M.
Mardochée
Autres formes dérivées
Etymologie
Du latin Mardochaeus, issu du grec ancien Μαρδοχαῖος (Mardokhaîos) et, plus avant, de l'hébreu מֹרְדְּכַי (Mōrdĕkay) qui serait un dérivé du nom de la divinité babylonienne, Marduk.
Résumé historique du personnage
Un membre de la tribu de Benjamin et fils de Yaïr. Il appartient à la quatrième génération des Judéens depuis l'exil forcé des habitants du royaume de Juda sous Nabuchodonosor. Il devient vizir à la cour de l'empire perse.
Références bibliques
- Est 2.5
Le prénom donné en France (INSEE)
Esther 2.5-5 - NBS
5. Il y avait à Suse la citadelle un Juif nommé Mardochée, fils de Yaïr, fils de Shiméi, fils de Qish, Benjaminite.
Notes : Esther 2:5
Juif : autre traduction Judéen ; c’est dans le livre d’Esther que ce terme apparaît le plus souvent ; voir 2R 16.6n. – Mardochée : ce nom rappelle celui du dieu babylonien Mardouk ; cf. Esd 2.2 ; Né 7.7. – Shiméi : cf. 2S 16.5. – Qish : cf. 1S 9.1 ; 1Ch 8.33 ; voir aussi 3.1n.Programmes de lecture les plus lus
Programme de lecture
Le partage, une source d'espérance
1795 lecteurs
Programme de lecture
Tour de la Bible en 99 questions
415 lecteurs