-
Chapitre 5
Le banquet du roi Belshassar
1Le roi Belshassar offrit un grand banquet à ses hauts fonctionnaires, au nombre de mille, et il se mit à boire du vin en leur présence. 2Sous l'influence de l'alcool, il ordonna qu'on apporte les coupes d'or et d'argent que son père Nabucodonosor avait prises au temple de Jérusalem. Le roi voulait s'en servir pour boire en compagnie de ses hauts fonctionnaires, de ses femmes et de ses épouses de second rang. 3On apporta donc les coupes d'or qui provenaient du temple de Jérusalem, la maison de Dieu, et le roi les utilisa pour boire en compagnie de tous ses invités. 4Après avoir bien bu, ils se mirent à chanter les louanges des dieux d'or et d'argent, de bronze et de fer, de bois et de pierre.
5À ce moment précis, des doigts d'une main humaine apparurent. Ils écrivaient à proximité du porte-lampes sur le mur du palais royal. Lorsque le roi vit cette main qui écrivait, 6il devint tout pâle et il fut terrifié par ses pensées ; il perdit sa belle assurance et ses genoux s'entrechoquèrent. 7Le roi ordonna à grands cris de faire venir les magiciens, les astrologues et les devins, et il dit aux sages de Babylone : « Celui qui déchiffrera cette inscription et m'en donnera l'interprétation sera revêtu d'habits de pourpre, on passera un collier d'or autour de son cou, et il aura la troisième place dans le gouvernement du royaume. » 8Tous les sages au service du roi s'avancèrent, mais aucun d'eux ne fut capable de déchiffrer l'inscription pour en donner l'interprétation au roi. 9Le roi Belshassar en fut terrifié et il devint encore plus pâle ; ses hauts fonctionnaires eux-mêmes étaient bouleversés.
Daniel interprète l'inscription mystérieuse
10La reine mère entendit les cris poussés par le roi et par ses hauts fonctionnaires. Elle entra dans la salle du banquet et déclara : « Que le roi vive pour toujours ! Il ne faut pas te laisser terrifier par tes pensées et devenir tout pâle. 11Dans ton royaume, il y a un homme qui est animé de l'esprit des dieux saints. À l'époque de ton père, on a découvert en lui une clairvoyance, une intelligence et une sagesse pareilles à la sagesse des dieux. C'est pourquoi ton père, le roi Nabucodonosor, l'avait nommé chef des devins, des magiciens, des astrologues et des voyants. 12Il possède un esprit exceptionnel, du discernement, de l'intelligence, et la capacité d'interpréter les rêves, de déchiffrer les énigmes et de résoudre les problèmes. Eh bien, qu'on fasse venir cet homme, ce Daniel à qui le roi avait donné le nom de Belteshassar, et il donnera l'interprétation de cette inscription. »
13On conduisit donc Daniel devant le roi, qui lui demanda : « Es-tu bien Daniel, cet exilé juif, que le roi mon père a ramené de Juda ? 14J'ai entendu dire que tu es animé de l'esprit des dieux et que tu possèdes de la clairvoyance, de l'intelligence et une sagesse exceptionnelle. 15On vient de m'amener les sages et les magiciens pour qu'ils déchiffrent l'inscription que voici et pour qu'ils m'en donnent l'interprétation, mais ils n'ont pas été capables de donner l'interprétation des mots. 16Or j'ai appris que toi, tu es capable d'expliquer les énigmes et de résoudre les problèmes. Si tu parviens à déchiffrer cette inscription et à m'en donner l'interprétation, tu seras revêtu d'habits de pourpre, on passera un collier d'or autour de ton cou, et tu auras la troisième place dans le gouvernement du royaume. »
17Daniel répondit au roi : « Garde pour toi tes cadeaux et tes présents, ou donne-les à d'autres. Pourtant, je déchiffrerai l'inscription, mon roi, et je t'en donnerai l'interprétation. 18Le Dieu très-haut avait donné à ton père Nabucodonosor la royauté, la grandeur, la gloire et la dignité. 19À cause de cette grandeur reçue de Dieu, les gens de tous les peuples, de tous les pays et de toutes les langues tremblaient de peur devant lui. Il condamnait à mort qui il voulait, il laissait vivre qui il voulait ; il honorait ou il humiliait qui il voulait. 20Mais il devint orgueilleux et plein d'arrogance ; alors il fut renversé de son trône royal et privé de sa gloire. 21Il fut chassé d'entre les humains et réduit à vivre comme les bêtes : il eut sa demeure parmi les ânes sauvages, il se nourrit d'herbe comme les bœufs, et son corps fut trempé par la rosée du ciel. Cela dura jusqu'au jour où il reconnut que le Dieu très-haut est le maître de toute royauté humaine et qu'il y établit qui il veut. 22Toi Belshassar, son fils, tu savais fort bien tout cela, et pourtant tu n'as pas adopté une attitude plus humble. 23Tu as défié le Seigneur des cieux lorsque tu as fait apporter les coupes venant de son temple, et que vous vous en êtes servis pour boire du vin, toi, tes hauts fonctionnaires, tes femmes et tes épouses de second rang. De plus tu as chanté les louanges des dieux d'argent et d'or, de bronze et de fer, de bois et de pierre qui ne voient rien, n'entendent rien et ne savent rien ; et tu as refusé de rendre gloire au Dieu qui tient dans sa main ta vie présente et ton avenir. 24Alors Dieu a envoyé une main tracer cette inscription. 25Voici l'inscription qui a été tracée : MENÉ, MENÉ, TEKEL et PARSIN. 26Et voici l'interprétation des mots : MENÉ signifie compté : Dieu a fait les comptes au sujet de ton règne, et il y met fin ; 27TEKEL signifie pesé : tu as été pesé sur une balance, et l'on a jugé que tu ne fais pas le poids ; 28PERÈS signifie divisé : ton royaume a été divisé pour être donné aux Mèdes et aux Perses. »
29Aussitôt, Belshassar ordonna à ses serviteurs de revêtir Daniel d'habits de pourpre et de lui passer un collier d'or autour du cou. Il fit aussi proclamer que Daniel occuperait la troisième place dans le gouvernement du royaume.
30Au cours de la nuit suivante, Belshassar, roi de Babylone, fut tué.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2019, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 5
Pendant un repas offert par le roi Baltazar, une main écrit sur le mur
1Un jour, le roi Baltazar fait un grand repas pour mille de ses fonctionnaires importants. Il se met à boire du vin en leur présence. 2Quand il a goûté le vin, il commande d'apporter les coupes d'or et d'argent que son père Nabucodonosor a prises dans le temple de Jérusalem. Il veut s'en servir pour boire avec ses fonctionnaires importants, ses femmes de deuxième rang et ses autres femmes. 3Les serviteurs apportent donc les coupes d'or venant du temple de Dieu à Jérusalem. Le roi les prend pour boire du vin avec tous ceux qui sont là. 4Quand tous ont fini de boire, ils chantent les louanges des dieux d'or et d'argent, de bronze et de fer, de bois et de pierre.
5Tout à coup, une main humaine apparaît près du porte-lampes. Elle se met à écrire sur le mur blanc du palais royal, et le roi voit cette main en train d'écrire. 6Alors son visage devient très pâle, son esprit est troublé. Il perd son assurance et il tremble de tout son corps. 7En criant très fort, il donne l'ordre de faire venir les sages de Babylone, les magiciens, les voyants et ceux qui lisent dans les étoiles. Il leur dit : « Si quelqu'un peut lire ce qui est écrit et m'expliquer ce que cela signifie, je lui ferai porter des vêtements magnifiques. Je lui ferai mettre un collier d'or autour du cou, et il deviendra un des principaux gouverneurs du royaume. »
8Les sages au service du roi entrent tous. Mais ils ne peuvent pas lire ce qui est écrit pour expliquer au roi ce que cela signifie. 9Le roi Baltazar a très peur et il devient encore plus pâle. Ses fonctionnaires importants aussi sont troublés.
Daniel explique ce qui est écrit sur le mur
10La mère du roi entend les cris de son fils et des fonctionnaires importants. Elle entre dans la salle à manger et elle dit au roi : « Longue vie à toi, mon roi ! Que tes pensées ne te troublent pas et que ton visage retrouve sa couleur ! 11Dans ton royaume, il y a un homme en qui habite l'esprit des dieux saints. Quand ton père vivait, cet homme a montré une intelligence claire et une sagesse semblable à la sagesse des dieux. C'est pourquoi ton père, le roi Nabucodonosor, l'a établi comme chef des devins, des magiciens, des voyants et de ceux qui lisent dans les étoiles. 12Il possède un esprit extraordinaire, il sait juger de tout et il est intelligent. Il sait aussi expliquer les rêves, comprendre les questions compliquées, trouver des solutions aux problèmes difficiles. Fais donc venir Daniel, à qui ton père a donné le nom de Beltassar. Il t'expliquera ce qui est écrit sur le mur. »
13Daniel est conduit auprès du roi et celui-ci lui demande : « Est-ce que tu es Daniel, ce juif exilé que le roi, mon père, a fait venir de Juda ? 14Voici ce que j'ai entendu dire : l'esprit des dieux habite en toi, et tu possèdes une intelligence claire et une sagesse extraordinaire. 15J'ai fait venir des sages et des magiciens pour lire ce qui est écrit sur le mur. Je voulais qu'ils me l'expliquent, mais ils n'ont pas pu. 16J'ai appris que toi, tu es capable de comprendre les questions obscures et de trouver des solutions aux problèmes difficiles. Si tu peux lire ce qui est écrit ici et si tu me l'expliques, je te ferai porter des vêtements magnifiques, je te ferai mettre un collier d'or autour du cou, et tu deviendras un des principaux gouverneurs du royaume. »
17Daniel répond au roi : « Je t'en prie, garde tes cadeaux pour toi ou donne-les à d'autres ! Moi, je vais te lire ce qui est écrit et t'expliquer ce message. 18Mon roi, le Dieu très-haut a fait de ton père Nabucodonosor un grand roi, puissant et glorieux. 19À cause de la grandeur que Dieu lui avait donnée, les gens de tous les peuples, de tous les pays et parlant toutes les langues tremblaient de peur devant lui. Il faisait mourir ou laissait vivre qui il voulait, il élevait ou abaissait qui il voulait. 20Mais il est devenu orgueilleux, et l'orgueil a fermé son cœur. Alors il a été renversé de son siège royal et il a perdu son honneur. 21Il a été chassé du milieu des humains, et il est devenu comme les bêtes. Il habitait parmi les ânes sauvages, il mangeait de l'herbe comme les bœufs. Son corps était couvert de gouttes de rosée. Cela a duré jusqu'au moment où il a reconnu ceci : le Dieu très-haut est le maître des royaumes humains et il donne le pouvoir royal à qui il veut. 22Et toi, Baltazar, son fils, tu savais très bien tout cela. Pourtant, ton orgueil n'a pas diminué. 23Tu t'es dressé contre le Seigneur qui est au ciel, tu as fait apporter les coupes sacrées venant de son temple. Vous les avez prises pour boire du vin, toi, tes fonctionnaires importants, tes femmes de deuxième rang et tes autres femmes. De plus, tu as chanté les louanges des dieux d'argent et d'or, de bronze et de fer, de bois et de pierre. Pourtant, ces dieux ne voient pas, ils n'entendent pas, ils ne comprennent rien. Tu n'as pas rendu gloire au Dieu qui tient ta vie en son pouvoir et qui la conduit. 24C'est pourquoi Dieu a envoyé une main pour écrire les mots que tu as vus. 25Les voici : MENÉ, MENÉ, TEKEL et PARSIN. 26Et voici ce qu'ils veulent dire : MENÉ veut dire “compté” : Dieu a compté les jours de ton pouvoir royal et il a décidé sa fin. 27TEKEL veut dire “pesé” : tu as été pesé sur une balance, et ton poids n'a pas été jugé suffisant. 28PERÈS veut dire “divisé” : ton royaume a été divisé pour être livré aux Mèdes et aux Perses. »
29Aussitôt Baltazar commande d'habiller Daniel avec des vêtements magnifiques et de lui mettre un collier d'or autour du cou. Il fait annoncer que Daniel devient un des principaux gouverneurs du royaume.
30La nuit suivante, Baltazar, roi de Babylone, est tué.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 5
Le banquet du roi Belshatsar
1Le roi Belshatsar donna un grand banquet pour mille de ses grands ; devant ces mille-là il but du vin. 2Sous l'effet du vin, Belshatsar ordonna d'apporter les coupes d'or et d'argent que son père Nabuchodonosor avait enlevées du temple de Jérusalem, afin que le roi y boive, ainsi que ses femmes, ses concubines et ses grands. 3Alors on apporta les coupes d'or qui avaient été enlevées du temple, de la maison de Dieu à Jérusalem ; et le roi, ses grands, ses femmes et ses concubines y burent. 4Ils burent du vin et ils louèrent les dieux d'or, d'argent, de bronze, de fer, de bois et de pierre. 5A ce moment-là apparut une main d'homme, dont les doigts se mirent à écrire, en face du porte-lampes, sur le plâtre du mur du palais royal. Le roi vit cette main qui écrivait. 6Alors le roi pâlit et ses pensées l'épouvantèrent ; les jointures de ses reins se relâchèrent, et ses genoux s'entrechoquaient. 7Le roi cria avec force de faire venir les envoûteurs, les chaldéens et les devins ; et le roi dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette inscription et m'en donnera l'interprétation sera revêtu de pourpre rouge, portera un collier d'or à son cou et aura la troisième place dans le gouvernement du royaume. 8Tous les sages du roi entrèrent ; mais ils ne purent pas lire l'inscription, ni en faire connaître l'interprétation au roi. 9Sur quoi le roi Belshatsar fut tout à fait épouvanté ; il pâlit et ses grands furent consternés.Daniel explique l'inscription mystérieuse
10La reine, alertée par les paroles du roi et de ses grands, entra dans la salle du banquet et dit : O roi, puisses-tu vivre toujours ! Que tes pensées ne t'épouvantent pas, tu n'as pas besoin de pâlir ! 11Il y a dans ton royaume un homme qui a en lui le souffle des dieux saints. Aux jours de ton père, on a trouvé chez lui des lumières, de l'intelligence et une sagesse semblable à la sagesse des dieux. Aussi le roi Nabuchodonosor, ton père, l'a-t-il nommé chef des mages, des envoûteurs, des chaldéens, des devins — c'était le roi, ton père — 12parce qu'on a trouvé chez ce Daniel, à qui le roi a donné le nom de Belteshatsar, un souffle extraordinaire, de la connaissance et de l'intelligence, la faculté d'interpréter les rêves, de déchiffrer les énigmes et de résoudre les questions difficiles ; qu'on appelle donc Daniel, et il donnera l'interprétation. 13Alors Daniel fut introduit devant le roi. Le roi demanda à Daniel : Es-tu ce Daniel, l'un des exilés de Juda, que le roi, mon père, a amenés de Juda ? 14J'ai appris sur ton compte que tu as en toi le souffle des dieux, et qu'on trouve chez toi des lumières, de l'intelligence et une sagesse extraordinaire. 15On vient d'amener devant moi les sages et les envoûteurs, afin de lire cette inscription et de m'en faire connaître l'interprétation ; mais ils n'ont pas pu donner l'interprétation des mots. 16J'ai appris que tu peux donner des interprétations et résoudre des questions difficiles ; maintenant, si tu peux lire cette inscription et m'en faire connaître l'interprétation, tu seras revêtu de pourpre rouge, tu porteras un collier d'or à ton cou et tu auras la troisième place dans le gouvernement du royaume. 17Alors Daniel répondit, devant le roi : Garde tes dons pour toi, et accorde à un autre tes présents. Je lirai néanmoins l'inscription au roi et je lui en ferai connaître l'interprétation. 18O roi, le Dieu Très-Haut avait donné à Nabuchodonosor, ton père, la royauté, la grandeur, l'honneur et la gloire. 19A cause de la grandeur qu'il lui avait donnée, les gens de tous peuples, nations et langues avaient peur et tremblaient devant lui. Le roi faisait mettre à mort qui il voulait et il laissait la vie à ceux qu'il voulait ; il élevait ceux qu'il voulait et il abaissait ceux qu'il voulait. 20Mais lorsque son cœur s'éleva et que son esprit s'obstina jusqu'à l'arrogance, il fut précipité de son trône royal et dépouillé de son honneur, 21il fut chassé d'entre les humains, son cœur devint semblable à celui des bêtes, et sa demeure fut avec les ânes sauvages ; on lui donna, comme aux bœufs, de l'herbe à manger, et son corps fut trempé de la rosée du ciel, jusqu'à ce qu'il sache que le Dieu Très-Haut est maître de la royauté des hommes et qu'il y place qui il veut. 22Et toi, Belshatsar, son fils, tu ne t'es pas abaissé, quoique tu aies connu tout cela. 23Tu t'es élevé contre le Seigneur du ciel ; tu as fait apporter devant toi les coupes de sa maison, et vous y avez bu du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as loué les dieux d'argent, d'or, de bronze, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient pas, qui n'entendent pas et qui n'ont pas la connaissance, et tu n'as pas glorifié le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. 24C'est pourquoi il a envoyé cette main tracer cette inscription. 25Voici l'inscription qui a été tracée : Mené, mené, teqel, parsîn. 26Et voici l'interprétation de ces mots. Mené (« Compté ») : Dieu a fait le compte de ton règne et il y a mis fin.27Teqel (« Pesé ») : Tu as été pesé dans la balance et tu as été trouvé insuffisant.28Perès (« Divisé ») : Ton royaume sera divisé et donné aux Mèdes et aux Perses.29Aussitôt Belshatsar ordonna qu'on revête Daniel de pourpre rouge, qu'on lui mette au cou un collier d'or et qu'on fasse publiquement de lui le troisième personnage dans le gouvernement du royaume.30Cette même nuit, Belshatsar, roi des Chaldéens, fut tué.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 5
Le banquet du roi Baltazar
1Un jour, le roi Baltazar offrit un grand banquet à ses hauts fonctionnaires, au nombre de mille, et il se mit à boire du vin en leur présence. 2Sous l'influence de l'alcool, il ordonna qu'on apporte les coupes d'or et d'argent que son père Nabucodonosor avait prises au temple de Jérusalem. Il voulait s'en servir pour boire en compagnie de ses hauts fonctionnaires, de ses femmes et de ses épouses de second rang. 3On apporta donc les coupes d'or qui provenaient du temple de Jérusalem, la maison de Dieu, et le roi les utilisa pour boire en compagnie de tous ses invités. 4Après avoir bien bu, ils se mirent à chanter les louanges des dieux d'or et d'argent, de bronze et de fer, de bois et de pierre. 5A ce moment précis, une main humaine apparut, à proximité du porte-lampes. Elle écrivit quelque chose sur la paroi blanchie à la chaux du palais royal. Lorsque le roi vit cette main qui écrivait, 6il devint tout pâle et fut terrifié par ses pensées ; il perdit sa belle assurance et ses genoux s'entrechoquèrent. 7Il ordonna à grands cris de faire venir les sages de Babylone, magiciens, enchanteurs ou astrologues, et il leur dit : « Celui qui déchiffrera cette inscription et m'en donnera la signification sera revêtu d'habits d'apparat, on passera un collier d'or autour de son cou, et il sera un des principaux ministres du royaume. » 8Tous les sages au service du roi s'avancèrent, mais aucun d'eux ne put déchiffrer l'inscription pour en donner la signification au roi. 9Baltazar en fut terrifié et devint encore plus pâle ; ses hauts fonctionnaires eux-mêmes étaient bouleversés.Daniel interprète l'inscription mystérieuse
10La reine mère entendit les cris poussés par le roi et par ses hauts fonctionnaires. Elle entra dans la salle du banquet et déclara : « Longue vie au roi ! Il ne faut pas te laisser terrifier par tes pensées et en perdre toute couleur. 11Dans ton royaume, il y a un homme qui est animé de l'esprit des dieux saints. A l'époque de ton père, on a découvert en lui une clairvoyance, une intelligence et une sagesse pareilles à la sagesse des dieux. C'est pourquoi ton père, le roi Nabucodonosor, l'avait nommé chef des devins, magiciens, enchanteurs et astrologues. 12Il possède un esprit exceptionnel, du discernement, de l'intelligence, et la capacité d'expliquer les rêves, de déchiffrer les énigmes et de résoudre les problèmes. Eh bien, qu'on fasse venir cet homme, ce Daniel à qui le roi avait donné le nom de Beltassar : il révélera la signification de cette inscription. » 13On conduisit donc Daniel devant le roi, qui lui demanda : « Es-tu bien Daniel, ce déporté judéen, que le roi mon père a ramené du pays de Juda ? 14J'ai entendu dire que tu es animé de l'esprit des dieux et que tu possèdes de la clairvoyance, de l'intelligence et une sagesse exceptionnelle. 15On vient de m'amener les sages et les magiciens pour qu'ils déchiffrent l'inscription que voici et m'en donnent la signification, mais ils n'en ont pas été capables. 16Or j'ai appris que toi, tu es capable d'expliquer les énigmes et de résoudre les problèmes. Si tu parviens à déchiffrer cette inscription et à m'en donner la signification, tu seras revêtu d'habits d'apparat, on passera un collier d'or autour de ton cou, et tu seras l'un des principaux ministres du royaume. » 17Daniel répondit au roi : « Tu peux garder pour toi tes cadeaux et tes présents, ou les donner à d'autres. Pourtant, je déchiffrerai l'inscription et je t'en expliquerai la signification. 18Majesté, le Dieu très-haut avait fait de ton père Nabucodonosor un grand roi, couvert de gloire et de dignité. 19A cause de cette grandeur reçue de Dieu, les populations de tous pays, de toutes nations et de toutes langues tremblaient de peur devant lui. Il condamnait à mort qui il voulait, il laissait vivre qui il voulait ; il honorait ou humiliait qui il voulait. 20Mais il devint orgueilleux et plein d'arrogance ; alors il fut renversé de son trône royal et privé de sa gloire. 21Il fut chassé d'entre les humains et réduit à vivre comme les bêtes : il eut sa demeure parmi les ânes sauvages, se nourrit d'herbe comme les bœufs, et son corps fut trempé par la rosée. Cela dura jusqu'au jour où il reconnut que le Dieu très-haut est le maître de toute royauté humaine et qu'il y élève qui il veut. 22Toi Baltazar, son fils, tu savais fort bien tout cela, et pourtant tu n'as pas adopté une attitude plus humble. 23Tu as défié le Dieu du ciel lorsque tu as fait apporter les coupes sacrées venant de son temple, et que vous vous en êtes servis pour boire du vin, toi, tes hauts fonctionnaires, tes femmes et tes épouses de second rang. De plus tu as chanté les louanges des dieux d'argent et d'or, de bronze et de fer, de bois et de pierre, des dieux qui ne voient rien, n'entendent rien et ne savent rien ; et tu as refusé de rendre gloire au Dieu qui tient dans sa main ta vie présente et ta destinée. 24Alors Dieu a envoyé une main tracer cette inscription. 25Voici ce qui est écrit : MENÉ, MENÉ, TEKEL et PARSIN. 26Et en voici le sens : MENÉ signifie compté : Dieu a fait les comptes au sujet de ton règne, et il y met fin ; 27TEKEL signifie pesé : tu as été pesé sur une balance, et l'on a jugé que tu ne fais pas le poids ; 28PERÈS signifie divisé : ton royaume a été divisé pour être donné aux Mèdes et aux Perses. » 29Aussitôt, Baltazar ordonna à ses serviteurs de revêtir Daniel d'habits d'apparat et de lui passer un collier d'or autour du cou. Il fit aussi proclamer que Daniel devenait un des principaux ministres du royaume. 30Au cours de la nuit suivante, Baltazar, roi de Babylone, fut tué©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 5
Festin de Belchatsar.
Chute de l'empire babylonien
1Le roi Belchatsar donna un grand festin à ses grands au nombre de mille et il but du vin en présence de ces mille. 2Belchatsar, après avoir goûté au vin, ordonna d'apporter les vases d'or et d'argent que son père Neboukadnetsar avait enlevés du temple de Jérusalem, afin que le roi y boive ainsi que ses femmes, ses concubines et ses grands. 3Alors on apporta les vases d'or qui avaient été enlevés du temple, de la maison de Dieu à Jérusalem ; et le roi, ses grands, ses femmes et ses concubines y burent. 4Ils burent du vin et ils louèrent les dieux d'or, d'argent, de bronze, de fer, de bois et de pierre.
5A ce moment-là, apparurent les doigts d'une main d'homme, et ils écrivirent, en face du chandelier, sur le plâtre de la muraille du palais royal. Le roi vit cette extrémité de main qui écrivait. 6Alors le roi pâlit et ses pensées l'épouvantèrent ; les jointures de ses reins se relâchèrent, et ses genoux s'entrechoquaient. 7Le roi cria avec force de faire venir les astrologues, les Chaldéens et les devins ; et le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : Quiconque lira cette écriture et m'en donnera l'explication sera revêtu de pourpre, portera un collier d'or à son cou et aura la troisième place dans le gouvernement du royaume. 8Tous les sages du roi entrèrent ; mais ils ne purent pas lire l'écriture, ni en faire connaître l'explication au roi. 9Sur quoi le roi Belchatsar fut tout à fait épouvanté ; il pâlit et ses grands furent consternés.
10La reine, à cause des paroles du roi et de ses grands, entra dans la salle du festin et prit ainsi la parole : O roi, vis à jamais ! Que tes pensées ne t'épouvantent pas, tu n'as pas besoin de pâlir ! 11Il y a dans ton royaume un homme ayant en lui l'esprit des dieux saints. Et du temps de ton père, on trouva chez lui des lumières, de l'intelligence et une sagesse semblable à la sagesse des dieux. Aussi le roi Neboukadnetsar, ton père, l'établit chef des magiciens, des astrologues, des Chaldéens, des devins — c'était le roi, ton père — 12parce qu'on a trouvé chez lui, chez Daniel, nommé par le roi Beltchatsar, un esprit supérieur, de la science et de l'intelligence, la faculté d'expliquer les rêves, de déchiffrer les énigmes et de résoudre les questions difficiles ; que Daniel soit donc appelé, il donnera l'explication.
13Alors Daniel fut introduit devant le roi. Le roi prit la parole et dit à Daniel : Es-tu ce Daniel, l'un des déportés de Juda, que le roi, mon père, a amenés de Juda ? 14J'ai appris sur ton compte que tu as en toi l'esprit des dieux, et qu'on trouve chez toi des lumières, de l'intelligence et une sagesse extraordinaire. 15On vient d'amener devant moi les sages et les astrologues, afin de lire cette écriture et de m'en faire connaître l'explication ; mais ils n'ont pas pu donner l'explication des mots. 16J'ai appris que tu peux donner des explications et résoudre des questions difficiles ; maintenant, si tu peux lire cette écriture et m'en faire connaître l'explication, tu seras revêtu de pourpre, tu porteras un collier d'or à ton cou et tu auras la troisième place dans le gouvernement du royaume.
17Alors Daniel répondit en présence du roi : Garde tes dons pour toi, et accorde à un autre tes présents. Je lirai néanmoins l'écriture au roi et je lui en ferai connaître l'explication. 18O roi, le Dieu Très-Haut avait donné à Neboukadnetsar, ton père, la royauté, la grandeur, l'honneur et la gloire. 19A cause de la grandeur qu'il lui avait donnée, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues étaient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait et il laissait la vie à ceux qu'il voulait ; il élevait ceux qu'il voulait et il abaissait ceux qu'il voulait. 20Mais lorsque son cœur s'éleva et que son esprit s'endurcit jusqu'à l'arrogance, il fut précipité de son trône royal et dépouillé de sa gloire, 21il fut chassé du milieu des humains, son cœur devint semblable à celui des bêtes, et sa demeure fut avec les ânes sauvages ; on lui donna, comme aux bœufs de l'herbe à manger, et son corps fut trempé de la rosée du ciel, jusqu'à ce qu'il reconnaisse que le Dieu Très-Haut domine sur (toute) royauté humaine et qu'il y place celui qu'il veut. 22Et toi, Belchatsar, son fils, tu n'as pas humilié ton cœur, quoique tu aies connu tout cela. 23Tu t'es élevé contre le Seigneur des cieux ; tu as fait apporter devant toi les vases de sa maison, et vous y avez bu du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as loué les dieux d'argent, d'or, de bronze, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient pas, qui n'entendent pas et qui n'ont pas la connaissance, et tu n'as pas glorifié le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies. 24C'est pourquoi il a envoyé cette extrémité de main qui a tracé cette écriture. 25Voici l'écriture qui a été tracée : Mené, mené, téqel et parsîn. 26Et voici l'explication de ces mots. Mené : Dieu a compté ton règne et y a mis fin. 27Téqel : Tu as été pesé dans la balance et tu as été trouvé léger. 28Parsîn : Ton royaume sera divisé et donné aux Mèdes et aux Perses.
29Aussitôt Belchatsar ordonna de revêtir Daniel de pourpre, de lui mettre au cou un collier d'or et de publier qu'il aurait la troisième place dans le gouvernement du royaume.
30Cette même nuit, Belchatsar, roi des Chaldéens, fut tué.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 5
L’écriture sur le mur
1Le roi Belshassar fit un grand festin pour ses dignitaires, au nombre de mille, et en présence des mille il but du vin. 2Durant la dégustation du vin, Belshassar ordonna d’apporter les ustensiles d’or et d’argent que Nabuchodonosor son père avait enlevés du temple de Jérusalem, c’est dedans que boiraient le roi et ses dignitaires, ses concubines et ses femmes de service. 3Alors on apporta les ustensiles d’or qu’on avait enlevés du temple – c’est-à-dire, de la Maison-Dieu – de Jérusalem, et le roi et ses dignitaires, ses concubines et ses femmes de service, burent dedans. 4Ils burent du vin, et ils louèrent les dieux d’or et d’argent, de bronze, de fer, de bois et de pierre. 5A l’instant même, surgirent des doigts de main d’homme : ils écrivaient devant le candélabre sur le plâtre du mur du palais royal, et le roi voyait le tronçon de main qui écrivait. 6Alors le roi changea de couleur ; ses réflexions le tourmentaient, les jointures de ses reins étaient disloquées et ses genoux s’entrechoquaient. 7Le roi cria avec force d’introduire les conjureurs, les chaldéens et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone : « Tout homme qui lira cette inscription et m’en exposera l’interprétation, revêtira la pourpre, aura le collier d’or au cou et commandera en triumvir dans le royaume. » 8Alors tous les sages du roi entrèrent, et ils ne purent ni lire l’inscription, ni en faire connaître au roi l’interprétation. 9Alors le roi Belshassar fut extrêmement tourmenté et changea de couleur, et ses dignitaires furent consternés. 10La reine, devant les paroles du roi et de ses dignitaires, entra dans la salle du festin. La reine prit la parole et dit : « O roi ! Vis à jamais ! Que tes réflexions ne te tourmentent pas et que tes couleurs ne changent pas ! 11Il y a un homme dans ton royaume qui a en lui un esprit des dieux saints. Aux jours de ton père, on trouva en lui une clairvoyance, une perspicacité et une sagesse pareilles à une sagesse des dieux ; et le roi Nabuchodonosor, ton père, l’institua chef des magiciens, conjureurs, chaldéens et devins. Ainsi fit ton père le roi, 12parce qu’on avait trouvé en ce Daniel, à qui le roi donna le nom de Beltshassar, un esprit extraordinaire, la science et la perspicacité, pour interpréter les songes, exposer les énigmes et résoudre les problèmes. Maintenant donc, que ce Daniel soit appelé, et il exposera l’interprétation ! » 13Alors Daniel fut introduit devant le roi. Le roi prit la parole et dit : « Est-ce bien toi Daniel, d’entre les déportés de Juda que le roi mon père a amenés de Juda ? 14J’ai entendu dire de toi qu’un esprit des dieux est en toi, et qu’on a trouvé en toi une clairvoyance, une perspicacité et une sagesse extraordinaires. 15Et maintenant, on a introduit en ma présence les sages et les conjureurs, afin qu’ils lisent cette inscription et m’en fassent connaître l’interprétation, et ils ne peuvent pas m’exposer l’interprétation de la chose. 16Or, moi, j’ai entendu dire que tu pouvais fournir des interprétations et résoudre des problèmes. Maintenant donc, si tu peux lire cette inscription et m’en faire connaître l’interprétation, tu revêtiras la pourpre, tu auras le collier d’or au cou et tu commanderas en triumvir dans mon royaume. » 17Alors Daniel prit la parole et dit en présence du roi : « Tes cadeaux, qu’ils soient pour toi-même, et tes gratifications, donne-les à d’autres ! Mais l’inscription, je la lirai au roi et je lui en ferai connaître l’interprétation. 18O roi ! Le Dieu Très-Haut avait accordé la royauté, la grandeur, la gloire et la majesté à Nabuchodonosor ton père ; 19et à cause de la grandeur qu’il lui avait accordée, les gens de tous peuples, nations et langues tremblaient de crainte en sa présence : il tuait qui il voulait et laissait vivre qui il voulait ; il élevait qui il voulait, et abaissait qui il voulait. 20Et lorsque son cœur s’éleva et que son esprit s’endurcit jusqu’à l’arrogance, il fut déposé de son trône royal et on lui retira sa gloire : 21il fut chassé d’entre les hommes, son cœur devint semblable à celui des bêtes, il eut sa demeure avec les onagres ; on le nourrissait d’herbe comme les bœufs et son corps était baigné par la rosée du ciel, jusqu’à ce qu’il reconnût que le Dieu Très-Haut est maître de la royauté des hommes et qu’il y élève qui il veut. 22Or toi, son fils Belshassar, tu n’as pas humilié ton cœur, bien que tu aies su tout cela : 23tu t’es dressé contre le Seigneur du ciel ; les ustensiles de sa Maison ont été apportés en ta présence, et toi-même et tes dignitaires, tes concubines et tes femmes de service, vous buvez du vin dedans. Tu as loué les dieux d’argent et d’or, de bronze, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient ni n’entendent ni ne connaissent ; et le Dieu qui a dans sa main ton souffle et à qui sont toutes tes voies, tu ne l’as pas honoré ! 24Alors, de sa part, le tronçon de main fut envoyé et cette inscription fut tracée, 25et voici l’inscription qui a été tracée :MENÉ MENÉ TÉQEL OU- PARSÎN . 26Quant à l’interprétation la voici :MENÉ , “Compté” : Dieu a fait le compte de ton règne et il y a mis fin. 27TÉQEL , “Pesé” : Tu as été pesé dans la balance et trouvé insuffisant. 28PERÈS , “Divisé” : Ton royaume a été divisé, et il a été donné aux Mèdes et aux Perses. » 29Alors Belshassar ordonna de revêtir Daniel de la pourpre, de lui mettre le collier d’or au cou, et de proclamer à son sujet qu’il commanderait en triumvir dans le royaume. 30Cette nuit-là même, Belshassar, le roi chaldéen, fut tué.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 5
1Le roi Belschatsar donna un grand festin à ses grands au nombre de mille, et il but du vin en leur présence.2Belschatsar, quand il eut goûté au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son père Nebucadnetsar avait enlevés du temple de Jérusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire.3Alors on apporta les vases d'or qui avaient été enlevés du temple, de la maison de Dieu à Jérusalem; et le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servirent pour boire.4Ils burent du vin, et ils louèrent les dieux d'or, d'argent, d'airain, de fer, de bois et de pierre.5En ce moment, apparurent les doigts d'une main d'homme, et ils écrivirent, en face du chandelier, sur la chaux de la muraille du palais royal. Le roi vit cette extrémité de main qui écrivait.6Alors le roi changea de couleur, et ses pensées le troublèrent; les jointures de ses reins se relâchèrent, et ses genoux se heurtèrent l'un contre l'autre.7Le roi cria avec force qu'on fît venir les astrologues, les Chaldéens et les devins; et le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone: Quiconque lira cette écriture et m'en donnera l'explication sera revêtu de pourpre, portera un collier d'or à son cou, et aura la troisième place dans le gouvernement du royaume.8Tous les sages du roi entrèrent; mais ils ne purent pas lire l'écriture et en donner au roi l'explication.9Sur quoi le roi Belschatsar, fut très effrayé, il changea de couleur, et ses grands furent consternés.10La reine, à cause des paroles du roi et de ses grands, entra dans la salle du festin, et prit ainsi la parole: O roi, vis éternellement! Que tes pensées ne te troublent pas, et que ton visage ne change pas de couleur!11Il y a dans ton royaume un homme qui a en lui l'esprit des dieux saints; et du temps de ton père, on trouva chez lui des lumières, de l'intelligence, et une sagesse semblable à la sagesse des dieux. Aussi le roi Nebucadnetsar, ton père, le roi, ton père, l'établit chef des magiciens, des astrologues, des Chaldéens, des devins,12parce qu'on trouva chez lui, chez Daniel, nommé par le roi Beltschatsar, un esprit supérieur, de la science et de l'intelligence, la faculté d'interpréter les songes, d'expliquer les énigmes, et de résoudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc appelé, et il donnera l'explication.13Alors Daniel fut introduit devant le roi. Le roi prit la parole et dit à Daniel: Es-tu ce Daniel, l'un des captifs de Juda, que le roi, mon père, a amenés de Juda?14J'ai appris sur ton compte que tu as en toi l'esprit des dieux, et qu'on trouve chez toi des lumières, de l'intelligence, et une sagesse extraordinaire.15On vient d'amener devant moi les sages et les astrologues, afin qu'ils lussent cette écriture et m'en donnassent l'explication; mais ils n'ont pas pu donner l'explication des mots.16J'ai appris que tu peux donner des explications et résoudre des questions difficiles; maintenant, si tu peux lire cette écriture et m'en donner l'explication, tu seras revêtu de pourpre, tu porteras un collier d'or à ton cou, et tu auras la troisième place dans le gouvernement du royaume.17Daniel répondit en présence du roi: Garde tes dons, et accorde à un autre tes présents; je lirai néanmoins l'écriture au roi, et je lui en donnerai l'explication.18O roi, le Dieu suprême avait donné à Nebucadnetsar, ton père, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence;19et à cause de la grandeur qu'il lui avait donnée, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues étaient dans la crainte et tremblaient devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait, et il laissait la vie à ceux qu'il voulait; il élevait ceux qu'il voulait, et il abaissait ceux qu'il voulait.20Mais lorsque son coeur s'éleva et que son esprit s'endurcit jusqu'à l'arrogance, il fut précipité de son trône royal et dépouillé de sa gloire;21il fut chassé du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable à celui des bêtes, et sa demeure fut avec les ânes sauvages; on lui donna comme aux boeufs de l'herbe à manger, et son corps fut trempé de la rosée du ciel, jusqu'à ce qu'il reconnût que le Dieu suprême domine sur le règne des hommes et qu'il le donne à qui il lui plaît.22Et toi, Belschatsar, son fils, tu n'as pas humilié ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses.23Tu t'es élevé contre le Seigneur des cieux; les vases de sa maison ont été apportés devant toi, et vous vous en êtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines; tu as loué les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifié le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies.24C'est pourquoi il a envoyé cette extrémité de main qui a tracé cette écriture.25Voici l'écriture qui a été tracée: Compté, compté, pesé, et divisé.26Et voici l'explication de ces mots. Compté: Dieu a compté ton règne, et y a mis fin.27Pesé: Tu as été pesé dans la balance, et tu as été trouvé léger.28Divisé: Ton royaume sera divisé, et donne aux Mèdes et aux Perses.29Aussitôt Belschatsar donna des ordres, et l'on revêtit Daniel de pourpre, on lui mit au cou un collier d'or, et on publia qu'il aurait la troisième place dans le gouvernement du royaume.30Cette même nuit, Belschatsar, roi des Chaldéens, fut tué.31Et Darius, le Mède, s'empara du royaume, étant âgé de soixante-deux ans.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 5
1Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.2Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein.3Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.4They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.5In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaister of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.6Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.7The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spake, and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.8Then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.9Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonied.10Now the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house: and the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:11There is a man in thy kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, I say, thy father, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, and soothsayers;12Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and shewing of hard sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called, and he will shew the interpretation.13Then was Daniel brought in before the king. And the king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, which art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry?14I have even heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and that light and understanding and excellent wisdom is found in thee.15And now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing:16And I have heard of thee, that thou canst make interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with scarlet, and have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.17Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.18O thou king, the most high God gave Nebuchadnezzar thy father a kingdom, and majesty, and glory, and honour:19And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.20But when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him:21And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he will.22And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thine heart, though thou knewest all this;23But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified:24Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.25And this is the writing that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.26This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and finished it.27TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting.28PERES; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.29Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with scarlet, and put a chain of gold about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.30In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain.31And Darius the Median took the kingdom, being about threescore and two years old.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 5
1 EL rey Belsasar hizo un gran banquete á mil de sus príncipes, y en presencia de los mil bebía vino.2Belsasar, con el gusto del vino, mandó que trajesen los vasos de oro y de plata que Nabucodonosor su padre había traído del templo de Jerusalem; para que bebiesen con ellos el rey y sus príncipes, sus mujeres y sus concubinas.3Entonces fueron traídos los vasos de oro que habían traído del templo de la casa de Dios que estaba en Jerusalem, y bebieron con ellos el rey y sus príncipes, sus mujeres y sus concubinas.4Bebieron vino, y alabaron á los dioses de oro y de plata, de metal, de hierro, de madera, y de piedra.5En aquella misma hora salieron unos dedos de mano de hombre, y escribían delante del candelero sobre lo encalado de la pared del palacio real, y el rey veía la palma de la mano que escribía.6Entonces el rey se demudó de su color, y sus pensamientos lo turbaron, y desatáronse las ceñiduras de sus lomos, y sus rodillas se batían la una con la otra.7El rey clamó en alta voz que hiciesen venir magos, Caldeos, y adivinos. Habló el rey, y dijo á los sabios de Babilonia: Cualquiera que leyere esta escritura, y me mostrare su declaración, será vestido de púrpura, y tendrá collar de oro á su cuello; y en el reino se enseñoreará el tercero.8Entonces fueron introducidos todos los sabios del rey, y no pudieron leer la escritura, ni mostrar al rey su declaración.9Entonces el rey Belsasar fué muy turbado, y se le mudaron sus colores y alteráronse sus príncipes.10La reina, por las palabras del rey y de sus príncipes, entró á la sala del banquete. Y habló la reina, y dijo: Rey, para siempre vive, no te asombren tus pensamientos, ni tus colores se demuden:11En tu reino hay un varón, en el cual mora el espíritu de los dioses santos; y en los días de tu padre se halló en él luz é inteligencia y sabiduría, como ciencia de los dioses: al cual el rey Nabucodonosor, tu padre, el rey tu padre constituyó príncipe sobre todos los magos, astrólogos, Caldeos, y adivinos:12Por cuanto fué hallado en él mayor espíritu, y ciencia, y entendimiento, interpretando sueños, y declarando preguntas, y deshaciendo dudas, es á saber, en Daniel; al cual el rey puso por nombre Beltsasar. Llámese pues ahora á Daniel, y él mostrará la declaración.13Entonces Daniel fué traído delante del rey. Y habló el rey, y dijo á Daniel: ¿Eres tú aquel Daniel de los hijos de la cautividad de Judá, que mi padre trajo de Judea?14Yo he oído de ti que el espíritu de los dioses santos está en ti, y que en ti se halló luz, y entendimiento y mayor sabiduría.15Y ahora fueron traídos delante de mí, sabios, astrólogos, que leyesen esta escritura, y me mostrasen su interpretación: pero no han podido mostrar la declaración del negocio.16Yo pues he oído de ti que puedes declarar las dudas, y desatar dificultades. Si ahora pudieres leer esta escritura, y mostrarme su interpretación, serás vestido de púrpura, y collar de oro tendrás en tu cuello, y en el reino serás el tercer señor.17Entonces Daniel respondió, y dijo delante del rey: Tus dones sean para ti, y tus presentes dalos á otro. La escritura yo la leeré al rey, y le mostraré la declaración.18El altísimo Dios, oh rey, dió á Nabucodonosor tu padre el reino, y la grandeza, y la gloria, y la honra:19Y por la grandeza que le dió, todos los pueblos, naciones, y lenguas, temblaban y temían delante de él. Los que él quería mataba, y daba vida á los que quería: engrandecía á los que quería, y á los que quería humillaba.20Mas cuando su corazón se ensoberbeció, y su espíritu se endureció en altivez, fué depuesto del trono de su reino, y traspasaron de él la gloria:21Y xué echado de entre los hijos de los hombres; y su corazón fué puesto con las bestias, y con los asnos monteses fué su morada. Hierba le hicieron comer, como á buey, y su cuerpo fué bañado con el rocío del cielo, hasta que conoció que el altísimo Dios se enseñorea del reino de los hombres, y que pondrá sobre él al que quisiere.22Y tú, su hijo Belsasar, no has humillado tu corazón, sabiendo todo esto:23Antes contra el Señor del cielo te has ensoberbecido, é hiciste traer delante de ti los vasos de su casa, y tú y tus príncipes, tus mujeres y tus concubinas, bebisteis vino en ellos: demás de esto, á dioses de plata y de oro, de metal, de hierro, de madera, y de piedra, que ni ven, ni oyen, ni saben, diste alabanza: y al Dios en cuya mano está tu vida, y cuyos son todos tus caminos, nunca honraste.24 Entonces de su presencia fué enviada la palma de la mano que esculpió esta escritura.25Y la escritura que esculpió es: MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.26La declaración del negocio es: MENE: Contó Dios tu reino, y halo rematado.27TEKEL: Pesado has sido en balanza, y fuiste hallado falto.28PERES: Tu reino fué rompido, y es dado á Medos y Persas.29Entonces, mandándolo Belsasar, vistieron á Daniel de púrpura, y en su cuello fué puesto un collar de oro, y pregonaron de él que fuese el tercer señor en el reino.30La misma noche fué muerto Belsasar, rey de los Caldeos.31Y Darío de Media tomó el reino, siendo de sesenta y dos años.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr