B.
Bélial
Dt 13.14n; Ps 18.5n; 2Co 6.15n.
Dt 13.14 - NBS
14. « Des hommes sans morale sont sortis de toi et ont entraîné les habitants de leur ville en disant : “Allons servir d'autres dieux ! ” » — des dieux que vous ne connaissez pas —
Notes : Deutéronome 13:14
Des hommes sans morale : litt. des hommes, des fils de beliya‘al ; le terme beliya‘al (plus connu sous la forme Bélial, cf. 2Co 6.15n) est traditionnellement interprété dans le sens de sans valeur ou sans profit. Dans l’A.T. il peut désigner une puissance de destruction (2S 22.5 ; Na 1.11 ; 2.1 ; Ps 18.5 ; 41.9 ; 101.3). Il s’applique souvent à des gens qui transgressent les règles de la société humaine, d’où la traduction sans morale (Dt 15.9n ; Jg 19.22 ; 20.13 ; 1S 1.16 ; 2.12 ; 10.27 ; 25.17,25 ; 30.22 ; 2S 16.7 ; 20.1 ; 23.6 ; 1R 21.10,13 ; Jb 34.18n ; Pr 6.12 ; 16.27 ; 19.28 ; 2Ch 13.7). – ont entraîné : même verbe aux v. 6,11 ; voir aussi 30.17n. – Allons servir v. 7.
Ps 18.5 - NBS
5. Les liens de la mort m'avaient enserré,
2Co 6.15 - NBS
15. Quel accord entre le Christ et Bélial ? Quelle part, pour le croyant, avec le non-croyant ?
Notes : 2 Corinthiens 6:15
1Co 10.20s ; cf. 1R 18.21. – Bélial, Béliar ou Bélian, selon les mss, est la transcription grecque d’une formule hébraïque dont le sens est incertain (sans valeur ? sans morale ? destructeur ? ; cf. Dt 13.14n ; Ps 18.5n) et qui était devenue un nom propre, pratiquement synonyme de Satan, dans les écrits de Qumrân et dans les Testaments des Douze patriarches ; voir démon, diable, Satan.Programmes de lecture les plus lus
Programme de lecture
Le partage, une source d'espérance
1795 lecteurs
Programme de lecture
Tour de la Bible en 99 questions
415 lecteurs