Benjamin
Autres formes dérivées
Etymologie
Du grec ancien Βενιαμίν (Beniamín), issu de l'hébreu בִּנְיָמִין (binyamīn) qui signifie « fils de la droite ».
Résumé historique du personnage
Le treizième et dernier enfant de Jacob, il est le géniteur de l'une des douze tribus d'Israël.
Références bibliques
- Gen 35.16-20
Le prénom donné en France (INSEE)
16. Ils partirent de Beth-El. A quelque distance d'Ephrata, Rachel accoucha. Elle eut un accouchement pénible.
Notes : Genèse 35:16
Ephrata : ce nom est associé à Beth-Léhem (v. 19 ; 48.7), à une douzaine de kilomètres au sud-sud-ouest de Jérusalem ; cf. Mi 5.1 ; Ps 132.6 ; Rt 1.1s ; 1Ch 2.24,50 ; 4.4 ; c’était peut-être à l’origine une variante d’Ephraïm, nom d’une région et peut-être d’une ville au nord de Jérusalem (1S 10.2 ; Jr 31.15ss).17. Pendant les douleurs de l'accouchement, la sage-femme lui dit : N'aie pas peur, tu as encore un fils !
Notes : Genèse 35:17
encore un fils 30.24.18. Comme elle allait rendre l'âme, car elle était mourante, elle l'appela du nom de Ben-Oni (« Fils de mon mal ») ; mais son père l'appela Benjamin (« Fils de la main droite ») .
Notes : Genèse 35:18
Ben-Oni signifie Fils de mon mal ou fils de mon humiliation. Cf. 1S 4.20s ; 1Ch 4.9 ; 7.23. – Benjamin (hébreu Binyamîn) signifie Fils de la (main) droite, la droite pouvant être le côté favorable ou la direction du sud. La tribu de Benjamin occupait la région située au sud d’Ephraïm (cf. v. 16n ; voir aussi Jg 3.15+).19. Rachel mourut et fut ensevelie sur le chemin d'Ephrata, c'est-à-dire Beth-Léhem.
Notes : Genèse 35:19
Ephrata / Beth-Léhem (orthographe traditionnelle Bethléem, d’après le grec) v. 16n ; cf. Rt 1.2 ; Mi 5.1.20. Jacob installa une pierre levée sur sa tombe : c'est la pierre levée du tombeau de Rachel, jusqu'à aujourd'hui.