-
Chapitre 1
Lettre à Philémon
Salutation
1De la part de Paul, mis en prison pour avoir servi Jésus Christ, et de la part de notre frère Timothée.
À toi, Philémon, notre très cher ami et collaborateur au service du Christ, 2ainsi qu'à notre sœur Appia, à Archippe notre compagnon de combat, et à l'Église qui se réunit dans ta maison : 3Que Dieu notre Père et le Seigneur Jésus Christ vous donnent la grâce et la paix ! L'amour et la foi de Philémon
4Toutes les fois que je prie, je pense à toi, Philémon, et je remercie mon Dieu ; 5car j'entends parler de ton amour pour tous les croyants et de ta foi au Seigneur Jésus. 6Je demande à Dieu que la foi qui nous est commune soit efficace en toi, pour qu'elle fasse mieux connaître tous les biens que nous avons dans notre vie avec le Christ. 7Ton amour, frère, m'a grandement réjoui et encouragé, car tu as réconforté le cœur des croyants.
Paul présente une demande en faveur d'Onésime
8C'est pourquoi, même si, en union avec le Christ, j'ai toute liberté de t'ordonner ce que tu dois faire, 9je préfère t'adresser une demande au nom de l'amour. Tel que je suis, moi Paul, un homme âgé, et de plus maintenant gardé en prison à cause de Jésus Christ, 10je te demande une faveur pour Onésime. Il est devenu mon enfant en Jésus Christ ici, en prison. 11Autrefois, il t'a été inutile, mais maintenant il nous est utile, à toi et à moi.
12Je te le renvoie, lui qui est comme une partie de moi-même. 13J'aurais bien aimé le garder auprès de moi, pendant que je suis en prison à cause de la bonne nouvelle, pour qu'il me rende service à ta place. 14Mais je n'ai rien voulu faire sans ton accord, afin que tu ne fasses pas le bien par obligation, mais de bon cœur.
15Peut-être Onésime a-t-il été séparé de toi pendant quelque temps afin que tu le retrouves pour toujours. 16Car maintenant il n'est plus un simple esclave, mais il est beaucoup mieux qu'un esclave : il est un frère très cher ! Il m'est particulièrement cher, mais il doit l'être encore beaucoup plus pour toi, aussi bien dans sa condition humaine que comme frère chrétien.
17Si donc tu me considères comme ton ami, reçois-le comme si c'était moi-même. 18S'il t'a causé du tort, ou s'il te doit quelque chose, mets cela sur mon compte. 19J'écris les mots qui suivent de ma propre main : Moi, Paul, je te le rembourserai. Je n'ai certes pas à te rappeler que toi, tu me dois ta propre vie. 20Oui, frère, je t'en prie, accorde-moi cette faveur pour l'amour du Seigneur : réconforte mon cœur, puisque nous sommes unis avec le Christ.
21Je suis convaincu, au moment où je t'écris, que tu feras ce que je te demande ; je sais même que tu feras plus encore. 22En même temps, prépare-moi une chambre, car j'espère vous être rendu grâce à vos prières.
Salutations finales
23Épaphras est en prison avec moi à cause de Jésus Christ. Il t'adresse ses salutations, 24ainsi que Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes collaborateurs au service du Christ.
25Que la grâce du Seigneur Jésus Christ soit avec vous !
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2019, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 1
Lettre à Philémon
Salutation
1Moi, Paul, prisonnier du Christ Jésus, j'écris cette lettre avec Timothée, notre frère. Elle est pour toi, Philémon, notre ami qui travailles avec nous.2Elle est aussi pour Appia, notre sœur, et pour Arkippe qui combat avec nous. Elle est encore pour la communauté qui se réunit dans ta maison. 3Que Dieu notre Père et le Seigneur Jésus-Christ vous bénissent et vous donnent la paix !
Paul remercie Dieu à cause de Philémon
4Philémon, quand je prie, je dis toujours ton nom et je remercie mon Dieu à cause de toi. 5En effet, j'entends parler de ton amour pour tous les croyants et de ta foi envers le Seigneur Jésus. 6Je demande à Dieu que cette foi qui nous unit, toi et moi, donne de bons résultats. Fais donc connaître tout le bien que nous pouvons réaliser pour servir le Christ. 7Frère, j'ai été très heureux et consolé parce que ton amour a encouragé les chrétiens.
Paul présente une demande en faveur d'Onésime
8J'ai quelque chose à te demander. Avec le Christ, j'ai toute liberté pour te dire ce que tu dois faire. 9Pourtant, j'aime mieux te présenter cette demande au nom de l'amour. Oui, moi, le vieux Paul, moi qui suis maintenant prisonnier du Christ Jésus, 10je te présente cette demande pour Onésime. Il est devenu mon fils, ici en prison. 11Autrefois, il ne t'a servi à rien, mais maintenant, il nous rend service, à toi comme à moi.
12Je le renvoie chez toi, lui qui est une partie de moi-même. 13J'aurais bien voulu le garder auprès de moi. Il m'aurait rendu service à ta place, dans la prison où je suis à cause de la Bonne Nouvelle. 14Mais je n'ai pas voulu faire quelque chose sans ton accord. Je ne veux pas t'obliger à cette bonne action, je préfère que tu la fasses librement.
15Onésime a peut-être été séparé de toi un moment seulement, mais tu vas le retrouver pour toujours. 16En effet, maintenant, il n'est plus seulement un esclave, il est beaucoup mieux qu'un esclave, c'est un frère très aimé. Moi, je l'aime beaucoup, mais toi, tu dois l'aimer encore plus, parce que c'est un être humain et parce qu'il est chrétien.
17C'est pourquoi, si tu penses que je suis ton ami, reçois-le comme si c'était moi. 18Et s'il t'a fait du tort ou s'il te doit quelque chose, mets cela sur mon compte. 19Moi, Paul, j'écris ces mots de ma main : c'est moi qui paierai. Je ne veux pas te rappeler que toi aussi, tu me dois quelque chose, et c'est ta vie ! 20Alors, frère, rends-moi ce service à cause du Seigneur. Rassure-moi au nom du Christ !
21Je t'écris en étant sûr que tu feras ce que je demande, et je sais que tu feras encore plus. 22En même temps, prépare-moi un logement. En effet, je l'espère, à cause de vos prières, je serai bientôt avec vous de nouveau.
Salutations
23Épafras vous salue, il est en prison avec moi à cause du Christ Jésus. 24Vous avez aussi le salut de Marc, Aristarque, Démas et Luc, qui travaillent avec moi.
25Que le Seigneur Jésus-Christ vous bénisse !
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 1
A Philémon
Salutation
1Paul, prisonnier de Jésus-Christ, et le frère Timothée, à Philémon, notre collaborateur bien-aimé, 2à Appia, notre sœur, à Archippe, notre compagnon d'armes, et à l'Eglise qui est dans ta maison : 3Grâce et paix à vous de la part de Dieu, notre Père, et du Seigneur Jésus-Christ !L'amour et la foi de Philémon
4Je rends toujours grâce à mon Dieu en faisant mention de toi dans mes prières, 5car j'entends parler de l'amour et de la foi dont tu fais preuve envers le Seigneur Jésus et pour tous les saints. 6Que ta participation à la foi soit agissante par la connaissance de tout ce qui est bon en nous, pour le Christ ! 7J'ai eu, en effet, beaucoup de joie et d'encouragement à cause de ton amour, car par toi, mon frère, le cœur des saints a été tranquillisé.L'accueil que Philémon doit à Onésime
8C'est pourquoi, bien que j'aie dans le Christ une grande assurance pour te prescrire ce qui convient, 9j'aime mieux te supplier au nom de l'amour ; tel que je suis, moi, Paul, un vieillard, et de plus maintenant prisonnier de Jésus-Christ, 10je te supplie pour mon enfant, celui que j'ai engendré en prison, Onésime : 11autrefois il t'a été inutile, mais maintenant il est bien utile, et à toi et à moi ; 12je te le renvoie, lui qui est une partie de moi-même. 13Moi, j'aurais souhaité le retenir auprès de moi, pour qu'il me serve à ta place, tant que je suis en prison pour la bonne nouvelle. 14Mais je n'ai rien voulu faire sans ton avis, pour que ton bienfait n'ait pas l'air forcé, mais qu'il soit volontaire. 15Peut-être, en effet, a-t-il été séparé de toi pour un temps, afin que tu le retrouves pour toujours, 16non plus comme un esclave, mais, ce qui est mieux qu'un esclave, comme un frère bien-aimé : il l'est tout particulièrement pour moi, combien plus le sera-t-il pour toi, et dans la chair et dans le Seigneur ! 17Si donc tu me tiens pour ton compagnon, accueille-le comme si c'était moi. 18S'il t'a fait du tort ou s'il te doit quelque chose, mets-le sur mon compte. 19Moi, Paul, je l'écris de ma propre main : je te rembourserai moi-même — pour ne pas te dire que tu te dois toi-même à moi. 20Oui, mon frère, rends-moi ce service, à moi, dans le Seigneur ; tranquillise mon cœur dans le Christ.Recommandation et salutations finales
21C'est en me fiant à ton obéissance que je t'écris, sachant que tu feras encore au-delà de ce que je dis. 22En même temps, prépare-moi un logement, car j'espère vous être rendu, grâce à vos prières. 23Epaphras, mon compagnon de captivité en Jésus-Christ, te salue, 24ainsi que Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes collaborateurs. 25Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit !©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 1
Lettre à Philémon
Salutation
1De la part de Paul, mis en prison pour avoir servi Jésus-Christ, et de la part de notre frère Timothée. A toi, Philémon, notre cher ami et compagnon de travail, 2et à l'Église qui se réunit dans ta maison, à notre sœur Appia et à Archippe notre compagnon de combat : 3Que Dieu notre Père et le Seigneur Jésus-Christ vous accordent la grâce et la paix.L'amour et la foi de Philémon
4Toutes les fois que je prie, je pense à toi, Philémon, et je remercie mon Dieu ; 5car j'entends parler de ton amour pour tous les croyants et de ta foi au Seigneur Jésus. 6Je demande à Dieu que la foi que tu as en commun avec nous soit efficace en toi pour faire mieux connaître tous les biens que nous avons dans notre vie avec le Christ. 7Ton amour, frère, m'a donné beaucoup de joie et d'encouragement, car tu as réconforté le cœur des croyants.Paul présente une demande en faveur d'Onésime
8Ainsi, bien que dans la communion avec le Christ j'aie toute liberté de t'ordonner ce que tu dois faire, 9je préfère t'adresser une demande au nom de l'amour. Tel que je suis, moi Paul, un vieillard, et de plus maintenant gardé en prison à cause de Jésus-Christ, 10je te demande une faveur pour Onésime. Il est devenu mon fils en Jésus-Christ ici, en prison. 11Autrefois, il t'a été inutile, mais maintenant il nous est utile à toi et à moi. 12Je te le renvoie, maintenant, lui qui est comme une partie de moi-même. 13J'aurais bien aimé le garder auprès de moi pendant que je suis en prison pour la Bonne Nouvelle, afin qu'il me rende service à ta place. 14Mais je n'ai rien voulu faire sans ton accord, afin que tu ne fasses pas le bien par obligation, mais de bon cœur. 15Peut-être Onésime a-t-il été séparé de toi pour quelque temps afin que tu le retrouves pour toujours. 16Car maintenant il n'est plus un simple esclave, mais il est beaucoup mieux qu'un esclave : un frère très cher. Il m'est particulièrement cher, mais il doit l'être encore beaucoup plus pour toi, aussi bien dans sa condition humaine que comme frère chrétien. 17Si donc tu me considères comme ton ami, reçois-le comme si c'était moi-même. 18S'il t'a causé du tort, ou s'il te doit quelque chose, mets cela sur mon compte. 19C'est de ma propre main que j'écris ces mots : Moi, Paul, je te le rembourserai. — Je n'ai certes pas à te rappeler que toi tu me dois ta propre vie. — 20Oui, frère, je t'en prie, accorde-moi cette faveur pour l'amour du Seigneur : réconforte mon cœur au nom de notre communion avec le Christ. 21Je suis convaincu, au moment où je t'écris, que tu feras ce que je te demande — je sais même que tu feras plus encore —. 22En même temps, prépare-moi une chambre, car j'espère que, grâce à vos prières, je vous serai rendu.Salutations finales
23Épaphras, qui est en prison avec moi à cause de Jésus-Christ, t'adresse ses salutations, 24ainsi que Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes compagnons de travail. 25Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ soit avec vous.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 1
ÉPÎTRE DE PAUL A PHILÉMON
Adresse et salutation
1Paul, prisonnier pour le Christ-Jésus et le frère Timothée, à Philémon, notre bien-aimé compagnon d'œuvre, 2à Appia, notre sœur, à Archippe, notre compagnon de combat et à l'Église qui est dans ta maison : 3Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ.
4Je rends continuellement grâces à mon Dieu, en faisant mention de toi dans mes prières ; 5car j'entends parler de l'amour et de la foi dont tu fais preuve envers le Seigneur Jésus et pour tous les saints. 6Je lui demande que la communion de ta foi devienne agissante et que tu reconnaisses tout ce qui pour nous est le bien en vue de Christ. 7J'ai eu, en effet, beaucoup de joie et de consolation à cause de ton amour, car par toi, frère, le cœur des saints a été tranquillisé.
Paul intercède en faveur d'Onésime
8C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ beaucoup de liberté pour te prescrire ce qui convient, 9j'aime mieux te prier au nom de l'amour ; tel que je suis, moi Paul, un vieillard, et de plus maintenant prisonnier pour le Christ-Jésus, 10je te prie pour mon enfant que j'ai engendré dans les chaînes, Onésime : 11autrefois il t'a été inutile, mais maintenant il te sera bien utile à toi comme à moi ; 12je te le renvoie, lui qui est une partie de moi-même.
13J'aurais désiré le retenir auprès de moi, pour qu'il me serve à ta place, pendant que je suis dans les chaînes pour l'Évangile. 14Mais je n'ai rien voulu faire sans ton avis, afin que ton bienfait n'ait pas l'air forcé, mais qu'il soit volontaire. 15Peut-être, en effet, a-t-il été séparé de toi pour un temps, afin que tu le retrouves pour l'éternité, 16non plus comme un esclave, mais mieux qu'un esclave, comme un frère bien-aimé, surtout de moi, et combien plus encore de toi, selon la chair et selon le Seigneur.
17Si donc tu me tiens pour ton ami, reçois-le comme moi-même. 18S'il t'a fait quelque tort, ou s'il te doit quelque chose, mets-le sur mon compte. 19Moi Paul, je l'écris de ma propre main : je te le rembourserai — pour ne pas dire que tu te dois toi-même à moi. 20Oui, frère, que j'obtienne de toi ce service dans le Seigneur ; tranquillise mon cœur en Christ.
21C'est en me fiant à ton obéissance que je t'écris, sachant que tu feras même au-delà de ce que je dis.
Salutation
22En même temps, prépare-moi un logement, car j'espère vous être rendu, grâce à vos prières.
23Épaphras, mon compagnon de captivité en Christ-Jésus, te salue, 24ainsi que Marc, Aristarque, Démas, Luc, mes compagnons d'œuvre.
25Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit !
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 1
Epître à Philémon
1Paul, prisonnier de Jésus Christ et Timothée, le frère, à Philémon, notre bien-aimé collaborateur, 2et à Apphia, notre sœur, et à Archippe, notre compagnon d’armes, et à l’Eglise qui s’assemble dans ta maison. 3 A vous grâce et paix, de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ.4Je rends grâce à mon Dieu en faisant continuellement mention de toi dans mes prières, 5car j’entends parler de l’amour et de la foi que tu as envers le Seigneur Jésus et en faveur de tous les saints. 6Que ta participation à la foi soit efficace : fais donc connaître tout le bien que nous pouvons accomplir pour la cause du Christ. 7 Grande joie et consolation m’ont déjà été apportées : par ton amour, frère, tu as réconforté le cœur des saints.8Aussi, bien que j’aie, en Christ, toute liberté de te prescrire ton devoir, 9c’est de préférence au nom de l’amour que je t’adresse une requête. Oui, moi Paul, qui suis un vieillard, moi qui suis maintenant prisonnier de Jésus Christ, 10je te prie pour mon enfant, celui que j’ai engendré en prison, Onésime, 11qui jadis t’a été inutile et qui, maintenant, nous est utile, à toi comme à moi. 12Je te le renvoie, lui qui est comme mon propre cœur. 13Je l’aurais volontiers gardé près de moi, afin qu’il me serve à ta place dans la prison où je suis à cause de l’Evangile ; 14mais je n’ai rien voulu faire sans ton accord, afin que ce bienfait n’ait pas l’air forcé, mais qu’il vienne de ton bon gré. 15Peut-être Onésime n’a-t-il été séparé de toi pour un temps qu’afin de t’être rendu pour l’éternité, 16 non plus comme un esclave mais comme bien mieux qu’un esclave : un frère bien-aimé. Il l’est tellement pour moi, combien plus le sera-t-il pour toi, et en tant qu’homme et en tant que chrétien.17Si donc tu me tiens pour ton frère en la foi, reçois-le comme si c’était moi. 18Et s’il t’a fait quelque tort ou s’il a quelque dette envers toi, porte cela à mon compte. 19– C’est moi, Paul, qui l’écris de ma propre main : c’est moi qui paierai… Et je ne te rappelle pas que toi, tu as aussi une dette envers moi, et c’est toi-même ! 20Allons, frère, rends-moi ce service dans le Seigneur ; donne à mon cœur son réconfort en Christ ! 21 C’est en me fiant à ton obéissance que je t’écris : je sais que tu feras plus encore que je ne dis.22En même temps, prépare-moi un logement : j’espère en effet, grâce à vos prières, vous être rendu. 23Epaphras, mon compagnon de captivité en Jésus Christ, te salue, 24ainsi que Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes collaborateurs. 25La grâce du Seigneur Jésus Christ soit avec vous.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 1
1Paul, prisonnier de Jésus Christ, et le frère Timothée, à Philémon, notre bien-aimé et notre compagnon d'oeuvre,2à la soeur Apphia, à Archippe, notre compagnon de combat, et à l'Église qui est dans ta maison:3que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ!4Je rends continuellement grâces à mon Dieu, faisant mention de toi dans mes prières,5parce que je suis informé de la foi que tu as au Seigneur Jésus et de ta charité pour tous les saints.6Je lui demande que ta participation à la foi soit efficace pour la cause de Christ, en faisant reconnaître en nous toute espèce de bien.7J'ai, en effet, éprouvé beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charité; car par toi, frère, le coeur des saints a été tranquillisé.8C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute liberté de te prescrire ce qui est convenable,9c'est de préférence au nom de la charité que je t'adresse une prière, étant ce que je suis, Paul, vieillard, et de plus maintenant prisonnier de Jésus Christ.10Je te prie pour mon enfant, que j'ai engendré étant dans les chaînes, Onésime,11qui autrefois t'a été inutile, mais qui maintenant est utile, et à toi et à moi.12Je te le renvoie lui, mes propres entrailles.13J'aurais désiré le retenir auprès de moi, pour qu'il me servît à ta place, pendant que je suis dans les chaînes pour l'Évangile.14Toutefois, je n'ai rien voulu faire sans ton avis, afin que ton bienfait ne soit pas comme forcé, mais qu'il soit volontaire.15Peut-être a-t-il été séparé de toi pour un temps, afin que tu le recouvres pour l'éternité,16non plus comme un esclave, mais comme supérieur à un esclave, comme un frère bien-aimé, de moi particulièrement, et de toi à plus forte raison, soit dans la chair, soit dans le Seigneur.17Si donc tu me tiens pour ton ami, reçois-le comme moi-même.18Et s'il t'a fait quelque tort, ou s'il te doit quelque chose, mets-le sur mon compte.19Moi Paul, je l'écris de ma propre main, -je paierai, pour ne pas te dire que tu te dois toi-même à moi.20Oui, frère, que j'obtienne de toi cet avantage, dans le Seigneur; tranquillise mon coeur en Christ.21C'est en comptant sur ton obéissance que je t'écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis.22En même temps, prépare-moi un logement, car j'espère vous être rendu, grâce à vos prières.23Épaphras, mon compagnon de captivité en Jésus Christ,24te salue, ainsi que Marc, Aristarque, Démas, Luc, mes compagnons d'oeuvre.25Que la grâce de notre Seigneur Jésus Christ soit avec votre esprit!©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 1
1Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,2And to our beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house:3Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.4I thank my God, making mention of thee always in my prayers,5Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints;6That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.7For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.8Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,9Yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.10I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:11Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:12Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:13Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:14But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.15For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;16Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?17If thou count me therefore a partner, receive him as myself.18If he hath wronged thee, or oweth thee ought, put that on mine account;19I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.20Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.21Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say.22But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.23There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;24Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellowlabourers.25The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 1
1PABLO, prisionero de Jesucristo, y el hermano Timoteo, á Filemón amado, y coadjutor nuestro;2Y á la amada Apphia, y á Archîpo, compañero de nuestra milicia, y á la iglesia que está en tu casa:3 Gracia á vosotros y paz de Dios nuestro Padre, y del Señor Jesucristo.4 Doy gracias á mi Dios, haciendo siempre memoria de ti en mis oraciones.5Oyendo tu caridad, y la fe que tienes en el Señor Jesús, y para con todos los santos;6Para que la comunicación de tu fe sea eficaz, en el conocimiento de todo el bien que está en vosotros, por Cristo Jesús.7 Porque tenemos gran gozo y consolación de tu caridad, de que por ti, oh hermano, han sido recreadas las entrañas de los santos.8Por lo cual, aunque tengo mucha resolución en Cristo para mandarte lo que conviene,9Ruégo te más bien por amor, siendo tal cual soy, Pablo viejo, y aun ahora prisionero de Jesucristo:10Ruégote por mi hijo Onésimo, que he engendrado en mis prisiones,11El cual en otro tiempo te fué inútil, mas ahora á ti y á mí es útil;12El cual te vuelvo á enviar; tu pues, recíbele como á mis entrañas.13Yo quisiera detenerle conmigo, para que en lugar de ti me sirviese en las prisiones del evangelio;14Mas nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuese como de necesidad, sino voluntario.15Porque acaso por esto se ha apartado de ti por algún tiempo, para que le recibieses para siempre;16 No ya como siervo, antes más que siervo, como hermano amado, mayormente de mí, pero cuánto más de ti, en la carne y en el Señor.17Así que, si me tienes por compañero, recíbele como á mi.18Y si en algo te dañó, ó te debe, ponlo á mi cuenta.19Yo Pablo lo escribí de mi mano, yo lo pagaré: por no decirte que aun á ti mismo te me debes demás.20Sí, hermano, góceme yo de ti en el Señor; recrea mis entrañas en el Señor.21Te he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que aun harás más de lo que digo.22Y asimismo prepárame también alojamiento; porque espero que por vuestras oraciones os tengo de ser concedido.23 Te saludan Epafras, mi compañero en la prisión por Cristo Jesús,24 Marcos, Aristarco, Demas y 1.24Lucas, mis cooperadores.25 La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr