-
Chapitre 6
La loi pour s'engager au service du Seigneur
1Le Seigneur dit à Moïse 2de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes : « Si quelqu'un, homme ou femme, prononce un vœu d'abstinence et s'engage comme nazir au service du Seigneur, 3il doit renoncer au vin et à toute autre boisson alcoolisée, au vinaigre de vin et à tout autre vinaigre d'alcool, de même qu'à toute boisson à base de raisin ; il ne doit manger ni raisins frais ni raisins secs. 4Tant que dure son engagement, il ne doit rien manger qui provienne d'une plante de vigne, même pas les pépins ou la peau des raisins. 5Il ne doit pas non plus se couper les cheveux ou la barbe : il est mis à part au service du Seigneur et doit donc laisser sa chevelure et sa barbe pousser librement jusqu'à la fin de la période qu'il a fixée. 6Durant tout ce temps également, il ne doit pas s'approcher du corps d'un défunt ; 7il n'est même pas autorisé à se rendre impur en s'approchant du cadavre de son père, de sa mère, de son frère ou de sa sœur ; en effet il est mis à part au service du Seigneur, comme l'indiquent ses cheveux non coupés.
8Pendant toute la durée de son vœu, cette personne est donc mise à part pour le Seigneur. 9Si quelqu'un vient à mourir subitement à ses côtés, le temps où cette personne est mise à part pour Dieu est interrompu par ce contact impur. Au bout d'une semaine elle est de nouveau pure et elle se rase alors la tête. 10Le jour suivant, elle apporte deux tourterelles ou deux colombes au prêtre, à l'entrée de la tente de la rencontre. 11Le prêtre offre l'un des oiseaux en sacrifice pour obtenir le pardon, et l'autre en sacrifice complet. Ensuite il effectue sur cette personne le geste rituel qui la purifie du contact avec le cadavre. Le jour même il la déclare en état de se mettre de nouveau à part pour le Seigneur. 12Alors cette personne reprend au début le temps où elle se met à part pour Dieu en offrant un agneau d'un an en sacrifice de réparation. La période précédente ne compte pas, puisqu'elle a été interrompue.
13Voici le rituel concernant la personne qui s'est engagée au service du Seigneur : lorsqu'elle arrive au terme de la période fixée, on la conduit à l'entrée de la tente de la rencontre. 14Elle amène en présent au Seigneur trois animaux sans défaut : un agneau d'un an destiné à un sacrifice complet, une brebis d'un an destinée à un sacrifice pour le pardon, et un bélier destiné à un sacrifice de paix. 15Cette personne apporte également une corbeille de gâteaux sans levain préparés avec de l'huile, et de galettes sans levain arrosées d'huile, ainsi que les offrandes habituelles de farine et de vin accompagnant les sacrifices. 16Le prêtre présente ces offrandes devant le Seigneur, puis il offre le sacrifice pour le pardon et le sacrifice complet ; 17il offre ensuite le bélier du sacrifice de paix, avec la corbeille de gâteaux sans levain, puis les offrandes de farine et de vin. 18À ce moment-là, la personne qui s'était engagée au service du Seigneur se rase la tête à l'entrée de la tente de la rencontre, et elle dépose ses cheveux sur le feu où l'on brûle le sacrifice de paix. 19Le prêtre prend l'épaule du bélier, qu'on a fait cuire, et il prélève dans la corbeille un gâteau sans levain et une galette ; il les dépose sur les mains de cette personne, après que celle-ci s'est rasé la tête. 20Le prêtre les offre ensuite lui-même au Seigneur, avec le geste rituel de présentation. Ces offrandes-là reviennent au prêtre, en plus de la poitrine et du gigot de l'animal qui lui sont normalement réservés. Dès lors la personne qui s'était engagée au service du Seigneur peut de nouveau boire du vin.
21Tel est le rituel concernant la personne qui s'est engagée au service du Seigneur par un vœu ; et tels sont les présents qu'elle doit offrir au Seigneur à cette occasion. Si elle a les moyens d'ajouter d'autres dons, elle le peut ; mais elle doit en tout cas offrir ce qu'elle a promis, conformément au rituel du vœu où l'on s'engage pour Dieu. »
La formule de bénédiction
22Le Seigneur dit à Moïse : 23« Communique à Aaron et à ses fils les paroles qu'ils devront prononcer pour bénir les Israélites. Ils diront :
24“Que le Seigneur vous bénisse et vous protège !
25Que le Seigneur fasse briller sur vous la lumière de sa face
et vous manifeste sa grâce ! 26Que le Seigneur vous montre sa bienveillance
et vous accorde la paix !” 27Lorsque les prêtres prononceront ainsi mon nom pour bénir les Israélites, je leur accorderai moi-même ma bénédiction. » ©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2019, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 6
Règles pour consacrer quelqu'un au Seigneur
1Le SEIGNEUR dit à Moïse : 2« Voici ce que tu diras aux Israélites : Quand une personne, homme ou femme, décide de se consacrer à moi, le SEIGNEUR, elle fait le vœu de nazir. 3Cette personne ne doit jamais boire de vin ni d'alcool, ni de vinaigre de vin, ni de vinaigre d'alcool, ni de jus de raisin. Elle ne doit pas manger de raisins frais ni de raisins secs. 4Pendant tout le temps de son vœu, elle ne doit rien manger qui vient de la vigne, même pas les pépins ou la peau des grains de raisin. 5Elle ne doit pas non plus avoir les cheveux coupés. Elle est consacrée à mon service. Elle doit donc laisser ses cheveux pousser librement jusqu'à la fin de la période de son vœu. 6Pendant tout ce temps, elle ne doit pas s'approcher d'un mort. 7Elle n'a pas le droit de se rendre impure en s'approchant de son père, de sa mère, de son frère ou de sa sœur, s'ils meurent. En effet, elle est consacrée à mon service, comme ses cheveux non coupés le montrent.
8« Pendant tout le temps de son vœu, cette personne m'est consacrée à moi, le SEIGNEUR. 9Si quelqu'un meurt brusquement à côté d'elle, son temps de consécration s'arrête, parce qu'elle a touché un mort. Au bout d'une semaine, elle est de nouveau pure et elle se rase la tête. 10Le jour suivant, elle apporte deux tourterelles ou deux pigeons au prêtre, à l'entrée de la tente de la rencontre. 11Le prêtre offre un des oiseaux en sacrifice pour que cette personne reçoive le pardon, et il offre l'autre oiseau en sacrifice complet. Puis, il fait sur elle le geste de pardon pour la faute qu'elle a commise en touchant le mort. Ce jour-là, le prêtre consacre de nouveau cette personne. 12Alors elle reprend son temps de consécration à partir du début. Elle offre un agneau d'un an en sacrifice de réparation. Le temps d'avant ne compte pas puisque son vœu a été arrêté.
13« Voici la cérémonie pour la personne qui s'est consacrée à moi, le SEIGNEUR : le jour où le temps de son vœu est terminé, on la conduit à l'entrée de la tente de la rencontre. 14Elle offre au SEIGNEUR trois animaux sans défaut : un agneau d'un an pour le sacrifice complet, une brebis d'un an pour le pardon des péchés, et un bélier pour le sacrifice de communion. 15Elle apporte aussi un panier de gâteaux à l'huile, cuits sans levain, et des galettes sans levain arrosées d'huile. Elle offre enfin de la farine et du vin pour les sacrifices. 16Le prêtre présente ces offrandes devant moi, le SEIGNEUR. Puis il offre le sacrifice pour le pardon des péchés et le sacrifice complet. 17Ensuite, il offre le bélier en sacrifice de communion avec le panier de gâteaux sans levain. Enfin, il présente les offrandes de farine et de vin. 18À ce moment-là, la personne qui s'est consacrée à mon service se rase la tête à l'entrée de la tente de la rencontre. Puis elle jette ses cheveux dans le feu où on brûle le sacrifice de communion. 19Quand l'épaule du bélier est cuite, le prêtre la prend. Dans le panier, il prend aussi un gâteau sans levain et une galette. Il les met dans les mains de cette personne après qu'elle s'est rasé la tête. 20Le prêtre m'offre ces dons à moi, le SEIGNEUR, avec le geste de présentation. Ces dons sont pour le prêtre, en plus de la poitrine et de la cuisse de l'animal qui sont gardées pour lui. À partir de ce moment-là, la personne qui s'est consacrée à mon service peut de nouveau boire du vin.
21« Voilà la cérémonie pour la personne qui s'est consacrée à moi par un vœu. Voilà les dons qu'elle doit m'offrir pour sa consécration. Si elle peut en faire d'autres en plus, qu'elle les fasse. En tout cas, elle doit respecter le vœu qu'elle a fait, selon les règles de la consécration qu'elle a promise. »
Comment les prêtres doivent bénir le peuple
22Le SEIGNEUR dit à Moïse : // 23« Voici comment Aaron et ses fils béniront les Israélites :
24“Que le SEIGNEUR vous bénisse
et vous protège !
25Que le SEIGNEUR fasse briller sur vous son visage
et qu'il ait pitié de vous !
26Qu'il vous regarde avec bonté
et qu'il vous donne la paix.”
27Quand les prêtres prononceront ainsi mon nom pour bénir les Israélites, je leur donnerai moi-même ma bénédiction. »
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 6
Le naziréat
1Le SEIGNEUR dit à Moïse : 2Parle aux Israélites ; tu leur diras : Lorsqu'un homme ou une femme s'acquitte d'un vœu de nazir par lequel il s'est mis à part pour le SEIGNEUR , 3il s'abstiendra de vin et de boissons alcoolisées ; il ne boira ni vinaigre fait avec du vin, ni vinaigre fait avec une boisson alcoolisée ; il ne boira d'aucune boisson à base de raisins, il ne mangera ni raisins frais ni raisins secs. 4Pendant tous les jours de son naziréat, il ne mangera rien de ce qui provient de la vigne, depuis les pépins jusqu'à la peau du raisin. 5Pendant tous les jours de son vœu de naziréat, le rasoir ne passera pas sur sa tête ; jusqu'à ce que soient accomplis les jours qu'il a mis à part pour le SEIGNEUR , il sera saint, il laissera pousser ses cheveux librement. 6Pendant tous les jours qu'il a mis à part pour le SEIGNEUR , il ne s'approchera pas d'un mort ; 7même pour la mort de son père, de sa mère, de son frère ou de sa sœur, il ne se rendra pas impur, car il porte sur sa tête un signe de mise à part pour son Dieu. 8Pendant tous les jours de son naziréat, il sera saint pour le SEIGNEUR . 9Si quelqu'un meurt subitement près de lui, rendant ainsi impure sa tête de nazir, il se rasera la tête le jour de sa purification ; il se la rasera le septième jour. 10Le huitième jour, il apportera deux tourterelles ou deux colombes au prêtre, à l'entrée de la tente de la Rencontre. 11Le prêtre en offrira une en sacrifice pour le péché, et l'autre en holocauste ; il fera sur lui l'expiation du péché qu'il a commis pour le mort. Il consacrera ainsi sa tête ce jour-là. 12Il mettra de nouveau à part pour le SEIGNEUR les jours de son naziréat et il apportera un agneau d'un an en sacrifice de réparation ; les jours précédents ne compteront pas, puisque son naziréat a été rendu impur. 13Voici la loi concernant le nazir. Le jour où il aura accompli les jours de son naziréat, on l'amènera à l'entrée de la tente de la Rencontre. 14Il offrira son présent au SEIGNEUR : un agneau d'un an et sans défaut en holocauste, une agnelle d'un an et sans défaut en sacrifice pour le péché, et un bélier sans défaut en sacrifice de paix ; 15une corbeille de pains sans levain, de gâteaux de fleur de farine pétris à l'huile et de galettes sans levain arrosées d'huile, avec leur offrande végétale et leur libation. 16Le prêtre présentera ces offrandes devant le SEIGNEUR ; il offrira le sacrifice pour le péché et l'holocauste ; 17il offrira le bélier en sacrifice de paix pour le SEIGNEUR , en plus de la corbeille de pains sans levain ; le prêtre offrira son offrande végétale et sa libation. 18Le nazir rasera, à l'entrée de la tente de la Rencontre, sa chevelure de nazir ; il prendra ses cheveux de nazir et les mettra sur le feu qui brûle sous le sacrifice de paix. 19Le prêtre prendra l'épaule du bélier cuite, un gâteau sans levain de la corbeille et une galette sans levain ; il les déposera dans les mains du nazir, après que celui-ci aura rasé sa chevelure de nazir. 20Le prêtre les dédiera rituellement devant le SEIGNEUR : c'est une chose sacrée, qui appartient au prêtre en plus de la poitrine qu'on dédie rituellement et de la cuisse qu'on prélève. Ensuite, le nazir pourra boire du vin. 21Telle est la loi concernant le nazir qui fait un vœu ; tel est le présent qu'il offre au SEIGNEUR pour son naziréat, outre ce que lui permettront par ailleurs ses ressources. Il accomplira ce qui est ordonné pour le vœu qu'il a fait, selon la loi concernant son naziréat.La formule de bénédiction
22Le SEIGNEUR dit à Moïse : 23Dis à Aaron et à ses fils : Vous bénirez ainsi les Israélites ; vous leur direz : 24Que le SEIGNEUR te bénisse et te garde ! 25Que le SEIGNEUR fasse briller sa face sur toi et t'accorde sa grâce ! 26Que le SEIGNEUR lève sa face vers toi et te donne la paix ! 27Ainsi ils placeront mon nom sur les Israélites, et je les bénirai.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 6
Loi concernant le vœu de naziréat
1Le Seigneur dit à Moïse 2de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes : « Si quelqu'un, homme ou femme, prononce un vœu d'abstinence et s'engage comme naziréen au service du Seigneur, 3il doit renoncer au vin et à toute autre boisson alcoolique, au vinaigre de vin et à toute autre boisson fermentée, de même qu'à toute boisson à base de raisin ; il ne doit manger ni raisins frais ni raisins secs. 4Tant que dure son engagement, il ne doit rien manger qui provienne d'une plante de vigne, même pas les pépins ou la peau des raisins. 5Il ne doit pas non plus se couper les cheveux ou la barbe : il est consacré au service du Seigneur et doit donc laisser sa chevelure et sa barbe pousser librement jusqu'à la fin de la période qu'il a fixée. 6Durant tout ce temps également, il ne doit pas s'approcher du corps d'un défunt ; 7il n'est même pas autorisé à se rendre impur en s'approchant du cadavre de son père, de sa mère, de son frère ou de sa sœur ; en effet il est consacré au service du Seigneur, comme l'indiquent ses cheveux non coupés. 8« Pendant toute la durée de son vœu, cet homme est donc consacré au Seigneur. 9Si quelqu'un vient à mourir subitement à ses côtés, son temps de consécration est interrompu par ce contact impur. Au bout d'une semaine il est de nouveau pur et il se rase alors la tête. 10Le jour suivant, il apporte deux tourterelles ou deux pigeons au prêtre, à l'entrée de la tente de la rencontre. 11Le prêtre offre l'un des oiseaux en sacrifice pour obtenir le pardon, et l'autre en sacrifice complet. Ensuite il effectue sur l'homme le geste rituel qui le purifie du contact avec le cadavre. Le jour même il le déclare en état de se consacrer de nouveau. 12Alors l'homme reprend au début son temps de consécration en offrant un agneau d'un an en sacrifice de réparation. La période précédente ne compte pas, puisqu'elle a été interrompue. 13« Voici le rituel concernant celui qui s'est engagé au service du Seigneur : lorsqu'il arrive au terme de la période fixée, on le conduit à l'entrée de la tente de la rencontre. 14Il amène en présent au Seigneur trois animaux sans défaut : un agneau d'un an destiné à un sacrifice complet, une agnelle d'un an destinée à un sacrifice pour le pardon, et un bélier destiné à un sacrifice de communion. 15Il apporte également une corbeille de gâteaux sans levain préparés avec de l'huile, et de galettes sans levain arrosées d'huile, ainsi que les offrandes de farine et de vin accompagnant les sacrifices. 16Le prêtre présente ces offrandes devant le Seigneur, puis offre le sacrifice pour le pardon et le sacrifice complet ; 17il offre ensuite le bélier du sacrifice de communion, avec la corbeille de gâteaux sans levain ; il présente enfin les offrandes de farine et de vin. 18A ce moment-là, l'homme qui s'était engagé au service du Seigneur se rase la tête à l'entrée de la tente de la rencontre, et dépose ses cheveux sur le feu où l'on brûle le sacrifice de communion. 19Le prêtre prend l'épaule du bélier, qu'on a fait cuire, et prélève dans la corbeille un gâteau sans levain et une galette ; il les dépose sur les mains de l'homme, après que celui-ci s'est rasé la tête. 20Le prêtre les offre ensuite lui-même au Seigneur, avec le geste rituel de présentation. Ces offrandes-là reviennent au prêtre, en plus de la poitrine et du gigot de l'animal qui lui sont normalement réservés. Dès lors l'homme peut de nouveau boire du vin. 21« Tel est le rituel concernant celui qui s'est engagé au service du Seigneur par un vœu ; et tels sont les présents qu'il doit offrir au Seigneur à cette occasion. S'il a les moyens d'ajouter d'autres dons, il le peut ; mais il doit en tout cas offrir ce qu'il a promis, conformément au rituel du vœu de consécration. »La formule de bénédiction
22Le Seigneur dit à Moïse : 23« Communique à Aaron et à ses fils les paroles qu'ils devront prononcer pour bénir les Israélites. Ils diront : 24“Que le Seigneur vous bénisse et vous protège ! 25Que le Seigneur vous regarde avec bontéet vous accueille favorablement !
26Que le Seigneur vous manifeste sa bienveillanceet vous accorde la paix ! ”
27Lorsque les prêtres prononceront ainsi mon nom pour bénir les Israélites, je leur accorderai moi-même ma bénédiction. »©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 6
Le naziréat
1L'Éternel parla à Moïse et dit : 2Parle aux Israélites, et tu leur diras : Lorsqu'un homme ou une femme se séparera des autres en faisant vœu de naziréat, pour se consacrer à l'Éternel, 3il s'abstiendra de vin et de liqueur forte ; il ne boira ni vinaigre fait avec du vin, ni vinaigre fait avec une liqueur forte ; il ne boira d'aucun breuvage tiré des raisins et il ne mangera ni raisins frais ni raisins secs. 4Pendant tout le temps de son naziréat, il ne mangera rien de ce qui provient de la vigne, depuis les pépins jusqu'à la peau (du raisin) . 5Pendant tout le temps de son vœu de naziréat, le rasoir ne passera pas sur sa tête ; jusqu'à l'accomplissement des jours pour lesquels il s'est consacré à l'Éternel, il sera saint, il laissera pousser librement les cheveux de sa tête. 6Pendant tout le temps qu'il a consacré à l'Éternel, il ne s'approchera pas d'une personne morte ; 7il ne se rendra pas impur pour son père, sa mère, son frère ou sa sœur à leur mort, car il porte sur sa tête la consécration de son Dieu. 8Pendant tout le temps de son naziréat, il sera saint pour l'Éternel.
9Si quelqu'un meurt subitement près de lui, et que sa tête consacrée devienne ainsi impure, il se rasera la tête le jour de sa purification, il se la rasera le septième jour. 10Le huitième jour, il apportera au sacrificateur deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, à l'entrée de la tente de la Rencontre. 11Le sacrificateur sacrifiera l'un comme victime pour le péché, et l'autre comme holocauste, et il fera pour lui l'expiation de son péché à l'occasion du mort. Le naziréen sanctifiera ainsi sa tête ce jour-là. 12Il consacrera (de nouveau) à l'Éternel le temps de son naziréat et il offrira un agneau d'un an en sacrifice de culpabilité ; les jours précédents ne compteront pas, parce que son naziréat a été souillé.
13Voici la loi relative au naziréen. Le jour où il aura accompli le temps de son naziréat, on le fera venir à l'entrée de la tente de la Rencontre. 14Il présentera son oblation à l'Éternel : un agneau d'un an et sans défaut pour l'holocauste, une brebis d'un an et sans défaut pour le péché, et un bélier sans défaut pour le sacrifice de communion ; 15une corbeille de pains sans levain, de gâteaux de fleur de farine pétris à l'huile et de galettes sans levain arrosées d'huile, avec leur offrande et leur libation. 16Le sacrificateur présentera ces offrandes devant l'Éternel et il offrira la victime pour le péché et l'holocauste ; 17il offrira le bélier en sacrifice de communion à l'Éternel, en plus de la corbeille de pains sans levain ; le sacrificateur présentera l'offrande et la libation. 18Le naziréen rasera, à l'entrée de la tente de la Rencontre, sa tête consacrée ; il prendra les cheveux de sa tête consacrée et les mettra sur le feu qui (brûle) sous le sacrifice de communion. 19Le sacrificateur prendra l'épaule cuite du bélier, un gâteau sans levain de la corbeille et une galette sans levain ; il les déposera entre les mains du naziréen, après qu'il aura rasé sa (tête) consacrée. 20Le sacrificateur, devant l'Éternel, fera le geste de les dédier : c'est une chose sainte, qui appartient au sacrificateur en plus de la poitrine qu'on dédie et de la cuisse qu'on prélève. Ensuite, le naziréen pourra boire du vin.
21Telle est la loi relative au naziréen qui fait un vœu ; telle est son oblation à l'Éternel pour son naziréat, outre ce que lui permettront ses ressources. Il accomplira ce qui est ordonné pour le vœu qu'il a fait, selon la loi de son naziréat.
Formule de bénédiction
22L'Éternel parla à Moïse et dit : 23Parle à Aaron et à ses fils et dis : Vous bénirez ainsi les Israélites, vous leur direz : 24Que l'Éternel te bénisse et te garde ! 25Que l'Éternel fasse briller sa face sur toi et t'accorde sa grâce ! 26Que l'Éternel lève sa face vers toi et te donne la paix !
27C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les Israélites, et je les bénirai.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 6
LE NAZIRÉAT
1Le SEIGNEUR dit à Moïse : 2« Parle aux fils d’Israël et dis-leur : Lorsqu’un homme ou une femme s’engage par vœu de naziréat à se consacrer au SEIGNEUR , 3ce nazir s’abstiendra de vin et de boissons alcoolisées : il ne boira ni vinaigre de vin ni vinaigre d’alcool ; il ne boira aucune sorte de jus de raisin et ne mangera ni raisins frais ni raisins secs. 4Pendant tout le temps de son naziréat, il ne mangera d’aucun produit fait avec le fruit de la vigne, ni avec les pépins ni avec la peau. 5Pendant tout le temps de son vœu de naziréat, le rasoir ne passera pas sur sa tête ; jusqu’à l’achèvement du temps pour lequel il s’est consacré au SEIGNEUR , il sera saint, il laissera croître librement les cheveux de sa tête. 6Pendant tout le temps de sa consécration au SEIGNEUR , il ne se rendra pas auprès d’un mort. 7Que ce soit pour son père ou sa mère, pour son frère ou sa sœur, il ne se profanera pas à leur contact s’ils viennent à mourir, car il porte sur sa tête la consécration de son Dieu. 8Pendant tout le temps de son naziréat, il sera saint pour le SEIGNEUR . 9Si, inopinément, quelqu’un vient à mourir auprès de lui de mort subite, profanant sa tête consacrée, il se rasera la tête le jour de sa purification ; il se la rasera le septième jour, 10et le huitième il apportera au prêtre, à l’entrée de la tente de la rencontre, deux tourterelles ou deux jeunes pigeons ; 11le prêtre offrira l’un en sacrifice pour le péché, l’autre en holocauste et il fera pour le nazir le rite d’absolution du péché qu’il aura commis à cause de ce mort. Ce même jour, le nazir sanctifiera sa tête, 12il se consacrera de nouveau au SEIGNEUR pour le temps de naziréat qu’il s’était fixé et il apportera un agneau d’un an en sacrifice de réparation. Les jours précédents ne compteront pas, du fait que son naziréat a été profané. » 13Voici la loi concernant le nazir : le jour où s’achève le temps de son naziréat, on le fait venir à l’entrée de la tente de la rencontre 14et il apporte son présent au SEIGNEUR : un agneau d’un an sans défaut en holocauste, une agnelle d’un an sans défaut en sacrifice pour le péché et un bélier sans défaut en sacrifice de paix ; 15une corbeille de pains sans levain faits de fleur de farine, des gâteaux pétris à l’huile et des crêpes sans levain enduites d’huile, avec l’offrande et les libations requises. 16Le prêtre les apporte devant le SEIGNEUR et il offre son sacrifice pour le péché et son holocauste. 17Quant au bélier, il l’offre au SEIGNEUR en sacrifice de paix avec la corbeille de pains sans levain ; de plus le prêtre fait l’offrande et la libation requises. 18Le nazir rase alors sa tête consacrée à l’entrée de la tente de la rencontre, il prend les cheveux de sa tête consacrée et les jette dans le feu qui brûle sous le sacrifice de paix. 19Le prêtre prend l’épaule du bélier lorsqu’elle est cuite, avec un gâteau sans levain de la corbeille et une crêpe sans levain ; il les met dans les mains du nazir après qu’il a rasé le signe de son naziréat. 20Le prêtre les présente au SEIGNEUR avec le geste de présentation ; c’est une chose sainte qui revient au prêtre, en plus de la poitrine qu’il présente et de la cuisse qu’il prélève. Après quoi, le nazir pourra boire du vin. 21Telle est la loi concernant le nazir qui fait un vœu ; tel est le présent qu’il doit au SEIGNEUR pour son naziréat, sans compter ce dont il pourrait disposer en plus. Il se conformera au vœu qu’il aura prononcé suivant la loi du naziréat auquel il s’est engagé.FORMULE DE BÉNÉDICTION
22Le SEIGNEUR dit à Moïse : 23« Parle à Aaron et à ses fils et dis-leur : voici en quels termes vous bénirez les fils d’Israël : 24“Que le SEIGNEUR te bénisse et te garde !
25Que le SEIGNEUR fasse rayonner sur toi son regard et t’accorde sa grâce !
26Que le SEIGNEUR porte sur toi son regard et te donne la paix !”
27Ils apposeront ainsi mon nom sur les fils d’Israël, et moi je les bénirai. »
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 6
1L'Éternel parla à Moïse, et dit:2Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Lorsqu'un homme ou une femme se séparera des autres en faisant voeu de naziréat, pour se consacrer à l'Éternel,3il s'abstiendra de vin et de boisson enivrante; il ne boira ni vinaigre fait avec du vin, ni vinaigre fait avec une boisson enivrante; il ne boira d'aucune liqueur tirée des raisins, et il ne mangera point de raisins frais ni de raisins secs.4Pendant tout le temps de son naziréat, il ne mangera rien de ce qui provient de la vigne, depuis les pépins jusqu'à la peau du raisin.5Pendant tout le temps de son naziréat, le rasoir ne passera point sur sa tête; jusqu'à l'accomplissement des jours pour lesquels il s'est consacré à l'Éternel, il sera saint, il laissera croître librement ses cheveux.6Pendant tout le temps qu'il a voué à l'Éternel, il ne s'approchera point d'une personne morte;7il ne se souillera point à la mort de son père, de sa mère, de son frère ou de sa soeur, car il porte sur sa tête la consécration de son Dieu.8Pendant tout le temps de son naziréat, il sera consacré à l'Éternel.9Si quelqu'un meurt subitement près de lui, et que sa tête consacrée devienne ainsi souillée, il se rasera la tête le jour de sa purification, il se la rasera le septième jour.10Le huitième jour, il apportera au sacrificateur deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, à l'entrée de la tente d'assignation.11Le sacrificateur sacrifiera l'un comme victime expiatoire, et l'autre comme holocauste, et il fera pour lui l'expiation de son péché à l'occasion du mort. Le naziréen sanctifiera ainsi sa tête ce jour-là12Il consacrera de nouveau à l'Éternel les jours de son naziréat, et il offrira un agneau d'un an en sacrifice de culpabilité; les jours précédents ne seront point comptés, parce que son naziréat a été souillé.13Voici la loi du naziréen. Le jour où il aura accompli le temps de son naziréat, on le fera venir à l'entrée de la tente d'assignation.14Il présentera son offrande à l'Éternel: un agneau d'un an et sans défaut pour l'holocauste, une brebis d'un an et sans défaut pour le sacrifice d'expiation, et un bélier sans défaut pour le sacrifice d'actions de grâces;15une corbeille de pains sans levain, de gâteaux de fleur de farine pétris à l'huile, et de galettes sans levain arrosées d'huile, avec l'offrande et la libation ordinaires.16Le sacrificateur présentera ces choses devant l'Éternel, et il offrira sa victime expiatoire et son holocauste;17il offrira le bélier en sacrifice d'actions de grâces à l'Éternel, outre la corbeille de pains sans levain, avec l'offrande et la libation.18Le naziréen rasera, à l'entrée de la tente d'assignation, sa tête consacrée; il prendra les cheveux de sa tête consacrée, et il les mettra sur le feu qui est sous le sacrifice d'actions de grâces.19Le sacrificateur prendra l'épaule cuite du bélier, un gâteau sans levain de la corbeille, et une galette sans levain; et il les posera sur les mains du naziréen, après qu'il aura rasé sa tête consacrée.20Le sacrificateur les agitera de côté et d'autre devant l'Éternel: c'est une chose sainte, qui appartient au sacrificateur, avec la poitrine agitée et l'épaule offerte par élévation. Ensuite, le naziréen pourra boire du vin.21Telle est la loi pour celui qui fait voeu de naziréat; telle est son offrande à l'Éternel pour son naziréat, outre ce que lui permettront ses ressources. Il accomplira ce qui est ordonné pour le voeu qu'il a fait, selon la loi de son naziréat.22L'Éternel parla à Moïse, et dit:23Parle à Aaron et à ses fils, et dis: Vous bénirez ainsi les enfants d'Israël, vous leur direz:24Que l'Éternel te bénisse, et qu'il te garde!25Que l'Éternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grâce!26Que l'Éternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix!27C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'Israël, et je les bénirai.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 6
1And the LORD spake unto Moses, saying,2Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall separate themselves to vow a vow of a Nazarite, to separate themselves unto the LORD:3He shall separate himself from wine and strong drink, and shall drink no vinegar of wine, or vinegar of strong drink, neither shall he drink any liquor of grapes, nor eat moist grapes, or dried.4All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk.5All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfilled, in the which he separateth himself unto the LORD, he shall be holy, and shall let the locks of the hair of his head grow.6All the days that he separateth himself unto the LORD he shall come at no dead body.7He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because the consecration of his God is upon his head.8All the days of his separation he is holy unto the LORD.9And if any man die very suddenly by him, and he hath defiled the head of his consecration; then he shall shave his head in the day of his cleansing, on the seventh day shall he shave it.10And on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation:11And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day.12And he shall consecrate unto the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled.13And this is the law of the Nazarite, when the days of his separation are fulfilled: he shall be brought unto the door of the tabernacle of the congregation:14And he shall offer his offering unto the LORD, one he lamb of the first year without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,15And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat offering, and their drink offerings.16And the priest shall bring them before the LORD, and shall offer his sin offering, and his burnt offering:17And he shall offer the ram for a sacrifice of peace offerings unto the LORD, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also his meat offering, and his drink offering.18And the Nazarite shall shave the head of his separation at the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation, and put it in the fire which is under the sacrifice of the peace offerings.19And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the Nazarite, after the hair of his separation is shaven:20And the priest shall wave them for a wave offering before the LORD: this is holy for the priest, with the wave breast and heave shoulder: and after that the Nazarite may drink wine.21This is the law of the Nazarite who hath vowed, and of his offering unto the LORD for his separation, beside that that his hand shall get: according to the vow which he vowed, so he must do after the law of his separation.22And the LORD spake unto Moses, saying,23Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them,24The LORD bless thee, and keep thee:25The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:26The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.27And they shall put my name upon the children of Israel; and I will bless them.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 6
1Y HABLÓ Jehová á Moisés, diciendo:2Habla á los hijos de Israel, y diles: El hombre, ó la mujer, cuando se apartare haciendo voto de Nazareo, para dedicarse á Jehová,3 Se abstendrá de vino y de sidra; vinagre de vino, ni vinagre de sidra no beberá, ni beberá algún licor de uvas, ni tampoco comerá uvas frescas ni secas.4Todo el tiempo de su nazareato, de todo lo que se hace de vid de vino, desde los granillos hasta el hollejo, no comerá.5Todo el tiempo del voto de su nazareato no pasará navaja sobre su cabeza, hasta que sean cumplidos los días de su apartamiento á Jehová: santo será; dejará crecer las guedejas del cabello de su cabeza.6Todo el tiempo que se apartaré á Jehová, no entrará á persona muerta.7 Por su padre, ni por su madre, por su hermano, ni por su hermana, no se contaminará con ellos cuando murieren; porque consagración de su Dios tiene sobre su cabeza.8Todo el tiempo de su nazareato, será santo á Jehová.9Y si alguno muriere muy de repente junto á el, contaminará la cabeza de su nazareato; por tanto el día de su purificacíon raerá su cabeza; al séptimo día la raerá.10 Y el día octavo traerá dos tórtolas ó dos palominos al sacerdote, á la puerta del tabernáculo del testimonio;11Y el sacerdote hará el uno en expiación, y el otro en holocausto: y expiarálo de lo que pecó sobre el muerto, y santificará su cabeza en aquel día.12Y consagrará á Jehová los días de su nazareato, y traerá un cordero de un año en expiación por la culpa; y los días primeros serán anulados, por cuanto fué contaminado su nazareato.13Esta es, pues, la ley del Nazareo el día que se cumpliere el tiempo de su nazareato: Vendrá á la puerta del tabernáculo del testimonio;14Y ofrecerá su ofrenda á Jehová, un cordero de un año sin tacha en holocausto, y una cordera de un año sin defecto en expiación, y un carnero sin defecto por sacrificio de paces:15Además un canastillo de cenceñas, tortas de flor de harina amasadas con aceite, y hojaldres cenceñas untadas con aceite, y su presente, y sus libaciones.16Y el sacerdote lo ofrecerá delante de Jehová, y hará su expiación y su holocausto:17Y ofrecerá el carnero en sacrificio de paces á Jehová, con el canastillo de las cenceñas; ofrecerá asimismo el sacerdote su presente, y sus libaciones.18 Entonces el Nazareo raerá á la puerta del tabernáculo del testimonio la cabeza de su nazareato, y tomará los cabellos de la cabeza de su nazareato, y los pondrá sobre el fuego que está debajo del sacrificio de las paces.19Después tomará el sacerdote la espaldilla cocida del carnero, y una torta sin levadura del canastillo, y una hojaldre sin levadura, y pondrálas sobre las manos del Nazareo, después que fuere raído su nazareato:20Y el sacerdote mecerá aquello, ofrenda agitada delante de Jehová; lo cual será cosa santa del sacerdote, á más del pecho mecido y de la espaldilla separada: y después podrá beber vino el Nazareo.21Esta es la ley del Nazareo que hiciere voto de su ofrenda á Jehová por su nazareato, á más de lo que su mano alcanzare: según el voto que hiciere, así hará, conforme á la ley de su nazareato.22Y Jehová habló á Moisés, diciendo:23Habla á Aarón y á sus hijos, y diles: Así bendeciréis á los hijos de Israel, diciéndoles:24Jehová te bendiga, y te guarde:25 Haga resplandecer Jehová su26Jehová alce á ti su rostro, y27 Y pondrán mi nombre sobre los hijos de Israel, y yo los bendeciré.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr