celles des jours précédents. 3Le SEIGNEUR dit à Jacob : « Retourne au pays de tes pères et de ta famille : je serai avec toi. » 4Jacob fit appeler Rachel et Léa aux champs où il était avec le bétail. 5Il leur dit : « Je vois que le visage de votre père n’est plus envers moi comme précédemment ; mais le Dieu de mon père a été avec moi. 6Vous savez, vous, que j’ai servi votre père de toutes mes forces. 7Votre père s’est joué de moi, il a changé dix fois mes gages, mais Dieu ne l’a pas laissé me nuire. 8Quand il déclarait : “Tu auras pour salaire les bêtes mouchetées”, tout le bétail produisait des mouchetées ; et quand il déclarait : “Tu auras pour salaire les rayées”, tout le bétail produisait des rayées. 9Dieu a enlevé à votre père son troupeau et me l’a donné. 10Or, au temps où les bêtes s’accouplent, je levai les yeux et je vis en songe les boucs rayés, mouchetés et bigarrés qui couvraient les bêtes. 11L’ange de Dieu me dit en songe : “Jacob.” – “Me voici”, ai-je répondu. 12Il reprit : “Lève les yeux et regarde tous ces boucs rayés, mouchetés et bigarrés qui couvrent les bêtes, car j’ai vu ce que Laban te fait. 13Je suis le Dieu pour lequel, à Béthel, tu as oint une stèle et tu m’y as fait un vœu. Maintenant, lève-toi, quitte ce pays et retourne au pays de ta famille.” » 14Rachel et Léa lui firent cette réponse : « Avons-nous encore une part et un héritage dans la maison de notre père ? 15Ne nous a-t-il pas considérées comme des étrangères, puisqu’il nous a vendues et qu’il a même mangé notre argent ? 16Aussi toute la fortune que Dieu a enlevée à notre père est-elle à nous et à nos fils. Fais maintenant tout ce que Dieu t’a dit. » 17Jacob se leva et emmena ses fils et ses femmes sur les chameaux. 18Il emmena tout son cheptel – et tous les biens qu’il avait acquis, le cheptel étant l’acquisition qu’il avait faite en plaine d’Aram – pour revenir chez son père Isaac au pays de Canaan. 19Laban était allé tondre son bétail quand Rachel déroba les idoles qui étaient à son père. 20Jacob trompa la vigilance de Laban l’Araméen en se gardant de le prévenir de sa fuite. 21Il s’enfuit avec ce qui lui appartenait, il se leva, il passa le Fleuve et se dirigea vers les monts de Galaad. 22Le troisième jour on informa Laban que Jacob s’était enfui. 23Il prit avec lui ses frères, il le poursuivit pendant sept jours de marche et le rejoignit aux monts de Galaad.Accord entre Laban et Jacob
24Dieu vint trouver de nuit, en songe, Laban l’Araméen, il lui dit : « Garde-toi de rien dire à Jacob en bien ou en mal. » 25Laban rattrapa Jacob qui avait planté sa tente dans la montagne ; Laban, avec ses frères, fit de même sur les montagnes de Galaad. 26Laban dit à Jacob : « Qu’as-tu fait ! Tu as trompé ma vigilance et tu as emmené mes filles comme des captives de guerre. 27Pourquoi as-tu caché ta fuite et m’as-tu leurré au lieu de me prévenir ? Je t’aurais laissé partir dans la joie et les chants, le tambourin et la lyre ! 28Tu ne m’as pas laissé embrasser mes fils et mes filles. Là, tu as agi sottement 29et il est en mon pouvoir de vous faire du mal. Mais le Dieu de votre père m’a dit la nuit dernière : “Garde-toi de rien dire à Jacob en bien ou en mal !” 30Maintenant que tu t’en es allé parce que tu soupirais après la maison de ton père, pourquoi m’as-tu dérobé mes dieux ? » 31Jacob répondit à Laban : « Parce que j’ai eu peur et que je me suis dit que tu m’enlèverais tes filles. 32Celui chez qui tu trouveras tes dieux perdra la vie. En présence de nos frères, reconnais chez moi ce qui est à toi et reprends-le. » Jacob ignorait que Rachel les avait dérobés. 33Laban entra dans la tente de Jacob, puis dans celle de Léa, puis dans celle des deux servantes, et il ne trouva rien. Il sortit de la tente de Léa pour entrer dans celle de Rachel. 34Rachel avait pris les idoles et les avait mises dans le bât du chameau. Elle s’était assise dessus et Laban fouilla toute la tente sans rien trouver. 35Elle dit alors à son père : « Que mon seigneur ne m’en veuille pas si je ne puis me lever devant toi, car j’ai ce qui arrive aux femmes. » Il fouilla sans trouver les idoles. 36Jacob s’échauffa et prit Laban à partie ; il s’écria : « Quelle est ma faute ? Quel est mon délit, que tu fulmines contre moi ? 37En fouillant toutes mes affaires, as-tu trouvé une seule des affaires de ta maison ? Produis-la en présence de mes frères et de tes frères, et qu’ils décident entre nous deux ! 38Cela fait vingt ans que je suis avec toi, et jamais tes brebis ni tes chèvres n’ont avorté ! Je n’ai pas mangé les béliers de ton bétail. 39La bête lacérée, je ne te la rapportais pas, j’en supportais la perte ! La bête qu’on avait volée, de jour comme de nuit, tu me la réclamais ! 40J’ai été dévoré le jour par la chaleur, la nuit par le froid, et le sommeil a fui mes yeux ! 41Cela fait vingt ans que je suis dans ta maison, je t’ai servi quatorze ans pour tes deux filles et six ans pour ton bétail ! Dix fois tu as changé mes gages ! 42Si le Dieu de mon père, le Dieu d’Abraham et la Terreur d’Isaac, n’avait été avec moi, tu m’aurais laissé partir les mains vides. Mais Dieu a regardé mon humiliation et la lassitude de mes mains ; la nuit dernière il a décidé. » 43Laban répondit à Jacob et dit : « Ces filles sont mes filles, ces fils sont mes fils, ces moutons sont mes moutons, tout ce que tu vois est à moi. Que vais-je faire pour mes filles ? Pour elles aujourd’hui ou pour les fils qu’elles ont enfantés ? 44Allons, il est temps de conclure un pacte, moi et toi, et qu’il y ait un témoin entre moi et toi. » 45Jacob prit une pierre et l’érigea en stèle. 46Jacob dit à ses frères : « Ramassez des pierres », et ils prirent des pierres dont ils firent un tas. Ils mangèrent là sur ce tas. 47Laban l’appela Yegar Sahadouta, et Jacob l’appela Galéed. 48Laban dit : « Ce tas est aujourd’hui témoin entre moi et toi » ; c’est pourquoi on l’appela Galéed – c’est-à-dire le Tas-du-témoin – 49et le Miçpa – c’est-à-dire le Lieu-du-guet – dont il avait dit : « Que le SEIGNEUR fasse le guet entre moi et toi quand nous serons hors de vue l’un de l’autre. 50Si tu humilies mes filles, et si tu prends des femmes en plus de mes filles, vois que, même si personne n’est avec nous, Dieu est témoin entre nous. » 51Laban dit à Jacob : « Voici ce tas de pierres que j’ai jetées entre moi et toi, voici cette stèle. 52Ce tas de pierres est témoin, cette stèle est témoin. Moi, je jure de ne pas dépasser ce tas dans ta direction et toi, tu jures de ne pas dépasser ce tas dans ma direction – et cette stèle – sous peine de malheur. 53Que le Dieu d’Abraham et le Dieu de Nahor protègent le droit entre nous. » – C’était le Dieu de leur père. – Jacob jura par la Terreur d’Isaac, son père. 54Jacob offrit un sacrifice dans la montagne. Il invita ses frères au repas ; ils mangèrent le repas et passèrent la nuit dans la montagne.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 31
1Jacob entendit les propos des fils de Laban, qui disaient: Jacob a pris tout ce qui était à notre père, et c'est avec le bien de notre père qu'il s'est acquis toute cette richesse.2Jacob remarqua aussi le visage de Laban; et voici, il n'était plus envers lui comme auparavant.3Alors l'Éternel dit à Jacob: Retourne au pays de tes pères et dans ton lieu de naissance, et je serai avec toi.4Jacob fit appeler Rachel et Léa, qui étaient aux champs vers son troupeau.5Il leur dit: Je vois, au visage de votre père, qu'il n'est plus envers moi comme auparavant; mais le Dieu de mon père a été avec moi.6Vous savez vous-mêmes que j'ai servi votre père de tout mon pouvoir.7Et votre père s'est joué de moi, et a changé dix fois mon salaire; mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal.8Quand il disait: Les tachetés seront ton salaire, toutes les brebis faisaient des petits tachetés. Et quand il disait: Les rayés seront ton salaire, toutes les brebis faisaient des petits rayés.9Dieu a pris à votre père son troupeau, et me l'a donné.10Au temps où les brebis entraient en chaleur, je levai les yeux, et je vis en songe que les boucs qui couvraient les brebis étaient rayés, tachetés et marquetés.11Et l'ange de Dieu me dit en songe: Jacob! Je répondis: Me voici!12Il dit: Lève les yeux, et regarde: tous les boucs qui couvrent les brebis sont rayés, tachetés et marquetés; car j'ai vu tout ce que te fait Laban.13Je suis le Dieu de Béthel, où tu as oint un monument, où tu m'as fait un voeu. Maintenant, lève-toi, sors de ce pays, et retourne au pays de ta naissance.14Rachel et Léa répondirent, et lui dirent: Avons-nous encore une part et un héritage dans la maison de notre père?15Ne sommes-nous pas regardées par lui comme des étrangères, puisqu'il nous a vendues, et qu'il a mangé notre argent?16Toute la richesse que Dieu a ôtée à notre père appartient à nous et à nos enfants. Fais maintenant tout ce que Dieu t'a dit.17Jacob se leva, et il fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux.18Il emmena tout son troupeau et tous les biens qu'il possédait, le troupeau qui lui appartenait, qu'il avait acquis à Paddan Aram; et il s'en alla vers Isaac, son père, au pays de Canaan.19Tandis que Laban était allé tondre ses brebis, Rachel déroba les théraphim de son père;20et Jacob trompa Laban, l'Araméen, en ne l'avertissant pas de sa fuite.21Il s'enfuit, avec tout ce qui lui appartenait; il se leva, traversa le fleuve, et se dirigea vers la montagne de Galaad.22Le troisième jour, on annonça à Laban que Jacob s'était enfui.23Il prit avec lui ses frères, le poursuivit sept journées de marche, et l'atteignit à la montagne de Galaad.24Mais Dieu apparut la nuit en songe à Laban, l'Araméen, et lui dit: Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal!25Laban atteignit donc Jacob. Jacob avait dressé sa tente sur la montagne; Laban dressa aussi la sienne, avec ses frères, sur la montagne de Galaad.26Alors Laban dit à Jacob: Qu'as-tu fait? Pourquoi m'as-tu trompé, et emmènes-tu mes filles comme des captives par l'épée?27Pourquoi as-tu pris la fuite en cachette, m'as-tu trompé, et ne m'as-tu point averti? Je t'aurais laissé partir au milieu des réjouissances et des chants, au son du tambourin et de la harpe.28Tu ne m'as pas permis d'embrasser mes fils et mes filles! C'est en insensé que tu as agi.29Ma main est assez forte pour vous faire du mal; mais le Dieu de votre père m'a dit hier: Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal!30Maintenant que tu es parti, parce que tu languissais après la maison de ton père, pourquoi as-tu dérobé mes dieux?31Jacob répondit, et dit à Laban: J'avais de la crainte à la pensée que tu m'enlèverais peut-être tes filles.32Mais périsse celui auprès duquel tu trouveras tes dieux! En présence de nos frères, examine ce qui t'appartient chez moi, et prends-le. Jacob ne savait pas que Rachel les eût dérobés.33Laban entra dans la tente de Jacob, dans la tente de Léa, dans la tente des deux servantes, et il ne trouva rien. Il sortit de la tente de Léa, et entra dans la tente de Rachel.34Rachel avait pris les théraphim, les avait mis sous le bât du chameau, et s'était assise dessus. Laban fouilla toute la tente, et ne trouva rien.35Elle dit à son père: Que mon seigneur ne se fâche point, si je ne puis me lever devant toi, car j'ai ce qui est ordinaire aux femmes. Il chercha, et ne trouva point les théraphim.36Jacob s'irrita, et querella Laban. Il reprit la parole, et lui dit: Quel est mon crime, quel est mon péché, que tu me poursuives avec tant d'ardeur?37Quand tu as fouillé tous mes effets, qu'as-tu trouvé des effets de ta maison? Produis-le ici devant mes frères et tes frères, et qu'ils prononcent entre nous deux.38Voilà vingt ans que j'ai passés chez toi; tes brebis et tes chèvres n'ont point avorté, et je n'ai point mangé les béliers de ton troupeau.39Je ne t'ai point rapporté de bêtes déchirées, j'en ai payé le dommage; tu me redemandais ce qu'on me volait de jour et ce qu'on me volait de nuit.40La chaleur me dévorait pendant le jour, et le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait de mes yeux.41Voilà vingt ans que j'ai passés dans ta maison; je t'ai servi quatorze ans pour tes deux filles, et six ans pour ton troupeau, et tu as changé dix fois mon salaire.42Si je n'eusse pas eu pour moi le Dieu de mon père, le Dieu d'Abraham, celui que craint Isaac, tu m'aurais maintenant renvoyé à vide. Dieu a vu ma souffrance et le travail de mes mains, et hier il a prononcé son jugement.43Laban répondit, et dit à Jacob: Ces filles sont mes filles, ces enfants sont mes enfants, ce troupeau est mon troupeau, et tout ce que tu vois est à moi. Et que puis-je faire aujourd'hui pour mes filles, ou pour leurs enfants qu'elles ont mis au monde?44Viens, faisons alliance, moi et toi, et que cela serve de témoignage entre moi et toi!45Jacob prit une pierre, et il la dressa pour monument.46Jacob dit à ses frères: Ramassez des pierres. Ils prirent des pierres, et firent un monceau; et ils mangèrent là sur le monceau.47Laban l'appela Jegar Sahadutha, et Jacob l'appela Galed.48Laban dit: Que ce monceau serve aujourd'hui de témoignage entre moi et toi! C'est pourquoi on lui a donné le nom de Galed.49On l'appelle aussi Mitspa, parce que Laban dit: Que l'Éternel veille sur toi et sur moi, quand nous nous serons l'un et l'autre perdus de vue.50Si tu maltraites mes filles, et si tu prends encore d'autres femmes, ce n'est pas un homme qui sera avec nous, prends-y garde, c'est Dieu qui sera témoin entre moi et toi.51Laban dit à Jacob: Voici ce monceau, et voici ce monument que j'ai élevé entre moi et toi.52Que ce monceau soit témoin et que ce monument soit témoin que je n'irai point vers toi au delà de ce monceau, et que tu ne viendras point vers moi au delà de ce monceau et de ce monument, pour agir méchamment.53Que le Dieu d'Abraham et de Nachor, que le Dieu de leur père soit juge entre nous. Jacob jura par celui que craignait Isaac.54Jacob offrit un sacrifice sur la montagne, et il invita ses frères à manger; ils mangèrent donc, et passèrent la nuit sur la montagne.55Laban se leva de bon matin, baisa ses fils et ses filles, et les bénit. Ensuite il partit pour retourner dans sa demeure.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 31
1And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he gotten all this glory.2And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as before.3And the LORD said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.4And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock,5And said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before; but the God of my father hath been with me.6And ye know that with all my power I have served your father.7And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.8If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The ringstraked shall be thy hire; then bare all the cattle ringstraked.9Thus God hath taken away the cattle of your father, and given them to me.10And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were ringstraked, speckled, and grisled.11And the angel of God spake unto me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I.12And he said, Lift up now thine eyes, and see, all the rams which leap upon the cattle are ringstraked, speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.13I am the God of Bethel, where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.14And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?15Are we not counted of him strangers? for he hath sold us, and hath quite devoured also our money.16For all the riches which God hath taken from our father, that is ours, and our children's: now then, whatsoever God hath said unto thee, do.17Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon camels;18And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.19And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's.20And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.21So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead.22And it was told Laban on the third day that Jacob was fled.23And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount Gilead.24And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or bad.25Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mount: and Laban with his brethren pitched in the mount of Gilead.26And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?27Wherefore didst thou flee away secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?28And hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in so doing.29It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.30And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?31And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me.32With whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.33And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found them not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.34Now Rachel had taken the images, and put them in the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all the tent, but found them not.35And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me. And he searched, but found not the images.36And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that thou hast so hotly pursued after me?37Whereas thou hast searched all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? set it here before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us both.38This twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams of thy flock have I not eaten.39That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day, or stolen by night.40Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.41Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.42Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.43And Laban answered and said unto Jacob, These daughters are my daughters, and these children are my children, and these cattle are my cattle, and all that thou seest is mine: and what can I do this day unto these my daughters, or unto their children which they have born?44Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.45And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.46And Jacob said unto his brethren, Gather stones; and they took stones, and made an heap: and they did eat there upon the heap.47And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed.48And Laban said, This heap is a witness between me and thee this day. Therefore was the name of it called Galeed;49And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.50If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.51And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have cast betwixt me and thee;52This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm.53The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear of his father Isaac.54Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount.55And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed, and returned unto his place.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 31
1Y OÍA él las palabras de los hijos de Labán, que decían: Jacob ha tomado todo lo que era de nuestro padre; y de lo que era de nuestro padre ha adquirido toda esta grandeza.2Miraba también Jacob el semblante de Labán, y veía que no era para con él como ayer y antes de ayer.3También Jehová dijo á Jacob: Vuélvete á la tierra de tus padres, y á tu parentela; que yo seré contigo.4Y envió Jacob, y llamó á Rachêl y á Lea al campo á sus ovejas,5Y díjoles: Veo que el semblante de vuestro padre no es para conmigo como ayer y antes de ayer: mas el Dios de mi padre ha sido conmigo.6Y vosotras sabéis que con todas mis fuerzas he servido á vuestro padre:7Y vuestro padre me ha engañado, y me ha mudado el salario diez veces: pero Dios no le ha permitido que me hiciese mal.8Si él decía así: Los pintados serán tu salario; entonces todas las ovejas parían pintados: y si decía así: Los listados serán tu salario; entonces todas las ovejas parían listados.9 Así quitó Dios el ganado de vuestro padre, y diómelo á mí.10Y sucedió que al tiempo que las ovejas se recalentaban, alcé yo mis ojos y vi en sueños, y he aquí los machos que cubrían á las hembras eran listados, pintados y abigarrados.11Y díjome el ángel de Dios en sueños: Jacob. Y yo dije: Heme aquí.12Y él dijo: Alza ahora tus ojos, y verás todos los machos que cubren á las ovejas listados, pintados y abigarrados; porque yo he visto todo lo que Labán te ha hecho.13 Yo soy el Dios de Beth-el, donde tú ungiste el título, y donde me hiciste un voto. Levántate ahora, y sal de esta tierra, y vuélvete á la tierra de tu naturaleza.14Y respondió Rachêl y Lea, y dijéronle: ¿Tenemos ya parte ni heredad en la casa de nuestro padre?15¿No nos tiene ya como por extrañas, pues que nos vendió, y aun se ha comido del todo nuestro precio?16Porque toda la riqueza que Dios ha quitado á nuestro padre, nuestra es y de nuestros hijos: ahora pues, haz todo lo que Dios te ha dicho.17Entonces se levantó Jacob, y subió sus hijos y sus mujeres sobre los camellos.18Y puso en camino todo su ganado, y toda su hacienda que había adquirido, el ganado de su ganancia que había obtenido en Padan-aram, para volverse á Isaac su padre en la tierra de Canaán.19Y Labán había ido á trasquilar sus ovejas: y Rachêl hurtó los ídolos de su padre.20Y recató Jacob el corazón de Labán Arameo, en no hacerle saber que se huía.21Huyó, pues, con todo lo que tenía; y levantóse, y pasó el río, y puso su rostro al monte de Galaad.22Y fué dicho á Labán al tercero día como Jacob se había huído.23Entonces tomó á sus hermanos consigo, y fué tras él camino de siete días, y alcanzóle en el monte de Galaad.24Y vino Dios á Labán Arameo en sueños aquella noche, y le dijo: Guárdate que no hables á Jacob descomedidamente.25Alcanzó pues Labán á Jacob, y éste había fijado su tienda en el monte: y Labán plantó la con sus hermanos en el monte de Galaad.26Y dijo Labán á Jacob: ¿Qué has hecho, que me hurtaste el corazón, y has traído á mis hijas como prisioneras de guerra?27¿Por qué te escondiste para huir, y me hurtaste, y no me diste noticia, para que yo te enviara con alegría y con cantares, con tamborín y vihuela?28Que aun no me dejaste besar mis hijos y mis hijas. Ahora locamente has hecho.29Poder hay en mi mano para haceros mal: mas el Dios de vuestro padre me habló anoche diciendo: Guárdate que no hables á Jacob descomedidamente.30Y ya que te ibas, porque tenías deseo de la casa de tu padre, ¿por qué me hurtaste mis dioses?31Y Jacob respondió, y dijo á Labán: Porque tuve miedo; pues dije, que quizás me quitarías por fuerza tus hijas.32En quien hallares tus dioses, no viva: delante de nuestros hermanos reconoce lo que yo tuviere tuyo, y llévatelo. Jacob no sabía que Rachêl los había hurtado.33Y entró Labán en la tienda de Jacob, y en la tienda de Lea, y en la tienda de las dos siervas, y no los halló, y salió de la tienda de Lea, y vino á la tienda de Rachêl.34Y tomó Rachêl los ídolos, y púsolos en una albarda de un camello, y sentóse sobre ellos: y tentó Labán toda la tienda y no los halló.35Y ella dijo á su padre: No se enoje mi señor, porque no me puedo levantar delante de ti; pues estoy con la costumbre de las mujeres. Y él buscó, pero no halló los ídolos.36Entonces Jacob se enojó, y regañó con Labán; y respondió Jacob y dijo á Labán: ¿Qué prevaricación es la mía? ¿cuál es mi pecado, que con tanto ardor has venido en seguimiento mío?37Pues que has tentado todos mis muebles, ¿qué has hallado de todas las alhajas de tu casa? Ponlo aquí denlante de mis hermanos y tuyos, y juzguen entre nosotros ambos.38Estos veinte años he estado contigo: tus ovejas y tus cabras nunca abortaron, ni yo comí carnero de tus ovejas.39 Nunca te traje lo arrebatado por las fieras; yo pagaba el daño; lo hurtado así de día como de noche, de mi mano lo requerías.40De día me consumía el calor, y de noche la helada, y el sueño se huía de mis ojos.41Así he estado veinte años en tu casa: catorce años te serví por tus dos hijas, y seis años por tu ganado; y has mudado mi salario diez veces.42 Si el Dios de mi padre, el Dios de Abraham, y el temor de Isaac, no fuera conmigo, de cierto me enviarías ahora vacío: vió Dios mi aflicción y el trabajo de mis manos, y reprendióte anoche.43Y respondió Labán, y dijo á Jacob: Las hijas son hijas mías, y los hijos, hijos míos son, y las ovejas son mis ovejas, y todo lo que tú ves es mío: ¿y que puedo yo hacer hoy á estas mis hijas, ó á sus hijos que ellas han parido?44Ven pues ahora, hagamos alianza yo y tú; y sea en testimonio entre mí y entre ti.45Entonces Jacob tomó una piedra, y levantóla por título.46Y dijo Jacob á sus hermanos: Coged piedras. Y tomaron piedras é hicieron un majano; y comieron allí sobre aquel majano.47Y llamólo Labán Jegar Sahadutha: y lo llamó Jacob Galaad.48Porque Labán dijo: Este majano es testigo hoy entre mí y entre ti; por eso fué llamado su nombre Galaad.49Y Mizpa, por cuanto dijo: Atalaye Jehová entre mí y entre ti, cuando nos apartáremos el uno del otro.50Si afligieres mis hijas, ó si tomares otras mujeres además de mis hijas, nadie está con nosotros; mira, Dios es testigo entre mí y entre ti.51Dijo más Labán á Jacob: He aquí este majano, y he aquí este título, que he erigido entre mí y ti.52Testigo sea este majano, y testigo sea este título, que ni yo pasaré contra ti este majano, ni tú pasarás contra mí este majano ni este título, para mal.53El Dios de Abraham, y el Dios de Nachôr juzgue entre nosotros, el Dios de sus padres. Y Jacob juró por el temor de Isaac su padre.54Entonces Jacob inmoló víctimas en el monte, y llamó á sus hermanos á comer pan: y comieron pan, y durmieron aquella noche en el monte.55Y levantóse Labán de mañana, y besó sus hijos y sus hijas, y los bendijo; y retrocedió y volvióse á su lugar.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr